<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel>
	<title>Colloque &quot;Cin&#233;ma, Europe, monde&quot; - 7 - 8 juillet 2008</title>
	<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>





	<item>
		<title>Lire les actes en ligne</title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article410</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article410</guid>
		<dc:date>2008-10-01T18:04:09Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique5">ACTES</category>


		<description>Compte rendu des d&#233;bats &lt;br /&gt;Paris, Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise, &lt;br /&gt;Les 7 et 8 juillet 2008 &lt;br /&gt;Sommaire &lt;br /&gt;Ouverture du Colloque &lt;br /&gt;-	Costa Gavras, Pr&#233;sident de la Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise &lt;br /&gt;V&#233;ronique Cayla, Directrice g&#233;n&#233;rale du CNC &lt;br /&gt;Session 1 &#8211; Accompagner le d&#233;veloppement des cin&#233;matographies dans leur diversit&#233; &lt;br /&gt;Mod&#233;rateur : Abderrahmane Sissako, r&#233;alisateur mauritanien &lt;br /&gt;Intervenants : &lt;br /&gt;Gr&#233;gory Paulger, Commission europ&#233;enne - Direction g&#233;n&#233;rale &quot;Soci&#233;t&#233; de l'Information et des M&#233;dias&quot; &lt;br /&gt;Dora Bouchoucha, productrice (...)


-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;ACTES&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Compte rendu des d&#233;bats&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Paris, Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise, &lt;br /&gt;
Les 7 et 8 juillet 2008&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Sommaire&lt;/strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/#Ouverture&quot; class=&quot;spip_ancre&quot;&gt;Ouverture du Colloque&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;-	Costa Gavras, Pr&#233;sident de la Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise
&lt;br /&gt; V&#233;ronique Cayla, Directrice g&#233;n&#233;rale du CNC&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/#session1&quot; class=&quot;spip_ancre&quot;&gt;Session 1&lt;/a&gt; &#8211; Accompagner le d&#233;veloppement des cin&#233;matographies dans leur diversit&#233;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Mod&#233;rateur : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako, r&#233;alisateur mauritanien&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Intervenants :&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;br /&gt; Gr&#233;gory Paulger, Commission europ&#233;enne - Direction g&#233;n&#233;rale &quot;Soci&#233;t&#233; de l'Information et des M&#233;dias&quot;
&lt;br /&gt; Dora Bouchoucha, productrice tunisienne
&lt;br /&gt; Bianca Taal, Directrice Hubert Bals Fund &lt;br /&gt; Amra Baksic, Directrice Cine Link Sarajevo&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/#session2&quot; class=&quot;spip_ancre&quot;&gt;Session 2&lt;/a&gt; &#8211; Aider la production d'autres cin&#233;matographies et les co-productions entre continents&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Mod&#233;rateur : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory, Directeur Isra&#235;l Film Fund&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Intervenants :&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;br /&gt; Fernando Lara, Repr&#233;sentant d'Iberm&#233;dia
&lt;br /&gt; Michel Reilhac, Directeur de la filiale cin&#233;ma ARTE
&lt;br /&gt; Vicenzo Bugno, Directeur du World Film Fund &lt;br /&gt; Rithy Panh, R&#233;alisateur cambodgien&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/#session3&quot; class=&quot;spip_ancre&quot;&gt;Session 3&lt;/a&gt; &#8211; Favoriser la diversit&#233; culturelle : une politique de coop&#233;ration &#224; l'&#233;chelon europ&#233;en ?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Mod&#233;rateur :&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; Jacques Toubon, ancien Ministre de la Culture, Pr&#233;sident d'Eurimages, D&#233;put&#233; europ&#233;en&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Intervenants :&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;br /&gt; Jean-Eric de Cockborne, Commission Europ&#233;enne, Chef de l'Unit&#233; &quot;Politiques audiovisuelles et des m&#233;dias&quot;
&lt;br /&gt; Pascal Rogard, Directeur g&#233;n&#233;ral de la SACD
&lt;br /&gt; Bruno Bettati, R&#233;alisateur chilien
&lt;br /&gt; Nabil Ayouch, R&#233;alisateur marocain&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/#session4&quot; class=&quot;spip_ancre&quot;&gt;Session 4&lt;/a&gt; &#8211; Exposer les cin&#233;matographies : les enjeux de la distribution et de l'exploitation&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Mod&#233;rateur : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Nour Eddine Sa&#239;l, Directeur CCM (&#171; CNC &#187; Marocain)&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
Intervenants :&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;
&lt;br /&gt; Claude Eric Poiroux, Directeur g&#233;n&#233;ral d'Europa cin&#233;mas
&lt;br /&gt; Mahamat Saleh Haroun, Pr&#233;sident du Fonds Sud
&lt;br /&gt; Javier Martin, Distributeur espagnol &lt;br /&gt; Kim Hong Joon, R&#233;alisateur cor&#233;en&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/#synth&#232;se&quot; class=&quot;spip_ancre&quot;&gt;Synth&#232;se&lt;/a&gt; des discussions	&lt;/strong&gt;
&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;-	Jean Musitelli, Conseiller d'Etat&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/#conclusion&quot; class=&quot;spip_ancre&quot;&gt;Conclusion&lt;/a&gt; du colloque&lt;/strong&gt;
&lt;br /&gt; Conclusions du grand t&#233;moin : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Danny Glover, Acteur&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt; Conclusions de la Ministre : &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Christine Albanel, Ministre de la Culture et de la Communication&lt;/i&gt;&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;Ouverture du colloque&lt;a name=&quot;Ouverture&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Constantin Costa-Gavras, Pr&#233;sident de la Cin&#233;math&#232;que Fran&#231;aise&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Mmes et MM., bienvenue &#224; la Cin&#233;math&#232;que fran&#231;aise. Tout le personnel de la cin&#233;math&#232;que est enthousiaste de savoir que vous allez parler d'un sujet qui nous tient &#224; c&#339;ur. Nous souhaitons que vos travaux et que votre colloque aboutissent &#224; des d&#233;cisions importantes et originales pour le cin&#233;ma. La cin&#233;math&#232;que fran&#231;aise a &#233;t&#233; cr&#233;&#233;e en 1936 par Henri Langlois. Le cin&#233;ma passant du muet au parlant, on a commenc&#233; &#224; d&#233;truire toutes les &#339;uvres du muet et donc Henri Langlois et quelques amis, ont d&#233;cid&#233; de cr&#233;er cette cin&#233;math&#232;que pour sauvegarder les films. Depuis, la cin&#233;math&#232;que n'a pas cess&#233;, gr&#226;ce &#224; l'aide de l'Etat, de conserver, restaurer et montrer des films. La cin&#233;math&#232;que est constitu&#233;e de trois salles, deux milles films y sont pr&#233;sent&#233;s chaque ann&#233;e. Nous faisons de la restauration, de la conservation, et surtout des pr&#233;sentations de films. Nous avons une biblioth&#232;que, une phototh&#232;que, et deux cent cinquante personnes travaillent dans cette cin&#233;math&#232;que. &lt;br /&gt;
Le cin&#233;ma est pour nous une passion. Le titre de ce colloque est ambitieux et prometteur. Nous ne pouvons pas penser le monde sans images. Le cin&#233;ma depuis sa naissance a contribu&#233; &#224; voir le monde autrement. Il faut donc que chaque pays ait son cin&#233;ma et cela ne d&#233;pend pas uniquement des cin&#233;astes, c'est une volont&#233; politique que d'avoir son propre cin&#233;ma national. Les gouvernements fran&#231;ais ont compris cela depuis longtemps, et le cin&#233;ma fran&#231;ais se porte bien, se d&#233;veloppe, se renouvelle en permanence. Il a pu, tout au long de son histoire, aider des cin&#233;astes d'autres pays pour qu'ils puissent faire leurs films, tels que des cin&#233;astes japonais, indiens, et &#233;galement le cin&#233;ma africain qui gr&#226;ce &#224; l'aide de la France a pu se d&#233;velopper et devenir un cin&#233;ma important. La t&#226;che est &#233;norme, la France ne peut pas faire face toute seule, il est temps que l'Europe trouve des solutions pour que le cin&#233;ma se d&#233;veloppe partout. Le monde semble vouloir s'uniformiser de plus en plus, mais le monde ne peut changer que gr&#226;ce &#224; la culture, et l'Europe doit jouer ce r&#244;le. C'est &#224; vous de montrer &#224; l'Europe les directions &#224; prendre pour que le cin&#233;ma puisse se d&#233;velopper. J'esp&#232;re que l'amour et la passion qui sont les v&#244;tres, aboutiront &#224; des d&#233;cisions importantes qui aideront la cr&#233;ation du cin&#233;ma, le d&#233;veloppement du cin&#233;ma, et la distribution du cin&#233;ma. Je vous remercie et j'invite V&#233;ronique Cayla, Directrice g&#233;n&#233;rale du CNC &#224; prendre la parole.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;V&#233;ronique Cayla, Directrice g&#233;n&#233;rale du CNC&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je remercie Costa-Gavras, Serge Toubiana et toute son &#233;quipe, pour l'accueil merveilleux qu'ils nous nous ont r&#233;serv&#233; pour ce colloque. C'est toujours un bonheur d'&#234;tre &#224; la Cin&#233;math&#232;que fran&#231;aise. Certains d'entre vous viennent de loin, et je souhaiterais leur dire ma reconnaissance d'avoir pu nous rejoindre pour ce colloque de la pr&#233;sidence fran&#231;aise de l'Union europ&#233;enne consacr&#233; &#224; la coop&#233;ration cin&#233;matographique entre l'Union europ&#233;enne et le reste du monde. Sans vous, les d&#233;bats de cette journ&#233;e perdraient toute leur richesse et leur int&#233;r&#234;t. Ces d&#233;bats se placent dans le cadre de la mise en &#339;uvre de la convention de l'Unesco sur la diversit&#233; culturelle, &#224; laquelle l'Union europ&#233;enne et ses Etats membres sont parties. Adopt&#233;e en 2005, cette convention constitue la pierre angulaire de la construction d'un droit international de la culture. Entre autres dispositions, elle reconna&#238;t la double nature &#233;conomique et culturelle des biens et services culturels, et d&#233;finit en cons&#233;quence les liens appropri&#233;s entre elle et les autres trait&#233;s internationaux, en particulier les trait&#233;s commerciaux. Elle reconna&#238;t &#233;galement l'importance de promouvoir la coop&#233;ration internationale en mati&#232;re culturelle, en particulier vis-&#224;-vis des pays en d&#233;veloppement, et elle pr&#233;voit d'ailleurs, la mise en place d'un fonds international pour la diversit&#233; culturelle. La politique de coop&#233;ration que l'Union europ&#233;enne veut mettre en place dans le domaine cin&#233;matographique, doit donc &#234;tre vue comme une modalit&#233; de mise en &#339;uvre de cette convention. Son objectif est de soutenir la diversit&#233; du cin&#233;ma dans le monde, c'est-&#224;-dire de permettre que ces films existent, qu'ils circulent, qu'ils aient acc&#232;s &#224; leur public. Ce sont des objectifs qui pour &#234;tre r&#233;alis&#233;s, demandent de s'affranchir d'un respect &#224; la lettre des r&#232;gles du libre &#233;change. &lt;br /&gt;
En effet, les structures du march&#233;, telles qu'elles existent aujourd'hui, aboutissent &#224; une triste situation, qui est illustr&#233;e par ces quelques chiffres que j'aimerais soumettre &#224; votre r&#233;flexion. Au sein de l'Union europ&#233;enne, les films de ce que nous l'appelons &#171; les pays tiers &#187;, c'est-&#224;-dire le cin&#233;ma de la diversit&#233; culturelle, ne repr&#233;sentent que 2,3% d'entr&#233;es, et 20% des sorties annuelles. Et ce, alors que les films am&#233;ricains conservent des parts de march&#233; approchant les 80% dans certains Etats europ&#233;ens, le reste revenant essentiellement au cin&#233;ma national. Le cin&#233;ma national oscille, au sein de l'Union europ&#233;enne, de 2 % de march&#233; au Luxembourg, &#224; un peu plus de 40% en France. Hors Europe, les films europ&#233;ens n'enregistrent qu'une faible pr&#233;sence. Leur part de march&#233; sur le march&#233; nord-am&#233;ricain s'&#233;tablit &#224; pr&#232;s de 5 %, mais les films anglais repr&#233;sentent une bonne part de ce pourcentage. L'&#233;crivain mexicain et prix Nobel de litt&#233;rature, Octavio Paz, disait que &#171; toute culture na&#238;t du m&#233;lange, de la rencontre et des chocs. A l'inverse, c'est de l'isolement que meurent les civilisations &#187;. &lt;br /&gt;
Au vu des chiffres que je viens de vous donner, nous pourrions &#234;tre inquiets quant &#224; la capacit&#233; de nos soci&#233;t&#233;s &#224; se comprendre, &#224; se respecter, et &#224; innover. Et pourtant, il est aussi possible d'&#234;tre optimiste. La pr&#233;sence des films nord-am&#233;ricains, et m&#234;me europ&#233;ens, dans le palmar&#232;s des festivals internationaux, se renforce. Le cin&#233;ma europ&#233;en est lui aussi r&#233;compens&#233; et sollicit&#233; &#224; l'&#233;tranger. Le palmar&#232;s du dernier festival de Cannes &#233;tait tr&#232;s majoritairement europ&#233;en. La pr&#233;sence de cin&#233;mas du monde sur les &#233;crans europ&#233;ens est modeste, c'est s&#251;r, mais elle est &#224; la hausse, et le d&#233;veloppement du DVD et de la VOD contribue &#224; renforcer la demande de diversit&#233; de l'offre cin&#233;matographique. En bref, il n'y a pas de fatalit&#233;. &#171; L'univers de chacun est universel &#187; disait Ionesco. &lt;br /&gt;
La convention de l'Unesco permet de faire en sorte que les univers d'une multiplicit&#233; de cr&#233;ateurs, qui sans aide et sans politique de coop&#233;ration ne pourraient ni exister, ni &#234;tre accessibles, trouvent le chemin de leur public. Le mod&#232;le d'un monde uniformis&#233; o&#249; une poign&#233;e de films hollywoodiens seraient projet&#233;s en m&#234;me temps dans une multitude de points de la plan&#232;te et d'o&#249; la diversit&#233; des autres cin&#233;mas ou bien aurait disparue, ou bien serait confin&#233;e &#224; quelques cercles de chercheurs et d'esth&#232;tes, rel&#232;ve plus des proph&#233;ties de Cassandre, que d'un d&#233;terminisme auquel il serait impossible de se soustraire. Un mod&#232;le alternatif est possible, il se situe entre les deux extr&#234;mes que sont le libre &#233;change et le maintien sous perfusion de tout cin&#233;ma qui diff&#232;re du cin&#233;ma hollywoodien. Et cela n'est en rien contre le cin&#233;ma de Hollywood, que nous appr&#233;cions en France, comme ailleurs. Ce mod&#232;le alternatif doit &#234;tre pour la diversit&#233;, celle qu'offrent toutes les cin&#233;matographies lorsqu'elles existent ensemble. C'est un mod&#232;le qui valorise la diversit&#233; culturelle, et qui se fonde sur la r&#233;ciprocit&#233; et le b&#233;n&#233;fice mutuel. C'est de ce mod&#232;le, qui est &#224; construire &#224; partir des exp&#233;riences d&#233;j&#224; men&#233;es au niveau des Etats membres, et de l'Union europ&#233;enne, dont nous souhaitons parler aujourd'hui. &lt;br /&gt;
L'objectif de ce colloque est en effet de susciter des &#233;changes d'exp&#233;riences afin que m&#251;rissent et s'affinent des possibles lignes d'actions communautaires, et en particulier celles que devra mettre en &#339;uvre le futur programme Media Mundus. Du c&#244;t&#233; des Etats Membres, nombreux sont ceux qui ont d&#233;velopp&#233; des initiatives de coop&#233;ration cin&#233;matographique. Je pense essentiellement &#224; des fonds comme Iberm&#233;dia, le World Film Funds, le Fonds Hubert Bals, ou le Fonds Sud, le Fonds Images Afrique. Et toutes les mesures de coop&#233;ration qui peuvent exister et font vivre des &#233;changes entre les quatre coins du globe en mati&#232;re de formation, de d&#233;veloppement, de production, de distribution et de promotion. Au niveau communautaire, une politique de coop&#233;ration cin&#233;matographique existe depuis plusieurs ann&#233;es, essentiellement &#224; travers les programmes Euromed et ACP qui soutiennent les industries audiovisuelles des pays de la zone m&#233;diterran&#233;e et des pays d'Afrique, des Cara&#239;bes et du Pacifique. &lt;br /&gt;
Depuis l'adoption de la convention Unesco sur la diversit&#233; culturelle, l'Union europ&#233;enne souhaite mettre en place une strat&#233;gie en deux volets. Le premier volet consiste &#224; d&#233;velopper le soutien notamment financier &#224; la coop&#233;ration entre les industries cin&#233;matographiques et audiovisuelles europ&#233;ennes, et celles des pays tiers. C'est au sein de ce volet que se situe l'action pr&#233;paratoire, M&#233;dia International, qui devrait d&#233;boucher, d&#232;s 2011, sur le programme Media Mundus. Le second volet concerne la n&#233;gociation de protocoles annex&#233;s aux accords commerciaux, tout en respectant la ligne adopt&#233;e par l'Union Europ&#233;enne depuis l'Uruguay Round, selon laquelle les services audiovisuels doivent &#234;tre trait&#233;s en dehors des n&#233;gociations commerciales. La Commission europ&#233;enne souhaite d&#233;velopper une d&#233;marche positive par la n&#233;gociation de protocoles de coop&#233;ration culturelle plac&#233;s sous l'&#233;gide de la convention Unesco sur la diversit&#233; culturelle.&lt;br /&gt; L'exp&#233;rience des Etats membres, comme celle des professionnels qui vivent au quotidien les &#233;changes entre l'Union europ&#233;enne, et les pays tiers, est donc d&#233;j&#224; tr&#232;s riche. &lt;br /&gt;
Je souhaite vivement que le d&#233;bat puisse apporter &#224; la Commission Europ&#233;enne tous les &#233;l&#233;ments qui pourront faire le succ&#232;s de ces projets en mati&#232;re de coop&#233;ration cin&#233;matographique. Notre journ&#233;e de travail sera structur&#233;e par quatre sessions, sur lesquelles interviendront des intervenants de choix, que j'aimerais tout particuli&#232;rement remercier d'avoir, pour certains d'entre eux, accept&#233; de voyager de l'autre bout du monde pour venir nous rejoindre. &lt;br /&gt;
La premi&#232;re session se penchera sur les possibles actions communautaires en amont de la production, au stade de la formation et de l'aide &#224; l'&#233;criture. Elle sera anim&#233;e par Abderrahmane Sissako. La seconde session se penchera sur la production et les outils qui peuvent aider &#224; la d&#233;velopper, comme par exemple les accords de coproduction, elle sera pilot&#233;e par Katriel Shory. Dans le prolongement de la deuxi&#232;me session, la troisi&#232;me session posera la question de ce qu'il faut faire pour que les protocoles de coop&#233;ration culturelle, qui sont annex&#233;s aux accords commerciaux, n&#233;goci&#233;s par la Commission Europ&#233;enne, et qui sont plac&#233;s sous l'&#233;gide de la convention Unesco, favorisent la diversit&#233; culturelle, cette session sera pilot&#233;e par Jacques Toubon. La quatri&#232;me et derni&#232;re session sera consacr&#233;e &#224; la diffusion des &#339;uvres pour accompagner les films vers leur public en s'appuyant sur des exp&#233;riences d&#233;j&#224; men&#233;es, et en vue de d&#233;finir ce que devraient &#234;tre les lignes directrices du futur programme M&#233;dia Mundus. Cette derni&#232;re session sera anim&#233;e par Nour Eddine Sa&#239;l. Enfin, apr&#232;s une synth&#232;se des d&#233;bats r&#233;alis&#233;e par l'ancien ambassadeur fran&#231;ais aupr&#232;s de l'Unesco, Jean Musitelli, que je remercie de sa pr&#233;sence, une intervention de Danny Glover, qui est parmi nous depuis hier, et qui restera avec nous toute la journ&#233;e en tant que &#171; grand t&#233;moin &#187;. Nous aurons &#233;galement le plaisir d'accueillir Mme la ministre de la Culture et de la Communication, Christine Albanel, qui viendra conclure ce colloque.&lt;br /&gt; C'est une grande fiert&#233; pour le CNC que d'organiser le premier colloque de la pr&#233;sidence fran&#231;aise consacr&#233; &#224; la culture, et c'est une grande satisfaction que de pouvoir d&#233;battre du sujet qui nous occupe avec vous tous. De par vos origines g&#233;ographiques et professionnelles, vous repr&#233;sentez cette diversit&#233; m&#234;me que nous souhaitons promouvoir. Quelle plus belle r&#233;union pouvions-nous souhaiter en cette ann&#233;e europ&#233;enne du dialogue interculturel. J'esp&#232;re que vos d&#233;bats seront color&#233;s, riches, passionn&#233;s, et qu'ils aboutiront sur des recommandations concr&#232;tes pour faire avancer la coop&#233;ration cin&#233;matographique entre le continent europ&#233;en et le reste du monde. Je vous en remercie et je passe la parole &#224; Roland Husson pour qu'il vous donne la suite des &#233;v&#233;nements. Bonne journ&#233;e &#224; tous.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a name=&quot;session1&quot;&gt;&lt;/a&gt;Session 1 &#8211; Accompagner le d&#233;veloppement des cin&#233;matographies dans leur diversit&#233;&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Roland Husson, Directeur des affaires europ&#233;ennes et internationales du CNC&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nous allons passer &#224; la premi&#232;re table ronde de cette journ&#233;e. J'invite les intervenants &#224; prendre place. L'animateur de cette s&#233;ance est Abderrahmane Sissako. Sonon dernier film &#171; Bamako &#187; a &#233;t&#233; un grand succ&#232;s, il est l'un des cin&#233;astes majeurs du continent africain, il est lui-m&#234;me Mauritanien. Il a &#233;t&#233; membre du jury du festival de Cannes en 2006, ses films ont fait le tour du monde, &#171; Octobre &#187;, &#171; La vie sur terre &#187;, &#171; En attendant le bonheur &#187;. Sans plus attendre, je passe la parole &#224; Abderrahmane Sissako pour introduire cette table ronde.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako, r&#233;alisateur mauritanien&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Bonjour et merci, c'est un grand honneur, un privil&#232;ge d'&#234;tre le mod&#233;rateur de cette session. C'est un travail que je ne sais pas faire, mais que je fais avec plaisir et responsabilit&#233;, car le choix d'un cin&#233;aste du Sud pour mod&#233;rer une session comme celle-ci, est tr&#232;s important. Cette diversit&#233;, cette ouverture sur le reste du monde que nous essayons de d&#233;fendre, se mat&#233;rialise en invitant des personnes diff&#233;rentes. Il est tr&#232;s important de souligner le r&#244;le que l'Afrique a jou&#233; &#224; l'Unesco, avec &#224; sa t&#234;te le Pr&#233;sident Diouf qui a mobilis&#233; toute l'Afrique, pour que la diversit&#233; puisse triompher. C'est un travail important et c'est un engagement pour que l'Afrique et d'autres pays du Sud, ne soient pas oubli&#233;s, mais qu'ils soient aid&#233;s et soutenus. Je vous pr&#233;sente Gr&#233;gory Paulger, qui est le Directeur de la Commission de l'Union europ&#233;enne Information et M&#233;dia. Bianca Taal, que je connais car j'ai eu la chance de b&#233;n&#233;ficier du Hubert Bals Fund, en tant que r&#233;alisateur, mais &#233;galement en tant que producteur. Dora Bouchoucha que je connais un peu plus, car d&#232;s que je suis arriv&#233; dans le cin&#233;ma africain, Dora &#233;tait l&#224; pour m'accompagner et pour me suivre, et j'ai eu l'occasion de partager avec elle l'exp&#233;rience d'un court-m&#233;trage qu'elle a produit, qui s'appelle &#171; Sabria &#187;. Amra Baksic, que je ne connais pas, mais je connais Cin&#233; Link qui fait un travail extraordinaire, qui ressemble beaucoup &#224; l'exp&#233;rience du Hubert Bals Fund. Amra Baksic fait un travail tr&#232;s courageux depuis une dizaine d'ann&#233;es, &#233;galement par son soutien et sa participation au Festival de Sarajevo, qui est un acte important dans cette partie de l'Europe. Je suis vraiment tr&#232;s heureux d'&#234;tre parmi vous et je passe la parole &#224; Gr&#233;gory Paulger.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Gr&#233;gory Paulger, Commission europ&#233;enne - Direction g&#233;n&#233;rale Soci&#233;t&#233; de l'Information et des M&#233;dias &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
Bonjour, et mes remerciements au nom de la Commission europ&#233;enne, &#224; la pr&#233;sidence fran&#231;aise, et tout particuli&#232;rement au CNC pour avoir organis&#233; ce colloque. Ce colloque est d'actualit&#233;, car nous sommes en train de pr&#233;parer un nouveau programme &#224; la Commission europ&#233;enne, que nous avons provisoirement baptis&#233; Media Mundus, M&#233;dia Monde.&lt;br /&gt;
Je suis Directeur &#224; la Commission europ&#233;enne, en charge de l'audiovisuel, &#171; Audiovisuel, m&#233;dias, Internet &#187;. Nous avons la charge de mettre en &#339;uvre le programme m&#233;dia que vous connaissez tous et ses diverses annexes, et la charge &#233;galement de mettre en &#339;uvre la directive des services de m&#233;dia audiovisuel. Nous menons un travail tr&#232;s important en ce moment qui s'appelle &#171; Contenu en ligne &#187;, qui va de paire avec ce que vous avez en France, &#171; Cr&#233;ation et Internet &#187;. Je connais bien ce secteur, du point de vue de Bruxelles, car j'&#233;tais au cabinet du Commissaire lorsque les assises de Paris ont eu lieu en 1989. Ce qui a donn&#233; lieu au premier programme m&#233;dia et &#224; la directive &#171; T&#233;l&#233;vision sans fronti&#232;res &#187;. J'ai eu le privil&#232;ge de travailler avec plusieurs Commissaires, la derni&#232;re en date est le Commissaire Redding, qui est en charge de la soci&#233;t&#233; de l'information et des m&#233;dias, et dont j'ai &#233;t&#233; le premier chef de cabinet. &lt;br /&gt;
Lors du festival de Cannes nous avons l'habitude de r&#233;unir les ministres de l'Union europ&#233;enne, dans le cadre de la journ&#233;e europ&#233;enne &#224; Cannes. Cette ann&#233;e cette journ&#233;e avait pour th&#232;me : &#171; Construire un monde d'&#233;change &#187;. A cette occasion les ministres - le Pr&#233;sident Barroso &#233;tait &#233;galement pr&#233;sent - ont adopt&#233; une d&#233;claration qui accueille favorablement les nouvelles initiatives du Parlement europ&#233;en, et qui consiste &#224; lancer d&#232;s cette ann&#233;e une action pr&#233;paratoire de soutien &#224; des projets de coop&#233;ration internationale dans le domaine du cin&#233;ma. C'est ce que l'on appelle M&#233;dia international. Les ministres ont demand&#233; &#224; la Commission de d&#233;velopper un nouveau programme. Un programme, d'une plus longue dur&#233;e qu'une action pr&#233;paratoire, de soutien &#224; la coop&#233;ration entre les professionnels europ&#233;ens de l'audiovisuel, et leurs homologues d'autres r&#233;gions, au b&#233;n&#233;ficie mutuel de tous les participants. Les mots cl&#233;s sont donc la coop&#233;ration de toutes les r&#233;gions du monde, au b&#233;n&#233;fice mutuel de tous les participants. &lt;br /&gt;
V&#233;ronique Cayla a parl&#233; des initiatives qui existent d&#233;j&#224;, comme l'Euromed Audiovisuel, comme le programme en faveur des pays africains et du Pacifique. Ces actions gardent toute leur valeur par rapport &#224; leurs objectifs, tout comme le programme M&#233;dia lui-m&#234;me, car nous avons encore besoin de coop&#233;rer en Europe pour &#233;changer nos films en Europe. Ces actions n'ont pas &#233;t&#233; con&#231;ues pour relever les d&#233;fis et toutes les opportunit&#233;s d'une internationalisation croissante des march&#233;s audiovisuels. Or, force est de constater que l'intensification des &#233;changes et la coop&#233;ration avec les professionnels d'autres r&#233;gions du monde, peut apporter une &#233;norme plus-value en termes de promotion d'acc&#232;s au march&#233;, de diffusion, et d'exposition des &#339;uvres audiovisuelles, justement au b&#233;n&#233;fice mutuel de tous. &lt;br /&gt;
En ce qui concerne Media Mundus, il s'agit d'une proposition. La Commission propose et ce sont les Etats membres et le parlement europ&#233;en qui d&#233;cident pour cr&#233;er en droit europ&#233;en la base juridique n&#233;cessaire pour faire fonctionner, et donc financer un nouveau programme consacr&#233; &#224; la coop&#233;ration internationale dans le domaine audiovisuel, et tout particuli&#232;rement dans le domaine du cin&#233;ma. Il s'agit donc de couler dans le b&#233;ton l'action pr&#233;paratoire lanc&#233;e par le parlement europ&#233;en cette ann&#233;e. &lt;br /&gt;
Le Parlement a constat&#233; que l'internationalisation touche fortement notre secteur, et que par cons&#233;quent, la dimension internationale de cette politique, que nous appelons &#171; politique audiovisuelle &#187;, est d'une importance croissante. En ajoutant une dimension internationale, mondiale, au dispositif existant, le programme Media Mundus apportera une double plus-value. Premi&#232;rement, il renforcera la pr&#233;sence des secteurs audiovisuels sur la sc&#232;ne mondiale, et deuxi&#232;mement, il favorisera l'expression des diversit&#233;s culturelles. Il ne faut pas opposer ces deux objectifs, l'un &#233;conomique, et l'autre culturel, ces objectifs sont compl&#233;mentaires. Nous avons souvent dit que l'industrie cin&#233;matographique est l'industrie culturelle par excellence. La coop&#233;ration entre les professionnels de pays tiers et europ&#233;ens, peut aider &#224; surmonter les d&#233;ficits structurels. Cela peut &#233;galement ouvrir de nouvelles sources de financement, et favoriser la coproduction par les effets de r&#233;seau, et les programmes de formation. De m&#234;me, la mise en r&#233;seau, et la coop&#233;ration encourageront les &#233;changes entre les diff&#233;rentes cultures cin&#233;matographiques, et m&#232;neront &#224; une plus grande connaissance des uns des autres. &lt;br /&gt;
Le nouveau programme sera une initiative importante contribuant &#224; la mise en &#339;uvre de la convention de l'Unesco sur la diversit&#233; culturelle, qui a &#233;t&#233; ratifi&#233;e par l'Union europ&#233;enne et ses Etats membres. L'objectif de cette convention est de renforcer la coop&#233;ration, et la solidarit&#233; internationale dans un esprit de partenariat, et notamment de prot&#233;ger et de promouvoir la diversit&#233; des expressions culturelles. Les le&#231;ons apprises au cours de la mise en &#339;uvre de l'action pr&#233;paratoire que nous mettons en place cette ann&#233;e, seront importantes pour l'&#233;laboration de notre proposition Media Mundus. &lt;br /&gt;
Nous proc&#233;dons en deux &#233;tapes, il faut le rappeler. Nous venons de recevoir le premier lot de propositions, en r&#233;ponse &#224; notre appel &#224; projets qui a &#233;t&#233; cl&#244;tur&#233; le 13 juin dernier. Je peux lever le voile sur le contenu de ce projet aujourd'hui. Nous avons re&#231;u plus de trente propositions de projets, ce qui est beaucoup par rapport au montant initial de 2 millions d'Euros. Elles se r&#233;partissent de la mani&#232;re suivante : formation continue : 19 projets, distribution promotion : 8 projets, r&#233;seau de salles : 1 projet. Les professionnels impliqu&#233;s dans ces projets, au c&#244;t&#233; de leurs homologues de l'Union europ&#233;enne, proviennent de tous les continents, &#224; la seule exception de l'Oc&#233;anie. Le premier constat qui s'impose est l'enthousiasme qui r&#232;gne chez les professionnels pour la coop&#233;ration internationale. Le deuxi&#232;me, est la forte demande en la mati&#232;re de fondations. Mais au-del&#224; de ces premiers constats, l'examen plus approfondi des projets r&#233;v&#232;le un fort potentiel en mati&#232;re de distribution et de promotion de films, &#224; petit ou &#224; moyen budget, alors que le projet qui rassemble le plus de professionnels de pays diff&#233;rents, est celui qui concerne les r&#233;seaux de salles. Les trois volets choisis par le Parlement pour l'action pr&#233;paration de cette ann&#233;e, constituent donc un choix judicieux. Mais doit-on pour autant en rester l&#224; ? &lt;br /&gt;
La consultation a &#233;galement r&#233;v&#233;l&#233; une certaine demande en faveur des mesures pour favoriser les coproductions. Il y a une &#233;galement une demande pour soutenir la num&#233;risation des &#339;uvres, et la distribution par les nouveaux moyens num&#233;riques. Il faut approfondir ces id&#233;es, sachant que nous ne pourrons pas tout financer et qu'il faudra &#233;viter le saupoudrage. Quant &#224; l'architecture du programme, nous r&#233;fl&#233;chissons &#224; un mod&#232;le en principe ouvert aux professionnels, d'o&#249; qu'ils viennent. Nous travaillons autour de projets concrets impliquant toujours des professionnels de l'Union europ&#233;enne, en filiation avec la convention Unesco, pour y trouver son expression concr&#232;te, dans le processus de son action, pour les projets traduisant le mieux l'esprit de cette convention. Les crit&#232;res de s&#233;lection devraient &#233;galement &#233;viter les projets parfaitement capables de se financer eux-m&#234;mes par les seuls moyens du march&#233;, comme par exemple, les films dont le budget d&#233;passerait un certain seuil. Mais rien n'est d&#233;cid&#233; &#224; ce stade. &lt;br /&gt;
Notre intention est d'&#233;laborer un programme selon les besoins des professionnels. Nous avons men&#233; une large consultation, et nous sommes toujours en train d'analyser les nombreuses propositions que nous avons re&#231;ues. Nous avons &#233;galement obtenu une audition publique &#224; Bruxelles, et c'est pourquoi nous sommes ravis de l'initiative de la pr&#233;sidence fran&#231;aise d'organiser ce colloque qui compl&#232;tera de fa&#231;on pr&#233;cieuse les travaux de consultation. Nous sommes donc &#224; votre &#233;coute aujourd'hui. Merci.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako	&lt;/strong&gt;
Je passe maintenant la parole &#224; Dora Bouchoucha, Directrice de Sud Ecriture, qui existe depuis une dizaine d'ann&#233;es.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Dora Bouchoucha, productrice tunisienne&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Bonjour. La formation est un vaste sujet, et je vais essayer de synth&#233;tiser en fonction de mon exp&#233;rience. La formation est une n&#233;cessit&#233; fondamentale pour le d&#233;veloppement de cin&#233;matographies des pays du Sud, de la m&#233;diterran&#233;e, et de l'Afrique sub-saharienne essentiellement. Quelques &#233;coles et instituts ont fait leur apparition, notamment en Tunisie, au Maroc, et au Burkina Faso, mais la formation pratique reste l'un des tremplins les plus efficaces pour acc&#233;der &#224; la r&#233;alisation des projets port&#233;s par des auteurs jeunes et moins jeunes. Il faut faire na&#238;tre ou rena&#238;tre un march&#233; dans les pays &#233;mergents. Ce processus passe par la formation d'auteurs et de producteurs qui seront en mesure de produire des &#339;uvres qui rencontreront leur public, selon les moteurs d'une &#233;conomie culturelle viable. Cette formation ne peut pas s'estimer en termes de rentabilit&#233; imm&#233;diate. Le processus de production prend du temps &#224; se mettre en place, et ce qui se r&#233;alise en une ou deux ann&#233;es en Europe, exige beaucoup plus de temps dans nos r&#233;gions. &lt;br /&gt;
R&#233;duire les actions en faveur de la formation et de l'accompagnement de projets culturels, s'ajoute &#224; un ensemble d&#233;j&#224; fragile. C'est condamner tout un espace g&#233;ographique &#224; devenir seulement consommateurs des images venues d'ailleurs, et accentuer l'impression de domination d'une cin&#233;matographie au d&#233;triment d'une autre, et pousser un peu plus les esprits dans le repli sur soi, la m&#233;fiance, ou m&#234;me la haine de l'autre. Former pour encourager la connaissance, et le dialogue interculturel, interprofessionnel, devient une exigence et une gageure. Les images ont un pouvoir immense dans les pays o&#249; l'&#233;ducation est encore d&#233;faillante, et la libert&#233; fragile. La fracture num&#233;rique est une r&#233;alit&#233;, et le cin&#233;ma peut jouer un r&#244;le essentiel dans le d&#233;veloppement. Vouloir obtenir des r&#233;sultats rapides et concrets est une utopie, il faut faire confiance &#224; ceux qui s'investissent pour former la future &#233;lite culturelle et accepter de donner du temps au temps. &lt;br /&gt;
En ma qualit&#233; de producteur d'un pays &#233;mergent, j'ai eu l'occasion de collaborer avec d'autres producteurs de r&#233;seaux diff&#233;rents, et j'ai pu constater que la constance, la patience et le d&#233;sir d'aboutir, venaient &#224; bout de bien des obstacles. Nos pays ne sont pas condamn&#233;s &#224; la pauvret&#233; et &#224; l'immobilisme, il est important de les soutenir dans leurs efforts, de s'adapter aux conditions qui sont les leurs, et de ne pas raisonner avec la froideur des technocrates, tout en restant rigoureux sur la gestion. La formation dans le domaine du cin&#233;ma doit s'appuyer sur deux &#233;l&#233;ments majeurs pour la r&#233;ussite des projets. L'&#233;criture du sc&#233;nario et le processus de production. Bien des projets sont tomb&#233;s &#224; l'eau parce que le sc&#233;nario, pas tout &#224; fait abouti, ne trouvait pas de structures d'accompagnement, de d&#233;veloppement, ou parce qu'une fois les fonds r&#233;unis, l'&#233;tape de la production &#233;tait ruin&#233;e par l'absence de comp&#233;tences. &lt;br /&gt;
Mon exp&#233;rience personnelle a port&#233; sur deux entreprises de formation. Les ateliers Sud Ecriture que j'ai cr&#233;&#233;s en 1997, avec l'appui du CNC et de l'OIF, et d'autres comme le Fonds Hubert Bals, qui sont plus que jamais d'actualit&#233; et qui viennent de tenir leur 18e &#233;dition, et le programme M&#233;dia Film D&#233;veloppement, qui est une coop&#233;ration entre Euromed Audiovisuel et Anuprod au Maroc. Sud Ecriture, ce sont des ateliers d'aide &#224; la r&#233;&#233;criture pour des auteurs de premier ou de deuxi&#232;me long m&#233;trage, originaires d'Afrique sub-saharienne, du Maghreb ou du Moyen Orient. Deux sessions d'une semaine anim&#233;es par un sc&#233;nariste de renomm&#233;e internationale permettent &#224; cinq ou six candidats de travailler en d&#233;tail sur leur script, avec la participation active de tous les intervenants. Entre les deux sessions les auteurs disposent de dix semaines pour la r&#233;&#233;criture. &lt;br /&gt;
Depuis la cr&#233;ation de ces ateliers nous avons eu la chance d'&#234;tre accompagn&#233;s par des sc&#233;naristes aussi talentueux que g&#233;n&#233;reux, qui s'investissent dans ce travail en ayant pour principal objectif, l'am&#233;lioration des textes qui leur sont soumis, dans le respect du travail de chaque auteur. C'est dans cet esprit que Jacques Akchoti, Jacques Fieskis, sc&#233;nariste de nombreux films importants et r&#233;alisateur, et plus r&#233;cemment Emmanuel Bourdieu, sc&#233;nariste et r&#233;alisateur, ont mis leur talent au service des ateliers Sud Ecriture. Les r&#233;sultats sont tr&#232;s encourageants. Nous avons accueilli depuis 1997, quatre-vingt-seize auteurs, plus d'un tiers des films a vu le jour, plusieurs sc&#233;narios ont &#233;t&#233; prim&#233;s, d'autres ont obtenu des bourses de d&#233;veloppement pour le sc&#233;nario. Et si les cr&#233;ations ont &#233;t&#233; plus nombreuses dans le Maghreb et au Liban, c'est qu'il est un peu plus difficile de trouver des financements dans ces r&#233;gions qu'en Afrique sub-saharienne. Nous sommes tr&#232;s satisfaits de constater que plusieurs films africains ont vu le jour apr&#232;s &#234;tre pass&#233;s par Sud Ecriture, et que d'autres, sont en voie d'&#234;tre tourn&#233;s. &lt;br /&gt;
Le travail fourni au cours de nos ateliers fait prendre conscience aux auteurs que nous accueillons, de l'importance de l'investissement &#224; fournir en amont, c'est-&#224;-dire sur le sc&#233;nario, et l'exp&#233;rience acquise est un tout dans le d&#233;veloppement de leur carri&#232;re de cin&#233;aste. En outre, le brassage de nationalit&#233;s et des cultures est une source d'enrichissement permanente pour tous les participants. &lt;br /&gt;
Le programme MFD est r&#233;serv&#233; aux pays du Sud de la m&#233;diterran&#233;e. Il a pour ambition de former des tandems sc&#233;nariste/producteur au travers de trois sessions d'une semaine par an. Des tuteurs encadrent ces tandems, tandis que des professionnels de tout bord interviennent ponctuellement pendant les sessions. Des producteurs, des distributeurs, des vendeurs &#224; l'international, des techniciens, des compositeurs et des responsables de fonds d'aide au cin&#233;ma, se sont succ&#233;d&#233; depuis trois ans &#224; Marrakech pour &#233;clairer et informer les couples auteur/producteur, et leur faire d&#233;couvrir toutes les facettes des m&#233;tiers du cin&#233;ma. Le programme MFD s'ach&#232;ve cette ann&#233;e. Il aura r&#233;uni trente tandems qui ont b&#233;n&#233;fici&#233; de l'exp&#233;rience et de la p&#233;dagogie de multiples intervenants. Il est bien s&#251;r trop t&#244;t pour avoir des r&#233;sultats concrets du travail de MFD, mais nul doute que nous verrons bient&#244;t les &#339;uvres mises en chantier. Tout ce travail de formation est indispensable &#224; la r&#233;alisation d'&#339;uvres de qualit&#233;. &lt;br /&gt;
Les conditions d'apprentissage varient selon les pays, mais restent plus souvent difficiles d'acc&#232;s. Il faut continuer de soutenir et renforcer ce qui existe. Il faut miser sur le moyen et le long terme, ne pas exiger un r&#233;sultat imm&#233;diat. L'&#233;volution est tangible, les sc&#233;narios qui nous sont propos&#233;s t&#233;moignent de plus en plus du souci de leurs auteurs d'&#234;tre dans la r&#233;alit&#233; de leur pays respectif, tout en cherchant &#224; faire preuve d'audace, de recherche esth&#233;tique, de plus de rigueur et de moins de folklore. Il faut continuer &#224; tendre la main aux jeunes g&#233;n&#233;rations de cr&#233;ateurs qui sont le moteur de d&#233;veloppements, au m&#234;me titre que les investisseurs ou dirigeants d'entreprises. Ce sont eux qui vont cr&#233;er un public et le besoin de consommer les images. Les &#233;changes sont fructueux, pour tous les protagonistes ils installent un dialogue qui s'&#233;tablit &#224; partir de la diff&#233;rence. Comprendre la complexit&#233; des cultures, les respecter, est un enrichissement. Le Sud existe, il a une voix, des images, et l'Europe a tout int&#233;r&#234;t &#224; favoriser les transferts de technologie et de savoir, afin de contribuer &#224; la compr&#233;hension du monde appartenant &#224; l'humanit&#233;, et notre devoir est de nous parler. Merci de votre attention.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
Merci pour cette contribution. C'est un appel &#224; tous sur ce travail difficile qui est &#224; faire entre le Nord et le Sud. Je donne la parole &#224; Bianca Taal.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Bianca Taal, Directrice Hubert Bals Fund&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Cette rencontre aujourd'hui est vraiment essentielle, elle nous permettra d'&#233;tudier les initiatives qui existent d&#233;j&#224; dans le domaine de la diversit&#233; culturelle. Je souhaite vous parler de notre fonds, le Fonds Hubert Bals. Ce fonds existe depuis vingt ans. Le fondateur du festival du film de Rotterdam, Hubert Bals, a pens&#233; que l'innovation dans le cin&#233;ma, &#224; l'avenir, ne viendrait pas obligatoirement des Etats-Unis, ni de l'Europe occidentale, mais plut&#244;t d'autres r&#233;gions du monde. C'est donc &#224; partir de cette id&#233;e, que le fonds a &#233;t&#233; cr&#233;&#233;. Ce fonds aide les cin&#233;astes de pays en voie de d&#233;veloppement. Nous aidons des projets individuels en Afrique, en Am&#233;rique Latine et en Asie. Cela se r&#233;alise en plusieurs &#233;tapes. Le fonds travaille sur la mise en &#339;uvre de sc&#233;narios pour aider les projets &#224; se r&#233;aliser. G&#233;n&#233;ralement le sc&#233;nario est le point de d&#233;part de tout film et il y a peu de fonds qui aident les cin&#233;astes pour &#233;crire leur sc&#233;nario de A &#224; Z. &lt;br /&gt;
Depuis vingt ans, nous nous sommes rendu compte, m&#234;me si les chiffres sont modestes, que cela signifie beaucoup pour un projet de film, m&#234;me si les fonds sont assez faibles. En phase de d&#233;veloppement un petit financement peut aider, cela peut &#234;tre consid&#233;r&#233; comme une approbation d'une id&#233;e, dans ce cas le projet sera connu, et rencontrera peut-&#234;tre plus de sources de financement. Le fonds travaille dans d'autres domaines &#233;galement. Savoir, la face postproduction, nous aidons des projets pour la distribution dans le pays d'origine. Les films peuvent tr&#232;s bien fonctionner dans des festivals en Europe, mais parfois il est difficile de les sortir dans leur pays d'origine. &lt;br /&gt;
En ce qui concerne la formation, le fonds Hubert Bals essaie de soutenir des initiatives dans ce domaine. Des ateliers s'organisent dans le domaine de d&#233;veloppement de projets. Dans le monde entier il existe de nombreuses initiatives formidables, des initiatives soutenues par le fonds Hubert Bals. Par exemple, l'initiative dont Dora nous a parl&#233;, Sud Ecriture, mais &#233;galement Cine Link, et des ateliers au Costa Rica, et en Asie du Sud-est, aux Philippines. Ce sont des ateliers qui ne se concentrent pas sur un seul pays, mais qui rassemblent plusieurs cin&#233;astes de plusieurs pays pour &#233;changer des id&#233;es. Les id&#233;es les plus int&#233;ressantes viennent d'&#233;changes d'id&#233;es, d'opinions, et de points de vue diff&#233;rents. Les ateliers se concentrent sur l'&#233;criture de sc&#233;narios, mais il existe &#233;galement des ateliers sur la fa&#231;on de financer un projet, de faire conna&#238;tre les projets dans le monde entier. Aujourd'hui, nous devons &#233;tudier les initiatives qui existent d'ores et d&#233;j&#224;, et voir comment elles fonctionnent.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Amar Baksic, Directrice Cine Link Sarajevo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Ma position est tout &#224; fait unique car je viens d'un pays europ&#233;en qui n'est pas encore en Europe. Une &#233;trange position s'il en est puisque je repr&#233;sente le monde, et en m&#234;me temps l'Europe, c'est d'ailleurs ainsi que notre Festival a commenc&#233;, cela a &#233;t&#233; le point de d&#233;part du march&#233; et des ateliers que nous organisons. Nous organisons un festival international &#224; Sarajevo depuis la fin de la guerre, nous avons d&#233;j&#224; un public, qui n'est pas d'ailleurs sp&#233;cifique au festival. Le directeur du festival s'est dit que l'on pourrait faire un festival r&#233;gional afin de pr&#233;senter le march&#233; le plus proche de nous, en d'autres termes le march&#233; d'ex-Yougoslavie, plus la Bulgarie, plus la Roumanie. Pendant quelques ann&#233;es nous avons travaill&#233; &#224; l'&#233;chelle r&#233;gionale, avec des films issus de la r&#233;gion, mais il &#233;tait tr&#232;s difficile pour ces metteurs en sc&#232;ne de pr&#233;senter leurs films &#224; l'&#233;chelle internationale, surtout dans la phase d&#233;veloppement projet. &lt;br /&gt;
Il est tr&#232;s difficile de d&#233;velopper des projets, et ils doivent faire appel &#224; toutes les opportunit&#233;s qui se pr&#233;sentent &#224; eux pour pouvoir les porter &#224; l'&#233;chelle nationale. Avec une coll&#232;gue de Rotterdam nous avons eu l'id&#233;e de faciliter les choses en ce qui concerne le march&#233;, mais nous nous sommes rendu compte que cela serait tout &#224; fait impossible. Les projets ne sont pas pr&#234;ts, et les personnes qui organisent ces projets ne savent pas comment d&#233;velopper un film et comment pr&#233;senter leur projet, ils doivent donc &#234;tre plus &#224; l'aise lorsqu'ils pr&#233;sentent leur sc&#233;nario. Les premi&#232;res ann&#233;es, nous avons cr&#233;&#233; des ateliers sur le d&#233;veloppement de sc&#233;narios, dans le cadre du festival, ainsi que des ateliers pour aider &#224; vendre des projets. C'est une industrie qui ne s'est pas beaucoup d&#233;velopp&#233;e, les films voyagent peu, seuls quelques festivals repr&#233;sentent certains de nos films, mais nous avons &#233;toff&#233; les choses puisque nous avons invit&#233; la Hongrie, la Gr&#232;ce, la Turquie. Avec Cine Link des films plus importants ont &#233;t&#233; choisis dans le cadre du festival, et nous avons d&#233;couvert que notre formule ne fonctionnait plus. &lt;br /&gt;
Aujourd'hui, nous avons des auteurs qui savent d&#233;velopper, ils veulent &#233;galement travailler sur le sc&#233;nario, nous avons d&#251; nous diversifier un petit peu et travailler sur la partie production. Dans cette r&#233;gion, et c'est vrai pour la plupart des pays anciennement sovi&#233;tiques, le terme de producteur &#233;tait mal d&#233;fini. Il a fallu faire &#233;voluer les choses, et travailler autant sur le sc&#233;nario, que sur le projet, il s'agit donc de formations pour les sc&#233;naristes et les producteurs. C'est notre troisi&#232;me &#233;dition cette ann&#233;e. Les choses changent quotidiennement et nous devons nous adapter. Nous avons des r&#233;gions parmi les plus dynamiques dans ce domaine, lorsque nous avons commenc&#233; ce n'&#233;tait pas le cas. Aujourd'hui, nous avons des productions qui sont pour moiti&#233; issues de l'Union Europ&#233;enne, pour moiti&#233; issues de pays non europ&#233;ens, et Cine Link est le lien entre notre r&#233;gion et le reste du monde. &lt;br /&gt;
Quelles sont les &#233;tapes importantes &#224; envisager pour l'avenir ? Depuis maintenant trois ans les films r&#233;gionaux ont gagn&#233; des prix &#224; Sundance, &#224; Cannes, &#224; Berlin. Le cin&#233;ma roumain, le cin&#233;ma bosniaque, sont autant d'exemples, mais nous n'avons gagn&#233; la bataille que dans le domaine de la distribution dans les festivals. Que se passe-t-il lorsqu'un film gagne un prix &#224; l'&#233;chelle internationale, &#224; l'&#233;chelle r&#233;gionale, et &#224; l'&#233;chelle nationale ? C'est la question que nous allons tenter d'&#233;laborer dans le cadre d'un atelier que nous allons organiser. Nous essayons de trouver les moyens dans le cadre de Cine Link, mais pas uniquement, pour que les projets soient vus dans les pays de la r&#233;gion. Nous essayons d'influencer les t&#233;l&#233;visions nationales afin qu'elles montrent des films qui sont pr&#233;sent&#233;s dans le cadre de nos comp&#233;titions, des films issus de Mac&#233;doine, de Roumanie ou d'ailleurs. Nous essayons de promouvoir ce cin&#233;ma &#224; l'&#233;chelle internationale. &lt;br /&gt;
Lorsque j'ai &#233;t&#233; invit&#233;e &#224; participer &#224; ce colloque, mon premier objectif a &#233;t&#233; de parler de ce changement quotidien dans notre march&#233;, nous ne pouvons pas avoir un projet de d&#233;veloppement qui n'&#233;volue pas, les choses changent trop vite. Des questions politiques interculturelles se posent &#233;galement. Au d&#233;part, nous n'avions pas choisi la diversit&#233;, nous pensions que nous devions trouver un point commun &#224; tous ces march&#233;s, afin de trouver un projet r&#233;alisable pour nous qui puisse &#234;tre compris de nos publics. Nous sommes pass&#233;s de la diversit&#233;, au point commun. Un petit pays comme le n&#244;tre est toujours un peu &#224; la marge, et nous devons travailler sur notre environnement imm&#233;diat, sur le march&#233; r&#233;gional tout d'abord. Mais une fois que l'on a rencontr&#233; les coll&#232;gues de sa r&#233;gion, il est possible de lutter plus facilement pour imposer les films sur les march&#233;s internationaux. Je vous ai donn&#233; l'id&#233;e principale du projet, et j'esp&#232;re que cela pourra servir &#224; d'autres. Merci.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nous allons &#224; pr&#233;sent vous donner la parole. Votre contribution, vos questions et vos interventions sont tr&#232;s importantes pour nous. Cet &#233;change va enrichir le d&#233;bat. Dora Bouchoucha a &#233;t&#233; assez explicite sur les n&#233;cessit&#233;s de la formation dans les pays du Sud. La grande majorit&#233; des pays africains n'ont pas de structure de formation, que ce soit pour la r&#233;alisation, ou pour les techniciens. Quand pour faire nos films, nous sommes oblig&#233;s de prendre un technicien en Europe, cela n'est pas facile. La formation est donc quelque chose de fondamental. Au niveau de la politique de coop&#233;ration on ne peut parler d'&#233;chec total, mais il y a eu beaucoup d'&#233;chec. Les Etats africains se sont d&#233;solidaris&#233;s de la culture&#8230; il n'y a pratiquement aucun pays africain qui m&#232;ne une politique de formation, de soutien ou de production. Cela semble s'expliquer par la politique de coop&#233;ration qui existait et qui a fait que les Etats se sont d&#233;solidaris&#233;s totalement, en disant que pour ce qui est de l'Afrique francophone, c'est la France qui finance et qui soutient. Il est donc aujourd'hui tr&#232;s important qu'il y ait une nouvelle politique de soutien &#224; la culture. Il faut d&#233;velopper les relations non seulement entre les Etats, mais entre les structures de production qui existent. Au moment m&#234;me o&#249; l'Europe se renforce, il est tr&#232;s important qu'il y ait une Europe de la culture, et que les ministres de la culture europ&#233;ens puissent rencontrer les ministres de la culture africains. Mais, il ne faut pas que les projets europ&#233;ens se d&#233;veloppent dans l'esprit des plans quinquennaux de l'ex-URSS, &#224; savoir des projets sur 5 ans. Il faut organiser des rencontres. Nous avons besoin d'une r&#233;conciliation Nord-Sud.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;D&#233;bat avec la salle&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je remercie les organisateurs pour ce colloque. On parle de la formation, mais dans tous les pays du monde, sauf en Afrique, il y a des centres de d&#233;veloppement du cin&#233;ma. Je suis en Chine depuis huit ans, j'ai pass&#233; quatre ans dans une universit&#233;, la plus prestigieuse d'Asie, l'Acad&#233;mie de films de Beijing. Il faut r&#233;fl&#233;chir &#224; comment d&#233;velopper le cin&#233;ma africain. En aidant le cin&#233;ma africain, on fait une transposition, alors que les r&#233;alit&#233;s ne sont pas les m&#234;mes. Le langage cin&#233;matographique est universel, mais cela doit &#234;tre li&#233; aux r&#233;alit&#233;s de chaque pays. Je souhaiterais que nous parlions du volet de recherche, surtout pour l'Afrique.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Merci. Nous nous sommes rencontr&#233;s en Chine, et je sais que tu fais un travail de sensibilisation &#224; P&#233;kin sur l'existence m&#234;me du cin&#233;ma africain. Les chinois n'ont pas l'impression que nous faisons des films, m&#234;me s'ils sont pr&#233;sent&#233;s chez eux. Il est donc important de faire ce travail de sensibilisation.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Tori Benkovski&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
Bonjour. J'ai la chance d'accompagner le gouvernement belge depuis Seattle 1999, et de faire partie des anciens combattants. Vous avez beaucoup parl&#233; de la filiation avec la convention de l'Unesco, et vous avez bien raison. J'ai &#233;t&#233; impressionn&#233; par les chiffres cit&#233;s par Gr&#233;gory Paulger. Dix-neuf projets relatifs &#224; la formation sur trente, dans le premier paquet lanc&#233; par la Commission. Mais aussi par les mots prononc&#233;s par Dora Bouchoucha, qui sont des mots essentiels, comme formation, march&#233;, dialogue interculturel, pouvoir, &#233;criture, apprentissage, transfert de technologies. Je voulais mettre en parall&#232;le ce que vous dites par rapport &#224; la convention, avec ce qui vient de se passer au Comit&#233; Intergouvernemental qui s'est tenu dans les locaux de l'Unesco. Nous avons eu beaucoup de mal pour faire ent&#233;riner, notamment dans les d&#233;bats sur le fond de la diversit&#233; culturelle, la pr&#233;&#233;minence de l'aide &#224; la formation. C'est un appel que je me permets de lancer, pas particuli&#232;rement au nom de la Belgique, d'autres pays comme la France ont beaucoup travaill&#233; dans ce sens, dans les coordinations europ&#233;ennes. Il y a un effort &#224; fournir. &lt;br /&gt;
Dans les moyens et dans les principes qui ont &#233;t&#233; retenus au Comit&#233; Intergouvernemental nous retrouvons toujours la sacro sainte production, avec le danger des masses importantes que repr&#233;sente l'appel au soutien de productions, qui malheureusement ne circuleront pas le Nord et le Sud, ni m&#234;me entre le Sud et le Sud. Je souhaitais attirer votre attention sur le fait qu'au prochain Comit&#233; intergouvernemental et &#224; la Conf&#233;rence des parties, la priorit&#233; donn&#233;e &#224; la formation soit v&#233;ritablement mise en avant, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui. Aujourd'hui, production, distribution, et formation, sont &#224; peu pr&#232;s sur le m&#234;me pied. Je crains que ce ph&#233;nom&#232;ne d'attraction vers les fonds que repr&#233;sente la production, n'avale &#224; nouveau tout cet argent et tout cet effort. Tous les pays du Sud, lorsqu'ils prennent la parole dans le cadre de l'Unesco, demandent que l'on donne une priorit&#233; absolue &#224; la formation et &#224; la distribution, &#224; la circulation des films. Je souhaitais vous rappeler cette r&#233;alit&#233; qui est un peu en d&#233;calage par rapport aux travaux de l'Unesco.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Merci beaucoup. La formation est le d&#233;part de tout. Mais cette situation est complexe. Pour amener des jeunes &#224; faire des films, il faut qu'ils en voient. Il faut qu'ils voient que leur fr&#232;re est cin&#233;aste, cameraman ou sc&#233;nariste. Il faut faire en sorte que toutes ces formations puissent s'accompagner parall&#232;lement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Fr&#233;d&#233;ric Bouilleux&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je suis Directeur pour la Langue, la Culture et l'Audiovisuel &#224; l'Organisation Internationale de la Francophonie. Je voudrais insister sur l'importance qu'il y a aujourd'hui &#224; privil&#233;gier une approche qualit&#233;, par rapport &#224; une approche quantit&#233;. Cela fait vingt ans que l'OIF travaille et d&#233;veloppe le Fonds Sud. C'est sans doute l'un des fonds les plus anciens, et qui a permis la production d'&#339;uvres cin&#233;matographiques des pays du Sud. Nous avons pendant tr&#232;s longtemps, et nous continuons &#224; le faire, privil&#233;gier ce fonds d'aide &#224; la production cin&#233;matographique et audiovisuelle des pays du Sud, qui permet d'aider par an, pour plus de 2 millions d'Euros, des productions cin&#233;matographiques et audiovisuelles des pays du Sud. N&#233;anmoins, nous constatons aujourd'hui que la plupart de ces productions, &#224; part quelques pr&#233;sentations dans des festivals, n'ont pas &#233;t&#233; vues, et n'ont &#233;t&#233; vues par personne, et surtout pas par les populations des pays qui repr&#233;sentaient les films qui &#233;taient produits. C'est un vrai probl&#232;me, parce que les films, et les &#233;missions audiovisuelles, sont faits pour &#234;tre vus. Nous avons aid&#233; 465 films &#224; &#234;tre produits, c'est bien, mais si personne ne les voit, nous n'atteignons pas nos objectifs. &lt;br /&gt;
Nous devons aller aujourd'hui vers une d&#233;marche de qualit&#233;, et la formation est la premi&#232;re &#233;tape qu'il faut franchir. La grande difficult&#233; c'est que dans les cin&#233;matographies du Sud, toutes les &#233;tapes sont d&#233;faillantes, entre guillemets. Il y a des manques partout, de l'&#233;criture du sc&#233;nario, jusqu'&#224; la distribution finale, en passant par la production, la finition, le marketing, la promotion, la pr&#233;sence sur les march&#233;s, tout cela ne fonctionne pas bien, et tout cela m&#233;riterait d'&#234;tre aid&#233;. Il faudra faire des s&#233;lections, nous ne pourrons pas tout faire, et tout faire en m&#234;me temps, dans les m&#234;mes proportions. N&#233;anmoins, je pense que l'initiative d'aujourd'hui nous permet de d&#233;gager quelques grandes lignes de force sur lesquelles nous pouvons agir ensemble, Union europ&#233;enne, Etats nationaux, organisations internationales telle la francophonie, mais &#233;galement d'autres fonds. Il faut que nous allions tous ensemble vers la qualit&#233;, ce qui permettra &#224; diff&#233;rentes cin&#233;matographiques d'exister dans le monde, et d'&#234;tre viables &#233;conomiquement. C'est un discours nouveau, car dans les ann&#233;es 80 on parlait d'&#233;lan cr&#233;ateur, ce qui doit toujours &#234;tre encourag&#233;, mais aujourd'hui l'&#233;lan cr&#233;ateur est &#233;conomiquement viable. Merci.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Merci beaucoup pour cette contribution. Si les films africains ne sont pas vus, c'est parce qu'il n'existe plus de salles de cin&#233;ma dans ces pays. Les politiques d'ajustement structurel de la banque mondiale ont demand&#233; aux pays de ne pas &#234;tre solidaires de la culture, donc que les Etats ne financent pas les salles. Les salles ont &#233;t&#233; vendues, rachet&#233;es par des commer&#231;ants, elles sont devenues des d&#233;p&#244;ts, ou des lieux utilis&#233;es par les &#233;glises.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Ahmed Bedjaoui&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
J'ai appr&#233;ci&#233; toutes les interventions, et je suis d'accord avec Dora Bouchoucha lorsqu'elle parle de l'importance de la formation dans le cin&#233;ma. Je voudrais compl&#233;ter la liste qu'elle a cit&#233;e des centres ou des instituts rares, trop rares malheureusement, qui existent en Afrique. En Alg&#233;rie, un institut de formation s'est ouvert, l'ISMAS, dans les m&#233;tiers de cin&#233;ma, mais cet institut a besoin d'&#234;tre renforc&#233; pour participer &#224; la r&#233;novation et &#224; la reconstruction du cin&#233;ma alg&#233;rien. De mani&#232;re g&#233;n&#233;rale, j'aimerais reprendre ce qu'Abderrahmane a dit tout &#224; l'heure. Dans les fonds ACP, des choses se font en direction du cin&#233;ma. Il y a un programme, Euromed Audiovisuel, mais un autre va se mettre en place. Euromed Audiovisuel a produit deux programmes, l'Euromed Audiovisuel 1, et l'Euromed Audiovisuel 2, dont j'ai eu le privil&#232;ge d'&#234;tre l'un des membres au conseil de r&#233;flexion. Des ateliers ont &#233;t&#233; organis&#233;s dans la formation, dans l'archivage, sur des axes extr&#234;mement pointus, et je pense que renforcer la diversit&#233; des fonds, c'est &#233;galement renforcer la coop&#233;ration au sein de la zone Euromed. &lt;br /&gt;
A cet &#233;gard, je voudrais signaler, au sujet de l'absence de contacts entre les ministres de la culture, qu'&#224; la fin du mois de mai il y a eu une r&#233;union &#224; Ath&#232;nes qui a regroup&#233; tous les ministres de la culture de la zone Euromed. Une r&#233;union &#224; laquelle Madame Albanel a assist&#233;, et qui a d&#233;fini une strat&#233;gie de d&#233;veloppement culturel dans la zone Euromed. Je pense qu'il faut l'&#233;largir &#224; d'autres r&#233;gions, et impliquer les institutionnels. Nous devons ratisser large et utiliser les fonds qui existent. Merci.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jean-Pierre Garcia, Festival d'Amiens, et fonds d'aide au d&#233;veloppement du sc&#233;nario&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nous avons d&#233;velopp&#233; cette exp&#233;rience depuis treize ans avec l'aide de diff&#233;rentes institutions. Je voudrais saluer le travail et la remarque qui a &#233;t&#233; faite par notre coll&#232;gue de Cine Link et du festival de Sarajevo. Amara Baksic a parl&#233; avec beaucoup de finesse de l'&#233;volution de son travail d'aide au d&#233;veloppement du sc&#233;nario et d'aide au d&#233;veloppement de projets, le soutien aux r&#233;alisateurs, et de l'intervention n&#233;cessaire aupr&#232;s des producteurs. En disant cela elle a pos&#233; l'&#233;volution, la diversit&#233; des situations. Selon les pays, selon les zones, selon les continents, &#224; l'int&#233;rieur m&#234;me d'un continent, partenaire de l'Europe, il peut y avoir des situations diff&#233;rentes et des besoins d'intervention en formation diff&#233;rents, sur tel aspect de la formation, ou sur tel autre. C'est une question de m&#233;thode. &lt;br /&gt;
Il est vraiment important de ne pas plaquer trop vite des formules qui r&#233;gleront tout ou presque, mais jouer sur la finesse et la subtilit&#233;, ce qui est un peu le d&#233;fi face &#224; ces diff&#233;rentes interventions et demandes d'intervention. Je me l'applique &#224; moi-m&#234;me, et au fonds d'aide au d&#233;veloppement du sc&#233;nario sur lequel nous travaillons, en pensant &#224; l'appui aux producteurs que nous aimerions d&#233;velopper au-del&#224; des informations que nous pouvons fournir. Pour de tels projets il faut s'appuyer sur le travail historique du Fonds Sud, du fonds Hubert Bals, et d'autres, sur tout ce qui se fait dans le Sud, en Afrique. Il ne faut pas &#234;tre trop catastrophiste, ni d&#233;sesp&#233;r&#233;, il faut &#234;tre optimiste malgr&#233; tout, et penser &#224; l'Am&#233;rique Latine, &#224; l'Asie, et multiplier les &#233;changes Sud/Sud dans le cadre de telles coop&#233;rations. C'est vraiment tr&#232;s important. Merci.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Charles Massa&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
Je suis cin&#233;aste au Gabon et Pr&#233;sident de la F&#233;d&#233;ration Pan Africa des cin&#233;astes. Au niveau de la formation, Dora Bouchoucha a &#233;t&#233; tr&#232;s explicite et &#224; poser les probl&#232;mes de mani&#232;re juste et pertinente. Je voudrais signaler &#224; l'assistance, notamment aux diff&#233;rents partenaires, l'Union europ&#233;enne, le Fonds Sud, l'OIF, le minist&#232;re fran&#231;ais des Affaires &#233;trang&#232;res, que la question de la formation est une pr&#233;occupation au niveau de la F&#233;d&#233;ration Pan Africa des cin&#233;astes, et que nous sommes en train de mettre en place un programme pour &#233;tablir un &#233;tat des lieux de la formation. Nous allons tenir et organiser un symposium en Namibie, qui sera le premier d'une s&#233;rie de rencontres que nous souhaitons au niveau du continent. Nous allons &#233;tablir un &#233;tat des lieux de la situation dans les sous r&#233;gions, en faisant venir des professionnels, pour cibler les attentes et &#233;laborer des strat&#233;gies pour l'ensemble des pays du continent africain. Nous souhaitons voir ce qui existe en mati&#232;re de formation, les enseignements prodigu&#233;s, les programmes p&#233;dagogiques, un certain nombre de points sur lesquels nous voulons approfondir notre r&#233;flexion, de fa&#231;on &#224; proposer &#224; nos gouvernants des strat&#233;gies pour combler ce d&#233;ficit. Abderrahmane Sissako a parl&#233; de la culture dans nos pays. Nos gouvernements ne l'occulte pas, mais ils nous ont fait comprendre qu'il y a des priorit&#233;s plus importantes, m&#234;me si nous nous &#233;chinons &#224; leur faire comprendre que la culture est une priorit&#233; qu'il faudrait placer dans la hi&#233;rarchie en premi&#232;re position. Nous ne sommes pas toujours &#233;cout&#233;s, et il va de soi que pour faire aboutir le programme que nous sommes en train de mettre en place, nous aurons besoin de partenaires europ&#233;ens, de l'Union Europ&#233;enne, de l'OIF, et des diff&#233;rents fonds qui existent.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je souhaite donner la parole &#224; Bianca Taal pour qu'elle d&#233;veloppe l'exp&#233;rience d'Hubert Bals Fund et de l'apport pour le cin&#233;ma du Sud.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Bianca Taal&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Avec le fonds Hubert Bals nous faisons exactement ce que Jean-Pierre vient de d&#233;crire. Les situations sont extr&#234;mement vari&#233;es d'un pays &#224; l'autre. Nous avons particip&#233; &#224; des initiatives tr&#232;s vari&#233;es, telles que le cin&#233;ma itin&#233;rant en Afrique Australe, mais &#233;galement des r&#233;seaux de cin&#233;ma num&#233;rique qui sont mis en place un peu partout au P&#233;rou, pour montrer des &#339;uvres latino-am&#233;ricaines au public p&#233;ruvien. Il peut s'agir de projections organis&#233;es dans le cadre des universit&#233;s. Dans certains pays les initiatives de distribution sont li&#233;es au fait qu'il faut &#233;viter la censure. Quoi qu'il en soit, l'id&#233;e est toujours de trouver un public.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Quelle serait vraiment la place de l'Afrique ? Y a-t-il un v&#233;ritable projet ? L'espoir peut-il v&#233;ritablement exister ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Monsieur Decovatch&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;*
Je suis Hongrois, je travaille &#224; Eurimages, et je suis r&#233;alisateur. Je suis d'accord avec ce qui a &#233;t&#233; dit par Gr&#233;gory Paulger sur Media Mundus, la culture est quelque chose de beaucoup plus g&#233;n&#233;ral. Mais il y a un probl&#232;me difficile &#224; r&#233;soudre. La Hongrie a men&#233; des n&#233;gociations sur la notification de notre syst&#232;me d'aide depuis deux ans, et l'une des plus grandes difficult&#233;s c'est que nous devons &#233;tablir un syst&#232;me de test culturel sur les diff&#233;rents aspects culturels des films. C'est un test plut&#244;t national, mais cela exclut la coop&#233;ration avec les films europ&#233;ens. C'est un probl&#232;me, car si nous voulons faire des coproductions avec les pays m&#233;diterran&#233;ens, mais aussi avec l'Inde, la Chine, nous ne pouvons pas aider &#224; la hauteur du besoin de production. On nous a impos&#233; ce test culturel, que je trouve absurde, car pour moi chaque film est culturel.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Alexandra Lebret, Club de Producteurs europ&#233;ens&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nous organisons depuis plusieurs ann&#233;es des rencontres entre professionnels au niveau des producteurs et des agents de vente entre l'Europe et les pays tiers, notamment la Chine et l'Inde. Le principe de r&#233;ciprocit&#233; qui a &#233;t&#233; introduit dans l'appel de Media Mundus, va consid&#233;rablement simplifier les &#233;changes que nous avons essay&#233; d'&#233;tablir, car il est plus facile de parler d'un c&#244;t&#233; et de l'autre, plut&#244;t que d'arriver en tant qu'Europ&#233;en et de montrer comment on fait des films en Europe. C'est quelque chose de formidable et j'esp&#232;re que cela va contribuer &#224; am&#233;liorer nos rapports entre les diff&#233;rents continents.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Gr&#233;gory Paulger&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Pour rebondir sur la derni&#232;re intervention, le programme M&#233;dia actuel est un programme essentiellement &#224; vocation intra-europ&#233;enne, pour encourager les &#233;changes entre les Europ&#233;ens. Nous en avons encore besoin, les films ne traversent pas facilement les fronti&#232;res. Ce programme contient &#233;galement un &#233;l&#233;ment international, en termes de financement,. Comme le disait Mme Lebref, vu que la raison d'&#234;tre du programme M&#233;dia est d'am&#233;liorer la comp&#233;titivit&#233; de l'industrie europ&#233;enne cin&#233;matographique, nous devons aller dans les autres r&#233;gions du monde pour renforcer la pr&#233;sence des films europ&#233;ens. Mais c'est &#224; sens unique, c'est la nature du programme. Media Mundus permettra de faire les choses &#224; double sens. Il y aura un sens aller et un sens retour. Nous cherchons &#224; avoir les moyens de financer les projets au b&#233;n&#233;ficie mutuel de tous les participants. Ce sera un programme europ&#233;en, il faudra la pr&#233;sence de professionnels europ&#233;ens dans chacun des projets, et malheureusement, avec un programme comme celui-ci, on ne pourra pas financer de projets Sud/Sud par exemple. Mais ce qui sous-tend la philosophie, c'est le b&#233;n&#233;fice culturel. Ce que Mme Lebref a appel&#233; la r&#233;ciprocit&#233;. Je me m&#233;fie un peu du terme r&#233;ciprocit&#233;. C'est un peu automatique, un peu m&#233;canique la r&#233;ciprocit&#233;, ce n'est pas le b&#233;n&#233;fice mutuel. Le b&#233;n&#233;fice mutuel c'est plus la qualit&#233;, moins la quantit&#233;, moins la comptabilit&#233;. Nous chercherons &#224; soutenir des projets au b&#233;n&#233;fice mutuel de tous les participants. &lt;br /&gt;
La demande pour la formation continue est tr&#232;s forte. Il y a eu M&#233;dia I, M&#233;dia II, M&#233;dia +, et nous avons toujours voulu maintenir le volet formation. Les discussions ont parfois &#233;t&#233; tr&#232;s dures, car nous voulions concentrer tous les moyens sur la distribution parfois. Mais nous avons toujours pu d&#233;montrer que pour produire, coproduire, distribuer un film, il faut qu'il soit vu, il faut commencer avec la formation. Ce n'est pas seulement une question de savoir-faire cin&#233;matographique, c'est tr&#232;s important &#233;videmment, mais c'est aussi le savoir-faire. Il faut tout d'abord inscrire dans la trajectoire du film, une trajectoire europ&#233;enne. Mais &#224; pr&#233;sent, il faut inscrire dans la conception du film une trajectoire mondiale. Il faut penser qu'il y a potentiellement un public mondial. C'est pour cela que les formations du programme M&#233;dia, sont diff&#233;rentes, en ce sens que nous mettons l'accent sur cette prise en compte d'une trajectoire internationale. Cela peut &#234;tre un film national, un film sur la culture d'une r&#233;gion, d'un pays, mais pour autant il ne doit pas rester confin&#233; &#224; cette r&#233;gion, il peut voyager. La culture des uns, peut int&#233;resser les autres. &lt;br /&gt;
Les projets que nous avons dans le cadre de l'appel Media Mundus, sont des projets de formation continue. La question s'est pos&#233;e dans le cadre du programme M&#233;dia, pendant longtemps nous sommes rest&#233;s sur la formation continue Nous avons donc pris des professionnels chevronn&#233;s, et nous leur avons donn&#233; une formation pour qu'ils soient &#224; m&#234;me d'affronter la dimension europ&#233;enne et internationale. La question qui se posait &#233;tait sur la formation initiale. Le programme M&#233;dia 2007 est novateur car pour la premi&#232;re fois nous soutenons des projets qui portent sur la formation initiale. Doit-on faire la m&#234;me chose pour Media Mundus ? C'est une question qui se pose.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Sophie Bourdon, Ateliers du Cin&#233;ma Europ&#233;en&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
J'aimerais intervenir au nom d'ATC, qui est un regroupement de programmes de formation europ&#233;ens. Je souhaitais pr&#233;ciser que les chiffres que M. Paulger a donn&#233;s tout &#224; l'heure, montrent &#224; quel point la formation professionnelle est importante dans notre secteur, et &#224; quel point les programmes de formation europ&#233;ens ont d&#233;j&#224; cr&#233;&#233; des passerelles avec les autres continents. Que ce soit des fonds, des march&#233;s, des festivals, beaucoup d'&#233;changes ont &#233;t&#233; cr&#233;&#233;s. Par rapport aux Ateliers du Cin&#233;ma Europ&#233;en, cela fait sept ans que nous avons d&#233;velopp&#233; des relations avec l'Am&#233;rique du Sud &#224; travers des festivals et des ateliers de coproduction, cin&#233;ma en construction, &#224; Toulouse et &#224; San Sebastian. Nous sommes partenaires de Cin&#233;ni de Rotterdam, et Cin&#233;mart avec le Rotterdam Limb, nous intervenons &#233;galement &#224; Amiens, etc. Cette d&#233;cision du parlement est pour nous tr&#232;s importante, il y a des ann&#233;es que nous pensons qu'il y a une vraie richesse dans l'&#233;change. Il existe effectivement une vraie volont&#233;, et il y a d&#233;j&#224; des r&#233;seaux sous-jacents. On peut faire &#233;norm&#233;ment de choses entre les structures existantes europ&#233;ennes, et extra-europ&#233;ennes. &lt;br /&gt;
C'est vrai que dans l'appel &#224; Media Mundus, nous avons manqu&#233; un peu de temps pour construire des projets plus ambitieux, mais nous pouvons d&#233;j&#224; faire avec les structures existantes, plut&#244;t que d'inventer de nouveau projets. Il y a une volont&#233; du Parlement, je trouve que l'initiative du CNC est formidable, mais je trouve &#233;tonnant qu'il n'y ait pas les homologues du CNC dans la salle, l'Allemagne, etc. Quand nous avons voulu monter des dossiers pour Media Mundus, nous avons manqu&#233; de partenaires financiers. Cela refl&#232;te les diff&#233;rents niveaux des industries. Nous avons parl&#233; de l'Afrique, mais aussi d'autres continents, avec des industries compl&#232;tement diff&#233;rentes. Pour l'appel de l'ann&#233;e prochaine, nous avons des partenaires financiers qui peuvent nous rejoindre sur des projets, mais ils viennent de pays o&#249; il y a des industries fortes. Qu'en est-il des pays o&#249; les industries sont faibles ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Abderrahmane Sissako&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Pour ce qui est de l'Afrique Sub-saharienne, avec toutes les initiatives Euro-m&#233;diterran&#233;ennes, nous avons un sentiment d'isolement, m&#234;me si ce n'est pas l'intention. Il faut donc communiquer davantage, faire des actions dans le domaine culturel pour harmoniser cette relation Nord-Sud qui est indispensable. Je remercie le CNC de nous avoir permis de nous exprimer. Merci &#224; tous les intervenants. Et merci &#224; Danny glover qui a travers&#233; le continent pour d&#233;fendre la diversit&#233; culturelle.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a name=&quot;session2&quot;&gt;&lt;/a&gt;Session 2 &#8211; Aider la production d'autres cin&#233;matographies et les coproductions entre continents&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Roland Husson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nous allons engager cette deuxi&#232;me table ronde. Je salue Katriel Shory qui a accept&#233; d'animer cette table ronde, qui est le Directeur d'Isra&#235;l Film Fund, le principal fonds de soutien &#224; la production au cin&#233;ma en Isra&#235;l. C'est l'un des artisans du renouveau du cin&#233;ma isra&#233;lien, que l'on peut voir actuellement sur les &#233;crans &#224; Paris avec &#171; Valse avec Bachir &#187;. Katriel Shory est l'exemple m&#234;me d'un grand professionnel qui met son talent au service de l'int&#233;r&#234;t g&#233;n&#233;ral.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory, Directeur Isra&#235;l Film Fund	&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je vous remercie de tout c&#339;ur de m'avoir donn&#233; l'opportunit&#233; de mod&#233;rer ce panel sur les productions et les coproductions. Je suis honor&#233; d'aborder cette question. Il s'agit de cr&#233;er le produit, le film en tant que tel. Avant de rentrer dans le d&#233;tail, j'aimerais vous pr&#233;senter nos h&#244;tes ici pr&#233;sents. Rithy Panh, r&#233;alisateur cambodgien qui a mis en place un syst&#232;me de soutien dans son pays. Il nous expliquera comme cela fonctionne et quels sont les objectifs. Vicenzo Bugno, nous parlera du fonds cin&#233;matographique mondial dont il est l'un des initiateurs, et d'un projet qui s'appelle Open Doors , &#171; Portes Ouvertes &#187;, visant &#224; encourager le dialogue et les points de rencontre entre les r&#233;alisateurs issus de diff&#233;rentes r&#233;gions du monde. Monsieur Fernando Lara, qui dirige l'Institut du cin&#233;ma espagnol, nous parlera du projet Iberm&#233;dia et nous expliquera comment cela fonctionne en tant que fonds r&#233;gional intercontinental. Michel Reilhac, qui est Directeur d'Arte Cin&#233;ma France, et qui a relev&#233; la barre de la coproduction mondiale, Arte Cin&#233;ma France est le deuxi&#232;me plus grand investisseur pour les longs m&#233;trages en Isra&#235;l, nous fera part de ses commentaires apr&#232;s avoir travaill&#233; avec de nombreux r&#233;alisateurs dans des coproductions parfois complexes. Nous allons commencer par Rithy Panh, qui est l'un des rares metteurs en sc&#232;ne dans la salle. Pourriez-vous nous en dire un peu plus sur votre initiative d'avoir mis en place des financements au Cambodge pour des r&#233;alisateurs cambodgiens, pour les encourager &#224; coproduire. Vous avez &#233;t&#233; pendant un temps le directeur de France Sud, vous avez donc un aper&#231;u particuli&#232;rement global de la question.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Rithy Panh, R&#233;alisateur cambodgien&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
C'est un sujet tr&#232;s complexe. On ne peut pas parler de coproduction, sans parler du processus de production cin&#233;matographique. Je dois beaucoup &#224; la France et &#224; l'Europe &#233;galement, d'une certaine mani&#232;re, car tous mes films se font &#224; partir de la France. Au Cambodge, apr&#232;s les p&#233;riodes de guerre et de g&#233;nocide, il n'existait plus grand-chose. M'aider &#224; faire des films, c'est une mani&#232;re d'aider mon pays &#224; retrouver sa m&#233;moire. J'avais l'impression de faire un travail utile, mais j'ai eu l'impression de devenir l'alibi d'un processus d'&#233;change, m&#234;me pour mon propre pays qui consid&#233;rait que si je le faisais, l'Etat n'avait plus besoin de s'engager pour faire plus. C'&#233;tait une position tr&#232;s d&#233;licate. J'ai essay&#233; de comprendre pourquoi la production &#233;tait si difficile au Cambodge. Vous avez des probl&#232;mes ici, mais nous avons nos propres probl&#232;mes au Cambodge. Lorsque l'on coproduit et que l'on b&#233;n&#233;ficie de fonds tels que Fonds Sud, et de l'aide du minist&#232;re des Affaires &#233;trang&#232;res, ce qui repr&#233;sente des sommes assez importantes et garantit un certain label, car cela veut dire que l'on a &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233; parmi d'autres projets, cela donne un coup de main, mais cela ne suffit pas, car il faut beaucoup d'argent pour faire un film. Quand vous avez un coproducteur belge ou fran&#231;ais, ce coproducteur doit d&#233;penser l'argent dans son propre pays, et tr&#232;s peu d'argent est investi sur place. Nous n'arrivons donc pas &#224; cr&#233;er un tissu industriel sur place.&lt;br /&gt; A part les ouvriers, les constructeurs et les figurants, il n'y a pas grand-chose &#224; faire au Cambodge. Je trouve cela normal, l'argent va &#224; celui qui le d&#233;pense, mais il faut trouver une solution et cr&#233;er une dynamique de production sur place. Nous ne pouvons pas produire sans la formation des pays comp&#233;tents. Mais au Cambodge nous n'en sommes m&#234;me pas vraiment l&#224;, nous en sommes encore au droit d'acc&#232;s aux images. Car tous ces films, y compris les miens, ne sont pas visibles au Cambodge, en particulier &#224; cause du manque de cin&#233;mas. Le m&#234;me probl&#232;me se pose en Afrique. Il est donc plus facile de voir des films am&#233;ricains ou des feuilletons hongkongais que des films cambodgiens au Cambodge. Il faut trouver le moyen de donner aux Cambodgiens la possibilit&#233; d'avoir acc&#232;s aux images, d'avoir acc&#232;s &#224; leur propre m&#233;moire. &lt;br /&gt;
Nous avons d&#233;cid&#233; de cr&#233;er le Centre de Ressources audiovisuelles afin de faire venir au Cambodge, les images sur le Cambodge, y compris les photographies. Nous rendons possible l'acc&#232;s &#224; ces images, gratuitement, et nous organisons une initiation &#224; l'image dans les lyc&#233;es, les coll&#232;ges, en esp&#233;rant que petit &#224; petit nous aurons un public et que nous pourrons produire des films. Tout cela gr&#226;ce au soutien de la France, et en particulier du minist&#232;re des Affaires &#233;trang&#232;res. Mais il y a toujours un foss&#233; entre ce que l'on dit, et ce que l'on doit faire. A chaque fois nous sommes tr&#232;s enthousiastes, mais nous ne savons pas &#224; qui nous adresser, &#224; qui fait part de nos exp&#233;riences afin d'avoir un interlocuteur avec un nom, un visage. Je vous donne un exemple. Le proc&#232;s des Khmers Rouges a lieu au Cambodge actuellement, et la communaut&#233; internationale devait soutenir ce proc&#232;s, c'&#233;tait le moment id&#233;al pour que le peuple cambodgien connaisse son histoire, construise un Etat de droit pour comprendre ce qu'est la justice. &lt;br /&gt;
L'image joue un r&#244;le, et il est important que les personnes qui vivent &#224; la campagne puissent regarder le proc&#232;s et comprendre comment fonctionne un tribunal. Nous avons fait un dossier, nous l'avons exp&#233;di&#233;, et nous avons re&#231;u un avis n&#233;gatif parce que nous avions 29 points sur 30. Nous ne savons pas qui note, qui coche les grilles, qui d&#233;termine si c'est bon ou pas. Le proc&#232;s d&#233;marre en septembre, et nous n'avons rien. Former des gens pour faire des films, c'est bien, mais dans les douze derniers mois combien d'entre vous ont vu des films africains ou cambodgiens ? Quand vous allumez TV5, il y a de tout, sauf un documentaire africain qui peut &#234;tre vu par un Cambodgien, ou un film cambodgien qui peut &#234;tre vu par un Africain. Il y a un espace possible d'&#233;change, un espace possible de travailler ensemble, un espace possible de progresser ensemble, mais encore faut-il le cr&#233;er. &lt;br /&gt;
L'Agence Fran&#231;aise pour le D&#233;veloppement a compris que le cin&#233;ma peut v&#233;hiculer une image positive, il y a une dimension &#233;conomique dans la culture. Ils ont accept&#233; d'investir dans un projet initi&#233; par le Centre Bopana aupr&#232;s du minist&#232;re de la Culture cambodgien, afin de faire de la formation de techniciens, d'accueil de tournages. Nous essayons de d&#233;velopper des choses petit &#224; petit. Nous avons d&#233;velopp&#233; une technologie qui est &#224; la base de la gestion de l'image, et nous aimerions &#233;changer avec d'autres pays. Au Burkina Faso Gaston Kamour&#233; fait un travail remarquable avec son institut &#171; Imagine &#187;. Nous allons lui donner notre technologie et il va travailler sur l'acc&#232;s &#224; l'image pour que les jeunes Africains puissent voir les films qui les int&#233;ressent. Je lui ai donn&#233; les droits des films que j'ai faits au Cameroun, et Gaston Kamour&#233; m'a donn&#233; les droits de ses films. Ce sont des initiatives priv&#233;es, personnelles, associatives qu'il faut soutenir, l&#224; o&#249; les Etats manquent d'enthousiasme, de volont&#233;. A Bopana, nous restaurons une m&#233;moire, nous donnons l'acc&#232;s &#224; cette m&#233;moire, nous d&#233;veloppons une technologie, c'est un &#233;change Sud/Sud, mais pour trouver l'argent n&#233;cessaire c'est tr&#232;s compliqu&#233;. Quand nous avons lanc&#233; le projet, nous avons demand&#233; &#224; la francophonie 30.000 Euros, il y a trois ans, nous n'avons rien re&#231;u, alors que ce n'est pas une somme importante. J'ai l'impression d'&#234;tre un marchand de tapis, mais ce sont des petites sommes qu'il faut d&#233;bloquer rapidement pour que les choses fonctionnent, que les id&#233;es puissent s'&#233;changer. Merci beaucoup.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nous avons entendu le ressenti et les difficult&#233;s quotidiennes auxquelles se trouvent confront&#233;es les personnes qui viennent de pays en d&#233;veloppement. Nous y reviendrons tout &#224; l'heure. Je me tourne &#224; pr&#233;sent vers Fernando LARA qui va nous parler des pays qui partagent une langue commune, et en partie un patrimoine historique.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Fernando Lara, Repr&#233;sentant d'Iberm&#233;dia&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je remercie la pr&#233;sidence fran&#231;aise et le CNC de m'avoir invit&#233; en ma qualit&#233; de repr&#233;sentant du programme Iberm&#233;dia. Le programme Iberm&#233;dia est un comit&#233; ex&#233;cutif dans lequel il y a cinq pays, je repr&#233;sente ce comit&#233; ex&#233;cutif et intergouvernemental. Diff&#233;rents repr&#233;sentants d'Instituts du cin&#233;ma europ&#233;en dans la salle, le Portugal sont pr&#233;sents dans la salle. L'Autriche, la Grande-Bretagne, l'Irlande, l'Espagne, moi-m&#234;me en tant que directeur g&#233;n&#233;ral de la cin&#233;matographie espagnole, l'Allemagnen sont repr&#233;sent&#233;s. Le programme Iberm&#233;dia existe depuis dix ans, il a &#233;t&#233; cr&#233;&#233; en 1997. Depuis Iberm&#233;dia a d&#233;velopp&#233; un espace commun iberam&#233;ricain, qui comprend l'Am&#233;rique Latine, l'Espagne, le Portugal, avec l'ambition de montrer les diff&#233;rents mod&#232;les cin&#233;matographiques de chaque r&#233;gion, car selon le pays l'industrie cin&#233;matographique n'est pas la m&#234;me. En 1998, neuf pays formaient Iberm&#233;dia, l'Argentine, le Br&#233;sil, la Colombie, Cuba, l'Espagne, Mexico, le Portugal, l'Uruguay et le Venezuela. Nous avons r&#233;unis ensuite d'autres pays dans le programme, tels que le Chili, le P&#233;rou, la Bolivie, Porto Rico, Panama, la R&#233;publique Dominicaine, et r&#233;cemment l'Equateur et le Costa Rica. Il y a actuellement 17 pays. Nous travaillons ensemble pour cr&#233;er un espace iberam&#233;ricain, en faveur de la coproduction. &lt;br /&gt;
Tous les projets d'Iberm&#233;dia doivent &#234;tre en coproduction au moins avec deux pays, et dans les deux langues, l'espagnol et le portugais, en plus de couvrir d'autres aspects, comme la formation de professionnels, le d&#233;veloppement des projets, et l'exploitation des salles. Le premier principe d'Iberm&#233;dia est la coop&#233;ration entre les pays qui ont une industrie audiovisuelle puissante, d&#233;velopp&#233;e, et les pays plus petits. Le deuxi&#232;me est la solidarit&#233;, certains pays ne peuvent pas s'exprimer facilement, et nous souhaitons donner l'expression &#224; ces pays. Troisi&#232;mement, la r&#233;ciprocit&#233;, car il y a des pays qui ont une influence sur l'ensemble des cin&#233;matographies. Donc r&#233;ciprocit&#233; pour qu'il y ait des connexions entre les diff&#233;rents pays. Dans presque tous les pays de l'Am&#233;rique Latine il y a une dominance tr&#232;s forte du cin&#233;ma nord-am&#233;ricain qui repr&#233;sente 90 % de tout le march&#233;, et il est tr&#232;s difficile de lutter contre cette dominance. Et enfin, la volont&#233; de travailler ensemble, d'avoir le plaisir de travailler ensemble. &lt;br /&gt;
Juridiquement, le programme d&#233;pend de la Conf&#233;rence d'Autorit&#233; Audiovisuelle Cin&#233;matographique Iberam&#233;ricain, la CAFI. Le secr&#233;tariat g&#233;n&#233;ral est le CEFI, et se trouve &#224; Caracas au Venezuela. Le programme Iberm&#233;dia est dirig&#233; par un comit&#233; intergouvernemental de dix-sept pays, et un comit&#233; ex&#233;cutif de cinq pays. Le Comit&#233; intergouvernemental se r&#233;unit deux fois par an, la prochaine r&#233;union aura lieu &#224; Quito, en Equateur, la derni&#232;re a eu lieu &#224; Cordoba en Espagne. Le Comit&#233; se r&#233;unit pour prendre de nouvelles initiatives et cr&#233;er de mani&#232;re collective diff&#233;rents mod&#232;les de d&#233;veloppement &#224; moyen et court terme. Le comit&#233; intergouvernemental d&#233;cide du fonds qui est donn&#233; au programme. Le fonds Iberm&#233;dia est bas&#233; sur les importations des diff&#233;rents pays. &lt;br /&gt;
Apr&#232;s plus de quatre ans de participation dans le programme, le pays doit verser 150.000 dollars, et 100.000 dollars pour les pays plus r&#233;cemment entr&#233;s dans le programme. C'est l'Espagne qui donne la plus grande participation &#224; travers diff&#233;rents instituts, diff&#233;rentes initiatives, l'Agence espagnole pour la coop&#233;ration internationale et le d&#233;veloppement du minist&#232;re des Affaires &#233;trang&#232;res, mais &#233;galement le minist&#232;re de la Culture &#224; travers l'institut du cin&#233;ma, et &#224; travers la direction g&#233;n&#233;rale des coop&#233;rations culturelles. Cet argent est surtout utilis&#233; pour les documentaires. Viennent ensuite le Br&#233;sil, le Venezuela, l'Argentine, le Portugal, Mexico, ce sont les pays qui donnent le plus d'argent &#224; ce fonds. Cela repr&#233;sente environ 6 millions de dollars, la moiti&#233; est apport&#233;e par l'Espagne, plus de 3 millions de dollars. Ce fonds se divise en diff&#233;rentes modalit&#233;s, coproduction, d&#233;veloppement, distribution, actions pour les ventes internationales, et formation. Une unit&#233; technique &#224; Madrid a la responsabilit&#233; de filtrer les projets et de donner son accord ou pas. Une fois que ces projets ont re&#231;u l'accord de cette unit&#233; technique, il leur faut l'approbation des comit&#233;s intergouvernementaux. 80% du fonds va &#224; la coproduction, mais il nous manque une possibilit&#233; d'agir, de fa&#231;on plus pr&#233;cise, sur les probl&#232;mes de la distribution. 1 049 ont d&#233;j&#224; &#233;t&#233; approuv&#233;s, 300 sont des coproductions, 209 de la distribution, 17 des &#171; deliveries &#187;, 311 du d&#233;veloppement, et 75 de la formation. Chaque ann&#233;e, il y a de plus en plus projets. Le programme a tr&#232;s bien fonctionn&#233;, mais nous ne sommes pas satisfaits des r&#233;sultats de la distribution. Nous avons pens&#233; &#224; un nouveau syst&#232;me consistant &#224; demander l'appui de diff&#233;rentes entreprises dans l'ensemble des pays. Pour nous, la coop&#233;ration avec les pays latino-am&#233;ricains est fondamentale. C'est un signe de qualit&#233; pour un film que de b&#233;n&#233;ficier de l'appui d'Iberm&#233;dia. Le programme a &#233;galement permis d'obtenir de nouvelles lois concernant le cin&#233;ma. Une loi vient de sortir en Uruguay, une autre va sortir au Paraguay. Iberm&#233;dia ne peut pas remplir le vide qui existe dans certains pays pour cr&#233;er une industrie, mais au Br&#233;sil, en Argentine, le r&#244;le d'Iberm&#233;dia a &#233;t&#233; fondamental depuis dix ans. Je vous remercie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Il y a beaucoup &#224; apprendre de cette initiative Iberm&#233;dia, nous en reparlerons plus avant. Je vais demander &#224; Michel Reilhac de nous parler des diffuseurs. Pendant de nombreuses ann&#233;es vous avez aid&#233; beaucoup de productions, de coproductions. Pouvez-nous nous faire part des points faibles, des points forts qui existent dans ce monde des coproductions internationales.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Michel Reilhac, Directeur de la filiale cin&#233;ma ARTE&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
J'ai choisi de partager avec vous quelques-unes des questions fondamentales qui m'animent et qui nous animent &#224; Arte, et de ne pas me cantonner simplement au fonctionnement d'ARTE et &#224; ce que nous y faisons. Notre constat est que la t&#233;l&#233;vision et la salle, pour le cin&#233;ma, sont deux m&#233;dias vieillissants. Nous arrivons &#224; la fin d'un cycle dans lequel le syst&#232;me traditionnel de production et de coproduction internationale du cin&#233;ma, et du cin&#233;ma d'auteur en particuli&#232;re, qui s'est depuis de tr&#232;s nombreuses ann&#233;es appuy&#233; sur des financements qui &#233;taient li&#233;s &#224; l'exploitation du film en salle et aux financements des t&#233;l&#233;visions, arrive &#224; &#233;puisement. Le nouveau m&#233;dia de remplacement de la vie du film, et de la mani&#232;re dont le spectateur peut &#233;tablir sa relation au film, ce m&#233;dia, Internet, avec toutes ses d&#233;clinaisons et les m&#233;dias mobiles, pour le cin&#233;ma n'est pas encore &#224; maturit&#233;. La vid&#233;o &#224; la demande, le t&#233;l&#233;chargement, la consultation sur les plateformes mobiles, ne sont pas encore, ni sur le plan technique de la qualit&#233; du rendu de l'image, ni sur le plan &#233;conomique, au point de pouvoir remplacer le d&#233;clin tr&#232;s rapide du syst&#232;me &#233;conomique sur lequel le cin&#233;ma reposait jusqu'&#224; maintenant. C'est une question fondamentale que nous ne pouvons pas ne pas traiter. J'ai le sentiment que lorsque nous r&#233;fl&#233;chissons collectivement ou individuellement &#224; la fa&#231;on de mieux produire, mieux coproduire internationalement, nous continuons de le faire sur un sch&#233;ma qui ne fonctionne plus, qui est celui du film en salle. Je ne pense pas que le film en salle dispara&#238;tra, c'est juste que ce n'est plus le m&#233;dium roi, et en tout cas ce n'est plus le seul moyen d'acc&#233;der au film. &lt;br /&gt;
Je suis tr&#232;s frapp&#233; de voir comment les jeunes g&#233;n&#233;rations, les gens qui ont 25 ans aujourd'hui, relativisent le film &#224; la salle, aller dans une salle voir un film est devenu un mode de relation au film &#233;pisodique, exceptionnel, et ce n'est absolument pas leur mode dominant de relation au film. Si nous, en tant que diffuseurs, producteurs, distributeurs, r&#233;alisateurs, nous ne prenons pas cela en compte, nous nous suicidons. Et aussi dur que ce soit de se poser ces questions, il est fondamental d'int&#233;grer dans notre r&#233;flexion le fait que la relation dominante au film n'est plus exclusivement la salle. Ce n'est plus non plus le DVD, puisque la France est le premier pays dans lequel le march&#233; du DVD est en d&#233;croissance. Partout en Europe le march&#233; du DVD reste en progression, dans certains pays il arrive &#224; la stagnation, en France depuis deux ans il s'effondre. La VOD et le t&#233;l&#233;chargement ne sont absolument pas significatifs &#233;conomiquement. A Arte, premi&#232;re cha&#238;ne de t&#233;l&#233;vision en France &#224; avoir d&#233;velopp&#233; un site d'acc&#232;s VOD &#224; nos programmes, la part de revenus que repr&#233;sentent les t&#233;l&#233;chargements, alors que nous sommes un site plut&#244;t tr&#232;s fr&#233;quent&#233;s pour le t&#233;l&#233;chargement des films et des documentaires, est absolument ridicule, cela repr&#233;sente 0,2% de notre budget. C'est absolument rien, et les op&#233;rateurs de t&#233;l&#233;chargement investissent de l'argent pour occuper le terrain, occuper le march&#233;, comme un investissement &#224; long terme. La question qui me pr&#233;occupe aujourd'hui, c'est comment faire en sorte que nous tenions collectivement dans ce moment de transition, entre une &#233;conomie vieillissante, en tout cas en pleine transformation, et une nouvelle &#233;conomie qui n'est pas encore mature. &lt;br /&gt;
La deuxi&#232;me question qui m'anime sur le plan technique, plus en termes de diffuseurs, donc de coproducteurs au sein d'une t&#233;l&#233;vision, c'est le fait que le gros enjeu de la t&#233;l&#233;vision aujourd'hui, c'est la d&#233;lin&#233;arisation. Nous sommes oblig&#233;s en tant qu'entreprise de t&#233;l&#233;vision de prendre en compte le fait que dans ce m&#233;dia vieillissant qu'est la t&#233;l&#233;vision, le spectateur ne veut plus, depuis quelque temps maintenant, se soumettre &#224; la discipline que lui impose la grille des programmes d'une t&#233;l&#233;vision, et de fait, la grille des programmes de la t&#233;l&#233;vision joue de plus en plus le r&#244;le, et jouera de plus en plus le r&#244;le d'une vitrine. Il faut imaginer la t&#233;l&#233;vision classique, telle que nous l'avons v&#233;cue jusqu'&#224; maintenant, vraiment comme une vitrine. Nous proposons &#224; certaines heures des documentaires, des films, des magazines, des reportages, des &#233;v&#233;nements, mais il est fondamental pour nous de trouver les moyens d'offrir ces m&#234;mes programmes de mani&#232;re d&#233;lin&#233;aris&#233;e. Nous avons un syst&#232;me qui s'appelle Arte + 7 o&#249; l'on peut visionner certains documentaires, magazines, pendant sept jours gratuitement quand on le souhaite. Apr&#232;s sept jours c'est un visionnage payant. &lt;br /&gt;
La r&#233;volution pour les m&#233;dias t&#233;l&#233;visuels, c'est la d&#233;lin&#233;arisation. Le cin&#233;ma et les films vont jouer un r&#244;le important l&#224;-dedans. En tant que producteurs et diffuseurs de cin&#233;ma d'auteur l'av&#232;nement de ce nouveau m&#233;dia qu'est le web, nous offre la chance de f&#233;d&#233;rer des publics de niche tout &#224; fait minoritaires dans les diff&#233;rents pays, qui n'ont aucune rentabilit&#233; sur le plan &#233;conomique traditionnel au plan national, mais qui peuvent, si l'on arrive &#224; les f&#233;d&#233;rer par un service en ligne, construire un march&#233; mondial qui peut avoir une signification sur le march&#233;. Cet enjeu de la marginalisation &#233;conomique que repr&#233;sente cette transformation des m&#233;dias et de la relation qu'entretient le spectateur potentiel avec le film, est un v&#233;ritable danger de mort. Ce danger de mort peut se traduire par un circuit parall&#232;le qui est le circuit des festivals, qui est tr&#232;s dynamique, tr&#232;s vivant, mais qui ne peut pas permettre aux films de vivre &#233;conomiquement. Il est donc tr&#232;s important, et c'est une chose &#224; laquelle nous r&#233;fl&#233;chissons &#224; Arte, de trouver des moyens &#224; moyen terme de servir les niches que repr&#233;sentent ces march&#233;s nationaux partout dans le monde, pour arriver &#224; les f&#233;d&#233;rer sur le plan mondial, et leur redonner une signification et une pertinence sur le plan &#233;conomique. Enfin, je voudrais faire une remarque positive sur cette id&#233;e de f&#233;d&#233;ration. Au moment o&#249; l'on parle de mondialisation, on constate que dans tous les pays qui ont une cin&#233;matographie, m&#234;me balbutiante, et qui rena&#238;t, la part de march&#233; des films nationaux augmente. C'est un effet tr&#232;s int&#233;ressant de la mondialisation de constater que chaque culture nationale se r&#233;approprie son propre langage cin&#233;matographique. Ce ph&#233;nom&#232;ne va de paire avec le constat que l'on peut faire lorsque l'on voyage dans les festivals et dans les march&#233;s internationaux, sur le fait que le cin&#233;ma est une culture transnationale. A l'&#233;poque o&#249; je dirigeais le Forum des Images, j'avais invit&#233; ** (nom inaudible fichier n&#176;3 &#224; 45:11), qui n'&#233;tait jamais sorti de Tha&#239;lande, je l'avais invit&#233; au Festival des Rencontres Internationales &#224; Paris, et il &#233;tait venu pr&#233;senter son premier film. Il est arriv&#233; &#224; Paris, il ne connaissait absolument personne, il ne parlait pas le fran&#231;ais, &#224; peine l'anglais, et dans la minute o&#249; il a rencontr&#233; les r&#233;alisateurs invit&#233;s, les professionnels fran&#231;ais qui &#233;taient l&#224; et qui parlaient de cin&#233;ma, il &#233;tait chez lui. Ces personnes parlaient de la m&#234;me chose, et le m&#234;me langage. Alors que dans son pays il &#233;tait tout seul, totalement marginalis&#233;, &#224; l'extr&#234;me bord de la culture tha&#239;landaise et de l'&#233;conomie du cin&#233;ma, pratiquant son art seul dans son coin. En arrivant &#224; Paris, il appartenait naturellement &#224; cette famille mondiale, transnationale du cin&#233;ma. Ce langage commun m'&#233;tonne, mais il faut que nous en soyons conscients, et que nous le revendiquions comme une identit&#233; qui nous r&#233;unit et qui nous donne une force. Il faut capitaliser sur cette conscience croissante que nous avons que la langue que nous parlons, que nous soyons r&#233;alisateurs ou sc&#233;naristes, mais aussi producteurs, vendeurs, coproducteurs internationaux, nous r&#233;unit. C'est une force que nous avons, c'est une force qui ne dispara&#238;tra pas, car ce d&#233;sir de cr&#233;ation &#224; travers l'image est un besoin fondamental. Cette force que nous avons est cette transnationalit&#233; absolue et naturelle, intrins&#232;que au langage cin&#233;matographique.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je souhaite passer la parole &#224; Vincenzo Bugno, directeur du Word Film Fund, qui, malgr&#233; un budget modeste, fait la diff&#233;rence pour certains cin&#233;astes, pour certaines r&#233;gions, certains territoires.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Vincenzo Bugno, Directeur du World Film Fund&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Katriel m'a demand&#233; de parler de mon exp&#233;rience du point de vue du Fonds Mondial pour le Cin&#233;ma. Apr&#232;s plusieurs ann&#233;es, nous avons essay&#233; de voir comment mettre sur pied une nouvelle strat&#233;gie de financement du cin&#233;ma dans certaines r&#233;gions en dehors de l'Europe. Il s'agissait de comprendre les diff&#233;rentes strat&#233;gies de nos fr&#232;res plus importants, plus anciens, dont plusieurs fondations bien connues. Nous avons ensuite essay&#233; de voir en Allemagne quels &#233;taient les &#233;l&#233;ments les plus importants de notre strat&#233;gie. Nous avons d&#232;s lors compris que notre objectif devrait consister &#224; r&#233;pondre aux diff&#233;rents besoins des producteurs allemands ainsi que des r&#233;alisateurs &#224; l'&#233;tranger. En d'autres termes, lorsqu'un projet nous est soumis, une fois que la d&#233;cision a &#233;t&#233; prise, il nous faut trouver un partenaire allemand. Mais l'argent que nous dispensons doit &#234;tre d&#233;pens&#233; &#224; l'&#233;tranger. C'est un &#233;l&#233;ment fondamental qui fait une grosse diff&#233;rence, car 50 ou 60 000 Euros repr&#233;sentent plus en Bolivie, en Angola, ou en Syrie qu'en Allemagne ou en France. Nous appuyons des films &#224; hauteur de 100 000 &#8364; en ce qui concerne la production. Nous avons donc deux dates butoirs chaque ann&#233;e pour pr&#233;senter les projets. Et d&#232;s le d&#233;part, nous avons d&#233;cid&#233; d'aider &#224; la production et non pas &#224; la post-production ou au d&#233;veloppement de projets. Parfois, nous aidons &#224; la post-production, mais la raison de notre philosophie est que nous avons un budget trop restreint et qu'il faut donc &#234;tre pragmatique afin d'&#234;tre plus efficace dans notre politique de financement.&lt;br /&gt;
Nous avons commenc&#233; par aborder le financement &#224; l'&#233;chelle des r&#233;gions et non pas des pays. Nous finan&#231;ons des productions en Am&#233;rique Latine, Am&#233;rique Centrale et Am&#233;rique du Sud, mais &#233;galement dans le monde arabe, en Afrique, en Asie Centrale, et depuis le mois d'ao&#251;t 2007, dans la r&#233;gion du Caucase et du Sud-est asiatique.&lt;br /&gt; Si je devais r&#233;sumer les objectifs principaux qui sous-tendent notre strat&#233;gie, je dirai que le mot cl&#233; est la coop&#233;ration. Coop&#233;ration entre producteurs allemands et europ&#233;ens, entre producteurs et metteurs en sc&#232;ne &#233;trangers, mais nous appuyons &#233;galement des coop&#233;rations entre producteurs issus des diff&#233;rentes r&#233;gions o&#249; nous op&#233;rons. Certains de nos coll&#232;gues ont d&#233;j&#224; parl&#233; des coproductions Sud/Sud. C'est exactement ce que nous essayons d'encourager avec le maigre budget dont nous disposons. Nous essayons de financer des projets qui pourraient &#234;tre int&#233;ressants afin d'encourager des coproductions entre notre r&#233;gion et, par exemple, l'Am&#233;rique latine, ou au sein de l'Am&#233;rique latine ou du monde arabe. &lt;br /&gt;
Quelques mots concernant notre strat&#233;gie de s&#233;lection, une fois que le projet constitue un lien fort avec l'identit&#233; d'un pays ou d'une r&#233;gion donn&#233;. Les projets les plus int&#233;ressants &#224; nos yeux sont ceux qui sont profond&#233;ment ancr&#233;s dans la r&#233;alit&#233; locale. Nous pensons que plus les films sont locaux, plus ils sont mondiaux. Il a fallu &#233;galement &#233;maill&#233; notre politique de pragmatisme car notre budget n'est pas aussi large que nous le souhaiterions. Nous devons nous concentrer sur quelques projets, car notre budget n'est que de 500 000 Euros, ce qui est bien en de&#231;&#224; des moyens n&#233;cessaires pour couvrir nos besoins et pour financer tous les films que nous souhaiterions. &lt;br /&gt;
Par rapport &#224; ce que nous avons fait ces derni&#232;res ann&#233;es, je crois que nous pouvons &#234;tre assez optimistes. Nous avons re&#231;u 820 demandes de financement, uniquement sur la base de sc&#233;narios. Nous avons re&#231;u 47 projets. Nous pouvons aussi aider la distribution d'une &#339;uvre donn&#233;e en Allemagne. Nous voyons appara&#238;tre en Allemagne une nouvelle g&#233;n&#233;ration, encore confidentielle, de personnes int&#233;ress&#233;es par ce type de projet, par le cin&#233;ma d'auteur. En outre, le Fonds Mondial du Cin&#233;ma est devenu une sorte de label de qualit&#233; qui peut &#234;tre utile lorsque l'on cherche d'autres sources de financement pour un projet donn&#233;.&lt;br /&gt;
Bien souvent, nous essayons de voir comment am&#233;liorer notre strat&#233;gie, mais il y a tant de choses &#224; faire, qui ne sont malheureusement pas tout &#224; fait en ligne avec notre budget. Notre strat&#233;gie est li&#233;e aux strat&#233;gies de financement d'autres organismes, en Europe et sur d'autres continents. Je crois qu'il est fondamental de reconna&#238;tre les besoins, qui sont diff&#233;rents selon les industries cin&#233;matographiques et les r&#233;gions. Il existe de grandes disparit&#233;s et on ne peut par cons&#233;quent pas appliquer une seule et m&#234;me recette pour appuyer les productions. En Am&#233;rique Latine, par exemple, les r&#233;alit&#233;s sont extr&#234;mement vari&#233;es d'un pays &#224; l'autre, et dans les pays les plus importants dans le domaine du cin&#233;ma, comme l'Argentine ou le Br&#233;sil, le Mexique, voire le Chili, auraient peut-&#234;tre besoin d'aides contrast&#233;es. En ce qui concerne l'Afrique, la situation est fort difficile. Il est difficile d'aider &#224; la production cin&#233;matographique dans un pays o&#249; il est quasiment impossible de trouver des salles de cin&#233;ma, comme c'est le cas dans nombre de pays africains. &lt;br /&gt;
On peut parler de coproduction en se concentrant uniquement sur la partie financi&#232;re, mais ce n'est pas qu'une question d'argent, mais &#233;galement de strat&#233;gie. Les producteurs doivent &#233;galement pouvoir s'assurer un avenir pour eux-m&#234;mes et pour les films qu'ils tentent de produire. Je ne suis pas le premier &#224; avoir soulev&#233; cette question aujourd'hui. On devrait parler beaucoup plus d'aide &#224; la distribution dans les pays producteurs, que ce soit en Europe ou dans les autres pays que nous couvrons. En outre, peut-&#234;tre devrions-nous davantage nous pencher sur la situation nouvelle &#224; laquelle sont confront&#233;es la production et la distribution. Michel Reilhac a parl&#233; des nouveaux m&#233;dias, et je crois que l'avenir du cin&#233;ma ne se trouve pas uniquement dans les salles de cin&#233;ma. Il faut envisager tous ces nouveaux &#233;l&#233;ments, qui sont plus importants dans certains pays en dehors de l'Europe, comme le Nigeria o&#249; les sorties en salles ont peu d'importance, alors que l'industrie cin&#233;matographique de ce pays est florissante et o&#249; la plupart des films circulent par voie num&#233;rique. Nous devons r&#233;fl&#233;chir &#224; ce changement, tant en Europe que dans les autres pays.&lt;br /&gt; Pour r&#233;sumer et donner des pistes de r&#233;flexion pour l'avenir, nous devons encourager des coop&#233;rations entre l'Europe et d'autres continents, mais &#233;galement au sein des diff&#233;rentes r&#233;gions. De m&#234;me devrions-nous nous diversifier en ce qui concerne nos sources et nos strat&#233;gies de financement. Nous pencher sur des strat&#233;gies de formation, comme former des producteurs dans de nombreux pays du monde. Cette question n'est pas r&#233;solue dans un grand nombre de pays, et je crois que nous devons l'envisager de mani&#232;re tr&#232;s s&#233;rieuse. Il faut &#233;galement aider les structures de financement existantes qui risquent d'&#234;tre confront&#233;es &#224; des probl&#232;mes &#224; l'avenir.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
J'en profite pour faire quelques commentaires sur ce qui vient d'&#234;tre dit. En ce qui concerne les projets de pays tiers venant en Europe, on parle d'accords de coproduction, de trait&#233;s de coproduction, mais nous savons que ce n'est qu'un document, qu'une feuille de papier qui n'entra&#238;ne pas forc&#233;ment un travail ou une coproduction, ni d'ailleurs de coop&#233;ration entre des r&#233;alisateurs issus de pays diff&#233;rents. L'un de nos objectifs est de cr&#233;er une situation propice pour nos r&#233;alisateurs afin qu'ils puissent trouver des points communs, l'id&#233;e &#233;tant d'&#234;tre une sorte de &#171; C&#233;lestine &#187; entre les diff&#233;rents acteurs et d'apporter l'espoir aux r&#233;alisateurs. Il existe des syst&#232;mes de formation tr&#232;s &#233;labor&#233;s en Europe, visant &#224; accro&#238;tre la participation des diff&#233;rents acteurs de terrain, mais nous voyons parfois des jeunes qui sont all&#233;s &#224; la Fondation du Cin&#233;ma, qui se sont tourn&#233;s vers toutes sortes d'organismes, qui sont tr&#232;s bien inform&#233;s, qui savent comment fonctionne le march&#233;, et une fois retourn&#233;s dans leur propre pays, ils constatent qu'il n'existe aucun syst&#232;me d'aide ou, quand ils existent, qu'ils ne fonctionnent pas correctement. En d&#233;pit de tout ce savoir qu'ils ont acquis lors de leur formation en Europe, ils ne peuvent obtenir aucune aide dans leur propre pays. &lt;br /&gt;
Finalement, ils reviennent en Europe, mais les mains vides, et c'est extr&#234;mement difficile pour eux. Je suis moi-m&#234;me producteur depuis vingt ou vingt-cinq ans, et suis pass&#233; par de nombreuses coproductions. Pour apporter quelque chose, il faut avoir une structure, un syst&#232;me d'aide publique dans son propre pays. Ce n'est pas si compliqu&#233; et je crois que cela peut &#234;tre fait. L'Europe a d&#233;velopp&#233; depuis des d&#233;cennies un syst&#232;me d'aide tr&#232;s sophistiqu&#233;. Notre objectif principal doit &#234;tre de cr&#233;er des syst&#232;mes d'aide dans les pays o&#249; ils n'existent pas. &lt;br /&gt;
Green House, par exemple, est une excellente initiative. Les cin&#233;astes isra&#233;liens qui y ont particip&#233; ont beaucoup appris. M&#234;me chose pour Euromed. N&#233;anmoins, la question est de savoir dans quelle mesure cette aide individuelle peut aider la structure cin&#233;matographique d'un pays donn&#233;. Cela risque de prendre beaucoup de temps. J'ai particip&#233; &#224; de nombreuses r&#233;unions d'Euromed, &#224; des groupes de r&#233;flexions, et ma conclusion est qu'il faut trouver des approches beaucoup plus personnalis&#233;es, comprendre que l'on parle d'infrastructures tr&#232;s diff&#233;rentes, de r&#233;gimes et de gouvernements tr&#232;s diff&#233;rents, et de patrimoines cin&#233;matographiques tr&#232;s diff&#233;rents &#233;galement. Il faut se concentrer sur les besoins pr&#233;cis d'un pays donn&#233;. On parle de petites quantit&#233;s d'argent. Lors des deux premi&#232;res ann&#233;es, le budget de ma soci&#233;t&#233; s'&#233;levait &#224; deux millions de dollars, couvrant notamment les frais administratifs, et on arrive &#224; faire beaucoup de choses avec deux millions de dollars. &lt;br /&gt;
Notre devoir est d'apporter de l'espoir &#224; nos metteurs en sc&#232;ne, en renfor&#231;ant le dialogue entre les diff&#233;rentes sources de financement public, les diff&#233;rentes organisations. Si ces organismes publics &#233;taient plus proactifs, nous pourrions r&#233;unir les metteurs en sc&#232;ne et cr&#233;er des points de rencontre afin qu'ils trouvent une histoire qui les int&#233;resse et qu'ils puissent se lancer dans une coproduction. La coproduction est un mot magique, mais il recouvre aussi des difficult&#233;s. La coproduction n'est pas la panac&#233;e, la r&#233;ponse &#224; tout, elle ne permet que de r&#233;pondre &#224; des situations bien pr&#233;cises qui se pr&#234;tent naturellement &#224; la coproduction. L'objectif est de permettre &#224; nos r&#233;alisateurs de sortir de leur pays, de venir en Europe, avec des histoires fortes, et qu'ils puissent contribuer au processus.&lt;br /&gt;
Enfin, il y a des pays o&#249; la narration est tr&#232;s puissante, mais o&#249; le talent des metteurs en sc&#232;ne devrait &#234;tre affin&#233;, d'autres o&#249; ils sont forts pour la mise en sc&#232;ne, mais o&#249; ils n'ont pas des gens pour livrer le film &#224; temps et dans les budgets. Lorsque l'on parle de mise en valeur de nos syst&#232;mes cin&#233;matographiques, cela implique de combiner l'&#233;nergie et les talents des sc&#233;naristes, des r&#233;alisateurs, mais &#233;galement des producteurs, afin que ceux qui investissent dans ces projets sachent qu'au final, leur film sera livr&#233; dans les temps et dans les budgets. Je pense que l'Europe peut jouer un r&#244;le fondamental dans la mise en place de ces infrastructures dans certains de ces pays tiers. &lt;br /&gt;
Dans le cadre d'Euromed, nous avons mis sur le papier des projets extr&#234;mement d&#233;taill&#233;s et nous avons appris beaucoup de choses. Si les dix pays pouvaient apporter les m&#234;mes financements que ce qu'apporte l'Europe, nous pourrions mettre en place un m&#233;canisme simple dont le premier m&#233;rite serait de renforcer le dialogue entre les pays et d'am&#233;liorer le niveau de professionnalisme de nos metteurs en sc&#232;ne, et leur permettre de travailler partout dans le monde sur un pied d'&#233;galit&#233;. Il ne s'agit pas de dignit&#233;, mais de confiance. De par mon exp&#233;rience, je sais que lorsque l'on pr&#233;sente son histoire, la premi&#232;re question pos&#233;e est de savoir si on a suscit&#233; le moindre int&#233;r&#234;t dans son propre pays, si on a r&#233;ussi &#224; lever ne serait-ce qu'un centime dans son propre pays. Il faut donc susciter la confiance dans le projet et permettre aux r&#233;alisateurs de venir &#224; la table en sachant qu'ils ont d&#233;j&#224; un appui, aussi maigre soit-il, chez eux.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;D&#233;bat avec la salle&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je suis productrice en Jordanie. En ce qui concerne les coproductions, les coop&#233;rations, il y a beaucoup d'argent dans le monde arabe, notre probl&#232;me n'est donc pas financier. La question est l'allocation de ces fonds et de savoir si on peut susciter un engouement lorsqu'il s'agit d'investir dans l'industrie cin&#233;matographique. Ces investisseurs du monde arabe pourraient-ils participer aux coproductions financ&#233;es par l'Europe afin que les coproductions Nord/Sud ne soient pas uniquement financ&#233;es par l'Europe. En Jordanie, il n'existe pas de syst&#232;me de financement public, il n'y a que des syst&#232;mes de financement priv&#233;. Le film ind&#233;pendant que j'ai produit l'an dernier a &#233;t&#233; enti&#232;rement produit sur la base de financements priv&#233;s. Nous avons re&#231;u beaucoup d'encouragement de la part du gouvernement, mais pas plus. Ma question est de savoir comment structurer les financements de la part des pays arabes. Il ne s'agit pas de glaner quelques millions de dollars ici et l&#224;, ce n'est pas une approche durable. Nous avons r&#233;ussi &#224; le faire l'ann&#233;e derni&#232;re, mais je ne suis pas certaine que nous y arriverons l'ann&#233;e prochaine.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je ne suis pas &#224; m&#234;me de faire un commentaire &#224; ce sujet, puisque je ne suis pas europ&#233;en. Quelqu'un veut-il s'exprimer sur cette question ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Depuis deux ans, une nouvelle initiative a &#233;t&#233; mise en place &#224; Duba&#239; qui vise &#224; rassembler des investisseurs arabes potentiels pour le cin&#233;ma afin qu'ils trouvent des moyens de travailler avec des sources de financement priv&#233; et qu'ils s'organisent en pool d'investisseurs pour les films issus des pays arabes, mais &#233;galement issus de coproductions avec l'Europe. C'est un fonds de production. Ce rassemblement aura lieu tous les ans en d&#233;cembre &#224; Duba&#239;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je remercie beaucoup la France de m'avoir aid&#233; pendant longtemps. Les propos du r&#233;alisateur cambodgien Rithy Pan m'ont fait piti&#233;. Je constate que ces aides, au lieu de l'aider &#224; &#234;tre ind&#233;pendant l'ont rendu d&#233;pendant. En Chine, si un jeune cin&#233;aste b&#233;n&#233;ficie d'une aide, c'est pour &#234;tre ind&#233;pendant. On l'aide une seule fois, depuis la production jusqu'&#224; la diffusion, afin qu'il puisse ensuite voler de ses propres ailes. C'est &#224; lui ensuite d'aider les jeunes g&#233;n&#233;rations. J'aimerais savoir quel est le montant des aides qu'a re&#231;ues Rithy Panh et si elles lui ont permis d'&#234;tre ind&#233;pendant ou d&#233;pendant. Les m&#233;thodes de diffusion sont obsol&#232;tes, il en faut de nouvelles. D'autre part, j'aimerais savoir combien d'Africains ont acc&#232;s &#224; Internet et s'ils ont l'&#233;nergie n&#233;cessaire pour alimenter ce canal de diffusion.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Rithy Panh&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Personnellement, je ne me serais pas permis d'utiliser l'expression &#171; faire piti&#233; &#187;. Je n'ai pas travaill&#233; que pour moi. Comme vous, j'aspire &#224; l'ind&#233;pendance, mais il y a des p&#233;riodes de la vie o&#249; l'on a besoin d'aide et je ne vois pas pourquoi je cracherais sur la France qui m'a aid&#233;. Si la France ne m'avait pas aid&#233;, je n'aurais pas fait de film. J'ai pu faire des films gr&#226;ce &#224; des producteurs dans ce pays. Je suis maintenant en train de construire des centres dans mon pays pour permettre aux jeunes cambodgiens d'acc&#233;der &#224; la connaissance, et j'aimerais beaucoup faire la m&#234;me chose avec des amis en Afrique ou au Maroc. J'aimerais pouvoir valoriser et faire profiter tout le monde des technologies que les Fran&#231;ais m'ont aid&#233; &#224; d&#233;velopper. Le probl&#232;me chez nous, cher monsieur, est que nous n'avons m&#234;me pas acc&#232;s &#224; nos propres images. Je ne veux pas me placer dans la probl&#233;matique des anciennes colonies, je n'appartiens pas &#224; cette p&#233;riode. J'ai une m&#233;moire comme tout le monde, mais j'essaie aussi de regarder vers l'avenir, c'est-&#224;-dire de donner la possibilit&#233; &#224; nos jeunes d'acc&#233;der aux images. Comment se fait-il qu'au Cambodge, il soit impossible de voir quoi que ce soit sur le pays depuis le d&#233;but du si&#232;cle jusqu'&#224; nos jours. Je suis s&#251;r que c'est la m&#234;me chose dans d'autres pays d'Afrique. Quand on ne peut pas acc&#233;der &#224; la m&#233;moire d'un pays, il est inutile de parler de cr&#233;ation ou de formation. Toute cr&#233;ation qui porte notre identit&#233;, notre regard, n&#233;cessite un travail sur la m&#233;moire.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je viens de Galice en Espagne. Je souhaite parler des diff&#233;rences en termes de co&#251;t et de budget dans nos pays, et de langues &#233;galement. Quand je coproduis avec l'Argentine, je rencontre un probl&#232;me. S'il y a des personnes qui viennent d'Espagne dans l'&#233;quipe, de Galice, les budgets sont plus &#233;lev&#233;s, et il est difficile pour mes partenaires argentins de faire la m&#234;me chose. J'ai le m&#234;me probl&#232;me lorsque je coproduis avec la France, avec l'Allemagne. Les co&#251;ts en Allemagne sont bien sup&#233;rieurs aux co&#251;ts en Espagne. Faire un film de deux millions d'Euros en Allemagne n'a rien d'extraordinaire, alors qu'en Espagne c'est loin d'&#234;tre un petit budget. &lt;br /&gt;
En ce qui concerne les langues, je souhaite partager avec vous une exp&#233;rience assez amusante. Il s'agit de production de documentaires en Palestine. Le sujet du film est la musique en Palestine pendant la guerre. Je suis producteur, je suis de Galice, je parle la langue locale, le galicien, et nous essayons d'obtenir des fonds locaux de notre gouvernement de Galice. Un des r&#233;alisateurs espagnols est Basque et parle donc le basque. Nous essayons d'obtenir des fonds du gouvernement basque. Nous sommes Espagnols, et mon coll&#232;gue Fernando Lada a essay&#233; d'obtenir &#233;galement des fonds de l'Institut espagnol. En Espagne, nous avons plusieurs langues. Mais le film est tourn&#233; en anglais, car si nous voulons nous comprendre entre metteurs en sc&#232;ne, nous devons utiliser l'anglais. Et le sujet m&#234;me du film concerne la langue arabe. C'est donc un probl&#232;me. C'est un peu la tour de Babel.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Isabelle Dubarre&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je suis distributrice fran&#231;aise, et j'ai eu l'honneur de pr&#233;sider le World Cinema Fund au d&#233;but de sa cr&#233;ation. Apr&#232;s avoir &#233;cout&#233; tous les intervenants, j'aimerais souligner que pour aboutir aux souhaits et aux objectifs qui ont &#233;t&#233; pr&#233;sent&#233;s, il est n&#233;cessaire de soutenir la distribution dans les pays. Ce matin, j'ai entendu des cin&#233;astes se plaindre de l'impossibilit&#233; de montrer leurs images dans leur propre pays. Quand j'&#233;tais au World Cinema Fund, il &#233;tait possible de d&#233;poser des dossiers pour distribuer des films en Allemagne, et nous avons souvent d&#233;plor&#233; le fait qu'il y ait si peu de dossiers d&#233;pos&#233;s. Souvent, nous ne pouvions distribuer l'argent faute de demande. En tant que distributrice fran&#231;aise, j'ai travaill&#233; pendant dix ans sur du cin&#233;ma d'Am&#233;rique latine, notamment argentin, que j'ai vu &#233;merger. Pour &#234;tre all&#233;e r&#233;guli&#232;rement au festival de Buenos-Aires, j'ai assist&#233; &#224; l'&#233;mergence de tous ces producteurs, de tous ces r&#233;alisateurs qui souhaitaient faire des films, les produire. J'ai constat&#233; qu'il n'y avait pas de cin&#233;matographie argentine visible, qu'il n'y avait pas de cin&#233;ma argentin, qu'il n'y avait pas de public. A un moment, je leur ai dit qu'ils ne pouvaient pas continuer &#224; &#234;tre aussi d&#233;pendants. Je pense que c'est de cette d&#233;pendance dont parlait Rithy Panh tout &#224; l'heure. Vous ne pouvez pas d&#233;pendre uniquement de l'international. L'international ne pourra pas financer int&#233;gralement vos projets et vous devez absolument vous constituer une industrie locale et pas seulement de production, mais &#233;galement de distribution, car vous devez aussi avoir un public local pour vos films.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Rithy Panh&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Au Cambodge, lorsque l'on et r&#233;alisateur, on est &#224; la fois sc&#233;nariste, producteur et du coup, on ne contribue pas &#224; cr&#233;er un corps de m&#233;tier. En Argentine, ils ont de vrais producteurs qui font leur m&#233;tier de producteur et de vrais cin&#233;astes qui font leur m&#233;tier de cin&#233;aste. Du coup, il y a une vague de tr&#232;s bons films argentins depuis quelques ann&#233;es. Il faut restructurer les diff&#233;rents m&#233;tiers. Dans les stages que j'organise, j'essaie de donner l'acc&#232;s aux images. Il faut savoir que la moiti&#233; du Cambodge n'a m&#234;me pas l'&#233;lectricit&#233; et encore moins d'ordinateur. Donc, comment peut-il acc&#233;der aux images ? Si nous n'initions pas de nouvelle g&#233;n&#233;ration &#224; l'histoire et &#224; la langue de leur pays, il n'y aura jamais cette diversit&#233; culturelle. Nous en sommes au stade de survie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
En prenant l'exemple donn&#233; par Fernando Lara sur Iberm&#233;dia, il me vient une proposition qui pourrait &#234;tre faite au Programme M&#233;dia Mundus. De la m&#234;me fa&#231;on qu'il existe au niveau de l'Afrique, des Cara&#239;bes et du Pacifique, un programme d'appui &#224; la production cin&#233;matographique et audiovisuelle pour les pays dits ACP, ne pourrait-on pas &#233;tudier pour l'Am&#233;rique latine, en prenant exemple sur le travail r&#233;alis&#233; par Iberm&#233;dia, l'entr&#233;e d'un troisi&#232;me partenaire, qui pourrait &#234;tre l'Union europ&#233;enne. C'est un m&#233;canisme complexe, mais pourrait &#234;tre &#233;tudi&#233;e, par le biais de Media Mundus, une possibilit&#233; d'intervention en direction de l'Am&#233;rique latine ou, en tout cas, d'une partie de l'Am&#233;rique latine. De la m&#234;me fa&#231;on qu'il faudrait &#233;tudier, dans certains pays et dans certains cas particuliers, d'autres formes d'intervention en les diversifiant davantage sur la production ou sur la diffusion. &lt;br /&gt;
Pour donner un peu d'espoir &#224; Rithy Panh, peut-&#234;tre pourrions-nous essayer de passer &#224; un nouveau syst&#232;me de VOD, ou de DVD.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Katriel Shory&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je souhaite dire &#224; notre coll&#232;gue de Galice qu'il ne faut pas penser toujours aux premiers jours de la coproduction. Je crois que cette p&#233;riode est r&#233;volue. En tout cas, en ce qui me concerne, je peux vous dire que nous avons sept r&#233;alisateurs isra&#233;liens ici &#224; Paris, et personne n'a fait de compromis de langue, d'histoire ou de sujet. Chacun a gard&#233; son cap, ce sont des cr&#233;ateurs, et tout fonctionne plut&#244;t bien. Il faut garder sa foi, son histoire, ses croyances. Si nous avons des m&#233;canismes de soutien dans les pays forts et dans les pays tiers, et si l'Europe nous aide &#224; travers ces m&#233;canismes de soutien, cela nous aidera &#224; avoir une approche plus g&#233;n&#233;rale couvrant toutes les &#233;tapes n&#233;cessaires au soutien de la distribution dans nos pays respectifs, pour que les films soient visionn&#233;s partout dans le monde. A partir de l&#224;, nous arriverons &#224; aider les industries filmiques dans nos pays. Je vous remercie.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a name=&quot;session3&quot;&gt;&lt;/a&gt;Session 3 &#8211; Favoriser la diversit&#233; culturelle : une politique de coop&#233;ration &#224; l'&#233;chelon europ&#233;en ?&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Roland Husson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Le mod&#233;rateur de cette table ronde est Jacques Toubon. Je ne vais pas retracer sa carri&#232;re politique. Je dirai simplement qu'il a &#233;t&#233; Ministre de la Culture et de la Communication en France de 1993 en 1995, qu'il est maintenant d&#233;put&#233; europ&#233;en, et qu'il est &#233;galement le pr&#233;sident du Fonds Eurimages du Conseil de l'Europe, d&#233;di&#233; &#224; la coproduction entre les pays europ&#233;ens. Il est peut-&#234;tre le mieux plac&#233; pour aborder les enjeux politiques &#224; la fois dans le domaine de la culture et de la communication au niveau europ&#233;en.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon, ancien Ministre de la Culture, Pr&#233;sident d'Eurimages, D&#233;put&#233; europ&#233;en&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Bonjour &#224; tous. Je me donne pour objectif de cette table ronde d'essayer d'avoir quelques positions claires sur ce que la France, sur ce que l'Europe, doivent faire dans leur coop&#233;ration culturelle et artistique, et particuli&#232;rement dans le domaine de l'audiovisuel et du cin&#233;ma, dans le cadre de n&#233;gociations commerciales, notamment d'accords de commerce, soit multilat&#233;raux, soit bilat&#233;raux, suite &#224; la ratification et &#224; la mise en &#339;uvre de la convention de l'Unesco sur la diversit&#233; culturelle. &lt;br /&gt;
Nous allons aborder ce sujet avec quatre intervenants. Un repr&#233;sentant de la Commission, Jean-Eric de Cockborne, fonctionnaire tr&#232;s chevronn&#233; de la Commission europ&#233;enne, qui a travaill&#233; dans un grand nombre de secteurs, mais tr&#232;s souvent dans celui de l'audiovisuel, des t&#233;l&#233;communications, et dans ce que l'on appelle aujourd'hui la convergence. Il est actuellement chef de l'Unit&#233; Politique Audiovisuelle et des M&#233;dias &#224; la direction g&#233;n&#233;rale de Viviane Reding, c'est-&#224;-dire la Soci&#233;t&#233; de l'Information et des M&#233;dias. Depuis quelques mois il est particuli&#232;rement affair&#233; sur le projet de recommandations sur le contenu en ligne dans le march&#233; int&#233;rieur.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pascal Rogard travaille du c&#244;t&#233; de ceux qui s'efforcent, depuis des lustres, de d&#233;montrer que les producteurs sont plut&#244;t du c&#244;t&#233; des artistes que des industriels. A ce titre, il a repr&#233;sent&#233; les producteurs, et a &#233;t&#233; l'un des fondateurs de l'ARP. Puis on lui a propos&#233; de diriger la SACD. Deux repr&#233;sentants des r&#233;alisateurs et des producteurs.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;D'une part, Bruno Bettati, producteur chilien qui poss&#232;de une soci&#233;t&#233; de production &#224; Valdivia, mais qui est depuis des ann&#233;es un des protagonistes de la mise en &#339;uvre de la Convention pour la diversit&#233; culturelle de l'Unesco. Il est le directeur du festival du film de Valdivia, et il produit ou coproduit avec la France et l'Europe un certain nombre de films et documentaires. Il est important qu'un repr&#233;sentant de l'Am&#233;rique du Sud soit l&#224;, car l'une des caract&#233;ristiques de notre coop&#233;ration est justement qu'elle peut lier des pays comme le Portugal ou l'Espagne avec l'Am&#233;rique du Sud.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;D'autre part, Nabil Ayouch, r&#233;alisateur notamment de &#171; Mektoub &#187; et de &#171; Whatever Lola wants &#187;. Il est tr&#232;s repr&#233;sentatif de ces artistes marocains, &#224; la fois totalement int&#233;gr&#233;s dans l'&#233;conomie moderne de la culture et qui veulent que leur pays, l'Afrique de mani&#232;re g&#233;n&#233;rale, soit protagoniste de la diversit&#233; culturelle et non pas sujet de l'alignement et de l'uniformit&#233; culturelle. C'est la raison pour laquelle il a &#233;t&#233; &#224; l'origine de la Coalition Marocaine pour la Diversit&#233; Culturelle. En France, il est d'ailleurs membre du premier coll&#232;ge de l'Avance sur Recettes.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le sujet que nous allons &#233;voquer maintenant est celui des protocoles de coop&#233;ration culturelle, notamment dans le domaine de l'audiovisuel et du cin&#233;ma, &#224; c&#244;t&#233; ou &#224; l'int&#233;rieur des accords de commerce que l'Union europ&#233;enne peut n&#233;gocier. Par d&#233;finition, ces accords sont marqu&#233;s par l'exception culturelle. Ils stipulent qu'&#224; l'int&#233;rieur du commerce et du libre-&#233;change que l'on essaie de promouvoir et d'organiser avec tel ou tel groupe de pays ou avec tel ou tel pays, les biens et les services culturels font l'objet d'un traitement particulier. Et ce traitement particulier a pour but de pr&#233;server les politiques culturelles et de maintenir les avantages particuliers qu'elles peuvent procurer &#224; tel ou tel secteur de la culture, et en particulier &#224; la t&#233;l&#233;vision et au cin&#233;ma.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Sur cette base, la n&#233;gociation de ces accords de commerce pose un certain nombre de questions. La Commission a mis au point un projet de mod&#232;le pour tous les accords de commerce. La question est de savoir si l'on peut appliquer le m&#234;me traitement aux Cara&#239;bes et &#224; la Cor&#233;e du Sud. La Commission dit oui, mais certains pays comme la France disent non parce qu'il y a, d'un c&#244;t&#233;, certains pays que nous souhaitons faire b&#233;n&#233;ficier d'un traitement pr&#233;f&#233;rentiel pour leurs &#339;uvres et int&#233;grer dans nos quotas d'&#339;uvres europ&#233;ennes parce que la situation de leur industrie t&#233;l&#233;visuelle et cin&#233;matographique est faible ; et de l'autre, des pays comme la Cor&#233;e du Sud qui poss&#232;de des industries puissantes et avec lequel il faut une relation de r&#233;ciprocit&#233;. C'est une question tout &#224; fait essentielle car cela signifie que nous allons faire entrer ou non des &#339;uvres de ces pays &#224; l'int&#233;rieur des quotas d'&#339;uvres europ&#233;ennes, et ces pays accueilleront plus facilement ou non nos propres &#339;uvres.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ces accords int&#232;grent &#233;galement le traitement des coproductions. La question &#233;tant de savoir s'il faut conclure avec certains groupes de pays non seulement des accords de production, mais aussi des mini-trait&#233;s, c'est-&#224;-dire pr&#233;voir des enveloppes financi&#232;res. Il existe un mini-trait&#233;, par exemple, entre le Portugal et le Br&#233;sil, ou entre la France et le Canada. Faut-il reproduire ces mod&#232;les avec certains groupes de pays ou certains pays ? D'autre part, il est indispensable que ces accords pr&#233;servent le droit de propri&#233;t&#233; intellectuelle ;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Enfin, la d&#233;finition de l'&#339;uvre europ&#233;enne n'est pas tout &#224; fait la m&#234;me dans la directive Services de M&#233;dias Audiovisuels et dans la Convention du Conseil de l'Europe sur la coproduction cin&#233;matographique. Laquelle allons-nous retenir, qu'allons-nous faire sur ce sujet ? Voil&#224; quelques pistes de r&#233;flexion pour nos quatre intervenants. C'est une question essentielle car la diversit&#233; culturelle doit &#234;tre pour tout le monde. C'est la raison pour laquelle il s'agit d'une convention de l'Unesco. Pour ce faire, il faut que nous, nantis, ayons la capacit&#233; d'aider certains &#224; b&#233;n&#233;ficier de la diversit&#233; culturelle et &#224; la promouvoir chez eux.. Entre le faible et le fort, c'est la loi de la jungle qui opprime, et ce sont les accords internationaux qui peuvent favoriser l'&#233;galit&#233; et la diversit&#233; entre le faible et le fort.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jean-Eric de Cockborne, Commission Europ&#233;enne, Chef de l'Unit&#233; &quot;Politiques audiovisuelles et des m&#233;dias&quot;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Lors de la r&#233;union des Ministres de l'audiovisuel &#224; Cannes, ceux-ci ont soulign&#233; l'importance de la coop&#233;ration internationale, pour renforcer aussi bien la comp&#233;titivit&#233; de l'industrie europ&#233;enne de l'audiovisuel que la diversit&#233; culturelle. C'est dans la ligne de ces orientations que se situe la politique suivie par la Commission. L'Union europ&#233;enne a jou&#233; un r&#244;le cl&#233; dans la n&#233;gociation de la Convention de l'Unesco sur la diversit&#233; culturelle. Elle se bat actuellement pour la ratification de cette convention par les Etats qui ne l'ont pas encore fait, et les accords de coop&#233;ration dans le domaine de l'audiovisuel sont un instrument extr&#234;mement important dans ce domaine. &lt;br /&gt;
Je souhaite souligner trois points sur ces protocoles qu'a &#233;voqu&#233;s Jacques Toubon. Ces protocoles se situent tout &#224; fait dans la droite ligne de la Convention Unesco. Ils sont bas&#233;s sur une approche diff&#233;renci&#233;e. Et je suis heureux de dire que la Commission est tout &#224; fait en accord avec cette approche diff&#233;renci&#233;e en fonction des pays. Et ces protocoles jouent un r&#244;le important dans l'application de la nouvelle directive sur les Services de M&#233;dias Audiovisuels.&lt;br /&gt;
De quoi parlons-nous ? De protocoles sur la coop&#233;ration culturelle, qui sont annex&#233;s &#224; trois types d'accord : des accords de partenariat &#233;conomique que l'Union europ&#233;enne conclut avec les pays ACP ; des accord de libre-&#233;change, en pr&#233;paration notamment avec la Cor&#233;e, l'Inde ou les pays de l'Asean ; et des accords d'association comportant un volet d'int&#233;gration &#233;conomique, en cours de discussion avec les pays Eurom&#233;diterran&#233;ens et avec ceux des r&#233;gions d'Am&#233;rique latine, d'Am&#233;rique Centrale et de la communaut&#233; andine. La Commission n&#233;gocie ces protocoles et ces accords sur la base de directives de n&#233;gociation donn&#233;es par le Conseil. La Commission est le n&#233;gociateur, mais la position de l'Union europ&#233;enne est arr&#234;t&#233;e par le Conseil, donc les repr&#233;sentants des Etats membres.&lt;br /&gt;
Pourquoi cette approche se situe-t-elle dans le droit fil de la Convention Unesco ? Pour quatre raisons principales. D'une part, c'est une fa&#231;on de mettre en &#339;uvre cette convention, dont tous nos accords, comme le requiert l'article 20 de la Convention. D'autre part, c'est une fa&#231;on de mettre en &#339;uvre plus largement l'engagement de l'Union europ&#233;enne de renforcer la coop&#233;ration internationale dans le domaine de la culture. La Commission a adopt&#233; une communication sp&#233;cifique en 2007 sur ce point en arr&#234;tant un Agenda de la Culture &#224; l'Ere de la mondialisation. Troisi&#232;mement, tout en poursuivant l'objectif de faciliter les &#233;changes des biens et des services culturels, cette approche reconna&#238;t l'importance des industries culturelles et leurs aspects multiples en tant que biens importants du point de vue culturel, &#233;conomique et social. Dans ce contexte, elle assure que les services audiovisuels soient trait&#233;s dans des protocoles de coop&#233;ration clairement s&#233;par&#233;s des accords de lib&#233;ralisation n&#233;goci&#233;s par ailleurs. Enfin, l'approche de l'Union europ&#233;enne est d'int&#233;grer dans ces protocoles des engagements de la part de nos partenaires.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les protocoles comportent une approche diversifi&#233;e, &#224; la fois du point de vue sectoriel et du point de vue g&#233;ographique. Du point de vue sectoriel, les protocoles comportent une partie horizontale et des parties sp&#233;cifiques pour les diff&#233;rents secteurs culturels, notamment le secteur audiovisuel. Les dispositions pr&#233;vues dans ce secteur comprennent notamment la promotion de la coop&#233;ration et des &#233;changes par l'encouragement des coproductions, le recours aux normes internationales dans le domaine audiovisuel, et la facilitation de la circulation des &#233;quipements et des professionnels. Du point de vue g&#233;ographique, il ne s'agit pas d'avoir un mod&#232;le qui s'appliquerait &#224; tous nos partenaires, mais un texte adapt&#233; aux sp&#233;cificit&#233;s de chaque n&#233;gociation individuelle, et notamment de prendre en compte le niveau et la nature des &#233;changes dans le domaine audiovisuel ainsi que le degr&#233; de d&#233;veloppement de leurs industries culturelles.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ainsi, et en ligne directe avec la Convention Unesco, dans le cas d'accords avec les pays moins d&#233;velopp&#233;s, certains accords pr&#233;voient une approche asym&#233;trique, c'est-&#224;-dire des concessions unilat&#233;rales. Un exemple de ce type d'approche &#233;tant le premier protocole sign&#233; avec 15 pays de la r&#233;gion des Cara&#239;bes, qui pr&#233;voit un engagement &#224; la promotion des &#233;changes culturels, y compris dans le domaine audiovisuel, en prenant en compte les d&#233;s&#233;quilibres existant entre les deux parties dans ce domaine. &lt;br /&gt;
En suivant le m&#234;me principe visant &#224; assurer l'essor d'&#233;changes &#233;quilibr&#233;s, les accords envisag&#233;s avec des pays dont l'industrie audiovisuelle est d&#233;velopp&#233;e, comme la Cor&#233;e ou l'Inde, sont bas&#233;s sur une logique tout &#224; fait diff&#233;rente, c'est-&#224;-dire une logique de r&#233;ciprocit&#233; dans la relation entre l'Union europ&#233;enne et ses partenaires. Les concessions garanties doivent &#234;tre compens&#233;es par des concessions &#233;quivalentes. C'est un point cl&#233; dans la n&#233;gociation de ces protocoles.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;D'autre part, ces protocoles s'ins&#232;rent dans l'application de la nouvelle directive Services de M&#233;dias Audiovisuels. Cette directive pr&#233;voit la possibilit&#233; d'un acc&#232;s au march&#233;, en pr&#233;voyant des proportions majoritaires d'&#339;uvres europ&#233;ennes, et a adapt&#233; la d&#233;finition de l'&#339;uvre europ&#233;enne pour y inclure la cat&#233;gorie d'&#339;uvres coproduites dans le cadre d'accords de coop&#233;ration relatifs au secteur audiovisuel conclus entre la Communaut&#233; europ&#233;enne et des pays tiers, et aux conditions d&#233;finies dans ces accords.&lt;br /&gt;
Cet am&#233;nagement s'inscrit dans la perspective de promotion de la diversit&#233; culturelle, y compris la promotion d'&#233;changes avec des expressions culturelles &#233;manant d'autres r&#233;gions. Cette approche r&#233;pond &#224; une logique dynamique et incitative qui doit permettre &#224; la Communaut&#233; de choisir les partenaires auxquels elle accorde un traitement pr&#233;f&#233;rentiel et les conditions dans lesquelles ce traitement peut &#234;tre octroy&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour conclure, je souhaite souligner deux points importants. D'une part, le choix des partenaires pour la coop&#233;ration audiovisuelle doit r&#233;pondre aux int&#233;r&#234;ts de l'industrie europ&#233;enne et &#234;tre conditionn&#233; par le fait que les partenaires partagent une vision commune en mati&#232;re de diversit&#233; culturelle. Les conditions d'octroi des avantages pr&#233;vus par les accords doivent refl&#233;ter des param&#232;tres de diff&#233;renciation et tenir compte notamment du niveau de d&#233;veloppement de l'industrie audiovisuelle dans les pays concern&#233;s. D'autre part, la consultation des Etats membres et des professionnels est un &#233;l&#233;ment cl&#233; pour d&#233;terminer la position de l'Union europ&#233;enne. Nous sommes en train de proc&#233;der &#224; ces consultations, et c'est sur la base de ces consultations et de l'expertise des professionnels qu'il sera possible de s'assurer que le cadre d&#233;velopp&#233; correspond aux int&#233;r&#234;ts europ&#233;ens et permet d'aboutir &#224; un r&#233;sultat coh&#233;rent avec notre double objectif, &#224; savoir le d&#233;veloppement de la comp&#233;titivit&#233; &#233;conomique de l'industrie audiovisuelle europ&#233;enne et la promotion de la diversit&#233; culturelle.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je vais maintenant passer la parole &#224; Pascal Rogard, dont la vision est peut-&#234;tre un peu plus nuanc&#233;e, ne serait-ce que parce que les professionnels ont manifest&#233; quelque inqui&#233;tude devant ces projets d'accords.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Pascal Rogard, Directeur g&#233;n&#233;ral de la SACD&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
En &#233;coutant M. de Cockborne, j'avais l'impression d'&#234;tre dans un monde idyllique, merveilleux, sur un nuage qui suit l'adoption de la Convention sur la diversit&#233; culturelle.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Nous sommes dans une p&#233;riode o&#249; il faut &#234;tre encore plus vigilant qu'auparavant. La France, le Canada, l'Union europ&#233;enne ont r&#233;ussi &#224; entra&#238;ner une majorit&#233; d'Etats dans la signature de cette convention pour la promotion de la diversit&#233; culturelle. C'est un des grands succ&#232;s diplomatiques de l'Europe. Et le pr&#233;sident de la Commission europ&#233;enne, M. Barroso le rappelle souvent. Mais cela ne doit pas nous inciter &#224; croire que tout est r&#233;gl&#233; et qu'il n'y aura pas des tentatives pour essayer de revenir sur le principe selon lequel la culture, l'audiovisuel, ne sont pas des marchandises comme les autres, ou comme l'avait dit Jacques Chirac, ne sont pas des marchandises du tout.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Comme l'OMC patine et que nous ne voyons pas se dessiner la possibilit&#233; rapide d'un accord au sein de l'Organisation Mondiale du Commerce, il y a une sorte de course entre les grands pays pour signer des accords de lib&#233;ralisation bilat&#233;raux. Or, on a souvent d&#233;nonc&#233; l'OMC, et apr&#232;s une p&#233;riode de grande opacit&#233;, les forums sont plut&#244;t aujourd'hui sous l'&#339;il des m&#233;dias, des professionnels, de toutes les organisations, dans le domaine de la culture, de l'environnement ou autre. Alors que les accords bilat&#233;raux se pr&#234;tent &#224; toutes sortes de jeux compliqu&#233;s dans lesquels la culture n'est pas la priorit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pourquoi ne sommes-nous pas dans un monde parfait ? D'abord, je ne comprends pas pourquoi on parle d'accords culturels comme des annexes &#224; des accords commerciaux, et pourquoi ce sont les n&#233;gociateurs commerciaux &#8211; en qui nous avons toute confiance par ailleurs &#8211; qui n&#233;gocieraient nos accords culturels. Et pourquoi on ne parlerait que d'accords culturels lorsqu'il y a n&#233;gociation commerciale. Nous sommes capables de parler de culture sans parler des n&#233;gociations de lib&#233;ralisation commerciale, si on ne veut parler que de culture. En r&#233;alit&#233;, nous avons l'impression que s'il y a n&#233;gociation commerciale, et &#224; c&#244;t&#233; une sorte d'annexe culturelle, c'est parce que, &#224; nouveau, on veut r&#233;introduire la culture comme une monnaie d'&#233;change pour d'autres pr&#233;occupations qui ne sont pas culturelles. Si demain, vous nous annonciez que les accords culturels sont n&#233;goci&#233;s par les personnes en qui nous avons encore plus confiance que dans les n&#233;gociateurs commerciaux, c'est-&#224;-dire la DG Culture ou m&#234;me la DG M&#233;dia, nous serions dans une vraie n&#233;gociation culturelle ind&#233;pendante de la n&#233;gociation commerciale.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je ne cherche pas &#224; vous embrouiller, mais je suis quand m&#234;me inquiet de voir que nos n&#233;gociations culturelles, qui sont dans l'application de la Convention Unesco, constituent en quelque sorte des annexes d'accords commerciaux. C'est une tr&#232;s mauvaise chose. On peut parler de culture, avoir des instruments et des outils pour d&#233;velopper les &#233;changes culturels entre les pays, la promotion des &#339;uvres d'autres pays, sans forc&#233;ment parler de la lib&#233;ralisation des services, des assurances, de probl&#232;mes agricoles. J'ai la d&#233;sagr&#233;able impression que sous le couvert de la Convention sur la diversit&#233; culturelle, on a repris les pas anciens de ce que, avec Jacques, nous avions essay&#233; d'&#233;viter lorsque, en 1993, les Am&#233;ricains nous pressaient de faire des offres dans le domaine de l'audiovisuel. Il faut donc &#234;tre extr&#234;mement vigilant.&lt;br /&gt; Et il serait bien que la Commission annonce, si elle veut rassurer tout le monde, que, d'une part, les n&#233;gociateurs ne sont pas les n&#233;gociateurs commerciaux, mais des gens dont l'objectif est d'abord de d&#233;fendre les m&#233;dias et la culture, et que, d'autre part, il y a une d&#233;connexion entre ce type d'accord et la n&#233;gociation purement commerciale. La Commission devrait essayer de nous rassurer en nous disant qu'elle a une ambitieuse politique de d&#233;veloppement des &#233;changes culturels, mais qu'elle ne discutera dans le cadre de ces n&#233;gociations que des questions culturelles. C'est un &#233;l&#233;ment fondamental.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ma seconde inqui&#233;tude est plus r&#233;cente. On m'a dit que des n&#233;gociations avaient lieu avec un grand pays europ&#233;en, l'Ukraine, avec lequel la Commission semblait revenir sur sa doctrine de non engagement de lib&#233;ralisation dans le domaine des services audiovisuels. M. de Cockborne va imm&#233;diatement nous rassurer et nous dire que c'est faux, mais j'ai quand m&#234;me des souvenirs cuisants d'un autre pays de l'Est, l'Arm&#233;nie. Il y a un compromis arm&#233;nien, que l'on nous sort souvent, dans le domaine de la n&#233;gociation commerciale internationale. J'esp&#232;re que vous n'&#234;tes pas en train de pr&#233;parer un compromis ukrainien, et de commencer &#224; d&#233;tricoter l'ensemble de ce que nous avons construit, c'est-&#224;-dire la possibilit&#233; pour chaque pays de mener sa politique culturelle et audiovisuelle sans &#234;tre soumis aux principes de lib&#233;ralisation des accords commerciaux internationaux.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'id&#233;e selon laquelle l'Europe n&#233;gocie des accords de coop&#233;ration culturelle est en soi une tr&#232;s bonne id&#233;e, et je crois que nous ne pouvons &#234;tre que favorable &#224; ces n&#233;gociations, mais il est imp&#233;ratif de les d&#233;connecter des n&#233;gociations commerciales. Si elles ne le sont pas, il se passera la m&#234;me chose qu'&#224; la grande &#233;poque de la n&#233;gociation du GATS, o&#249; un commissaire bien connu de certains membres de la Commission ici pr&#233;sents se servait de nous comme d'une monnaie d'&#233;change pour obtenir la lib&#233;ralisation dans les secteurs des assurances, des services financiers. L'audiovisuel &#233;tait consid&#233;r&#233; comme un moyen d'obtenir des avantages dans des secteurs consid&#233;r&#233;s comme davantage prioritaires par l'Europe.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La Commission europ&#233;enne a jou&#233; un r&#244;le moteur dans le domaine de la diversit&#233; culturelle et il faut reconna&#238;tre que c'est sous la pr&#233;sidence anglaise que l'Europe a ratifi&#233; la Convention sur la diversit&#233; culturelle. On nous l'aurait annonc&#233; &#224; Jacques et &#224; moi il y a quinze ans, nous ne l'aurions jamais cru. L'Europe a donc fait preuve d'une grande maturit&#233; et d'une grande solidarit&#233; dans cette n&#233;gociation sur la diversit&#233; culturelle. Je dirais que la DG Culture et la DG Commerce ont su fonctionner de fa&#231;on tr&#232;s solidaire et se sont tr&#232;s bien articul&#233;es sur ce dossier, mais il ne faudrait pas que la DG Commerce retourne &#224; ses anciens penchants. &lt;br /&gt;
Il faut donc continuer &#224; &#234;tre extr&#234;mement vigilant, et il faudrait que la Commission dise clairement qu'elle a la capacit&#233; d'engager des processus de n&#233;gociation d'accords culturels totalement d&#233;connect&#233;s des accords commerciaux internationaux. Je serais ainsi pleinement rassur&#233;, ce qui ne m'emp&#234;chera pas de continuer &#224; &#234;tre vigilant.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt; Le Maroc est un exemple de cette course entre ceux qui d&#233;fendent la th&#232;se du libre-&#233;change universel, tous secteurs, et ceux qui d&#233;fendent la th&#232;se de la diversit&#233; culturelle. Au Maroc, ce sont malheureusement les premiers qui ont sign&#233; avant. Je pense que son exp&#233;rience et sa position sont particuli&#232;rement cruciales.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nabil Ayouch, R&#233;alisateur marocain&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je vais vous parler de l'exp&#233;rience et du cas marocain, et de l'exp&#233;rience personnelle que j'ai v&#233;cue &#224; travers cette coalition pour la diversit&#233; culturelle. Je vais &#233;galement vous parler des programmes que nous avons mis en place dans le domaine de la culture avec l'Union europ&#233;enne. Tout ce qui a &#233;t&#233; dit jusqu'&#224; pr&#233;sent est extr&#234;mement int&#233;ressant, notamment sur les protocoles. Reste &#224; savoir la fa&#231;on dont tout cela va s'appliquer. Et &#224; ce titre, les interrogations de Pascal trouvent une r&#233;sonance tr&#232;s forte. Ce qui pr&#233;domine finalement, c'est la question de savoir ce que nous avons &#224; nous offrir, &#224; &#233;changer, &#224; partager entre nos diff&#233;rentes r&#233;gions du monde. A ce titre, l'image est un formidable v&#233;hicule, sauf que ce v&#233;hicule co&#251;te cher, qu'il faut l'alimenter, qu'il y a diff&#233;rentes mani&#232;res d'amener dans nos r&#233;gions cette essence qui se fait de plus en plus rare aujourd'hui, et de b&#226;tir les passerelles qui nous int&#233;ressent tous.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Je me suis install&#233; au Maroc il y a neuf ans, apr&#232;s une trentaine d'ann&#233;es pass&#233;es en France, pour participer &#224; l'&#233;dification d'une grande maison, qui est la maison Culture au sens large du terme, et la maison Cin&#233;ma audiovisuel dans ce pays qu'est le Maroc. Apr&#232;s avoir observ&#233; l'exemple de la France, qui est un march&#233; extr&#234;mement structur&#233;, balis&#233;, r&#233;f&#233;renc&#233;, qui a mis en place des syst&#232;mes qui, pour certains, fonctionnent tr&#232;s bien, il a &#233;t&#233; passionnant pendant neuf ans de voir tous les m&#233;canismes pouvant &#234;tre mis en place au Maroc aussi bien avec les leviers locaux qu'avec l'aide de l'Union europ&#233;enne. &lt;br /&gt;
Il existe plusieurs plates-formes de collaboration. D'une part, Meda Films D&#233;veloppement que j'ai fond&#233; il y a deux ans et demi environ avec des partenaires, comme le CNC, Nomadis Images. Et avant cela, une s&#233;rie d'initiatives locales que nous avons mont&#233;es aussi bien dans le domaine de l'&#233;ducation &#224; l'image, de la formation, &#224; travers les concours de sc&#233;narios, les partenariats avec des fondations. Et une probl&#233;matique qui nous a toujours hant&#233; et qui continue de nous hanter, la possibilit&#233; de b&#226;tir notre propre identit&#233; &#224; travers l'image, &#224; travers l'industrie cin&#233;matographique locale, qui parle &#224; nos populations et lui permette de se r&#233;concilier avec leur image.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Un des grands enjeux pour nous aujourd'hui est d'arriver &#224; faire en sorte que ce qui repr&#233;sente une forme de quasi-monopole au niveau de l'image, &#224; travers le prisme des Am&#233;ricains, des Indiens, des Egyptiens, puisse trouver un &#233;cho dans la culture locale, dans son ancrage, &#224; travers des op&#233;rateurs locaux. Pour ce faire, il faut poser des bases de structures, qui n'existent pas forc&#233;ment aujourd'hui. C'est l&#224; que l'Union europ&#233;enne a un r&#244;le &#224; jouer.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En 2003, l'accord de libre-&#233;change est intervenu. Les Am&#233;ricains, n'arrivant plus &#224; faire ce qu'ils voulaient dans le cadre de l'OMC, ont d&#233;cid&#233; de prendre une s&#233;rie de &#171; petits pays &#187; en t&#234;te &#224; t&#234;te. Ce qui a donn&#233; lieu &#224; une s&#233;rie d'accords bilat&#233;raux de libre-&#233;change dans lesquels la doctrine r&#233;gnante consistait &#224; dire que la culture pouvait faire l'objet d'&#233;changes, de n&#233;gociations, de discussions, de la m&#234;me mani&#232;re que n'importe quel bien ou service. Or, il est &#233;vident que ce n'est pas le cas, quand on voit &#224; quel point la culture est un liant social, quand on voit quel est son impact sur des populations pour beaucoup analphab&#232;tes. La culture ne peut pas &#234;tre n&#233;goci&#233;e au m&#234;me titre que d'autres biens et services. La culture doit &#234;tre &#233;chang&#233;e. Nous ne sommes pas dans une vision protectionniste, mais dans une vision de s'ouvrir et d'&#233;changer avec l'autre, mais pas dans n'importe quelles conditions et pas dans n'importe quel cadre. &lt;br /&gt;
Nous avons donc cr&#233;&#233; cette coalition qui, m&#234;me si elle est arriv&#233;e un peu tard, a servi &#224; maintenir certains espaces dans ce soutien des autorit&#233;s locales &#224; la culture, et surtout de d&#233;velopper l'id&#233;e de la diversit&#233; culturelle. Au Maroc, il y a six ou sept ans, personne ne parlait de la diversit&#233; culturelle ou en parlait en souriant. Aujourd'hui, tout le monde parle de la diversit&#233; culturelle dans la r&#233;gion, avec la fiert&#233; d'avoir r&#233;ussi &#224; la maintenir. Et cette diversit&#233; culturelle ne s'impose pas, elle ne se d&#233;cr&#232;te pas, mais j'ai parfois l'impression que l'Union europ&#233;enne, en tout cas dans son application, a une vision un peu conceptuelle de la diversit&#233; culturelle. Quand on dit qu'on est pour la diversit&#233; culturelle, qu'on a acquis ce droit &#224; la diversit&#233; culturelle, parfois de haute lutte, non seulement on n'a pas envie de revenir en arri&#232;re, mais on veut en trouver des &#233;chos dans son application quotidienne. A ce titre, l'Union europ&#233;enne doit jouer un r&#244;le de facilitateur, de parapluie, de support sur lequel s'appuyer pour d&#233;velopper des politiques culturelles avec les autorit&#233;s locales.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Au Maroc, nous sommes un peu privil&#233;gi&#233;s car nous avons un fonds d'aide pour le cin&#233;ma extr&#234;mement bien dot&#233;, des t&#233;l&#233;visions qui s'investissent &#233;galement dans l'audiovisuel de mani&#232;re assez forte. Nous sommes un exemple un peu &#224; part dans la r&#233;gion, mais cela prouve que c'est possible. &lt;br /&gt;
Dans le cadre du programme Euromed II Audiovisuel, lanc&#233; il y a deux ans et demi, nous avons vu des choses fabuleuses se mettre en place. Meda Films D&#233;veloppement, vieux r&#234;ve que j'avais depuis des ann&#233;es, a trouv&#233; une forme de concr&#233;tisation dans cet espace que jamais je n'aurais pu imaginer. Voir autour d'une m&#234;me table des Palestiniens, des Isra&#233;liens, des Marocains, des Alg&#233;riens, &#233;changer, discuter, dialoguer, collaborer, travailler ensemble aux sc&#233;narios des uns et des autres, est un r&#234;ve. &lt;br /&gt;
D'un point de vue professionnel, il est encore trop t&#244;t pour tirer un bilan, mais nul doute que cela a ensemenc&#233; des graines qui vont continuer &#224; pousser. D'un point de vue humain, ce networking, cette transversalit&#233; entre pays d'une r&#233;gion Sud/Sud est absolument fondamentale. Apprendre &#224; dialoguer, &#224; se parler, entre nous pour devenir des interlocuteurs fiables, valables, et surtout agir dans une relation de partenariat avec l'Union europ&#233;enne, et non plus dans une relation d'assistanat.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce qui est int&#233;ressant, c'est de poser les jalons d'une politique structurante, qui permet ensuite &#224; des pays de s'autonomiser, de s'&#233;manciper, et de devenir des interlocuteurs forts. Mais j'ai quelque doute aujourd'hui, car nous ne savons pas quelle place va &#234;tre faite &#224; la culture, par exemple, au sein de l'Union pour la M&#233;diterran&#233;e. Nous aimerions avoir quelques r&#233;ponses. On entend parler &#233;galement de M&#233;dia Mundus. Cette vision globalisante &#224; travers un tel programme est tr&#232;s bien, mais des diff&#233;renciations doivent &#234;tre faites. Dans des pays aussi structur&#233;s que les pays europ&#233;ens en termes de politique culturelle, il existe un fort d&#233;s&#233;quilibre vis-&#224;-vis de nos pays dans l'applicabilit&#233; de ce M&#233;dia Mundus. Il peut &#234;tre une forme de holding, mais qui doit avoir des bras arm&#233;s en capacit&#233; d'agir de mani&#232;re r&#233;gionale. Le programme Euromed Audiovisuel en est un. Le probl&#232;me &#233;tant qu'il s'ach&#232;ve &#224; la fin de l'ann&#233;e et que si nous refaisons les m&#234;mes erreurs qu'Euromed Audiovisuel I, nous risquons de nous retrouver avec un blanc de deux ans.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Comme aime &#224; nous le rappeler l'Union europ&#233;enne dans les discussions, c'est l'argent du contribuable europ&#233;en, et nous devons donc le g&#233;rer en bon p&#232;re de famille. Nous faisons ce que nous pouvons &#224; notre niveau, mais c'est ensuite &#224; l'Union europ&#233;enne d'asseoir une visibilit&#233; sur le long terme &#224; ce type de programme pour qu'il ne se reproduise pas ce qui s'est pass&#233; entre Euromed Audiovisuel I et Euromed Audiovisuel II, c'est-&#224;-dire une p&#233;riode de no man's land pendant deux ans, o&#249; l'on a l'impression qu'il faut repartir de z&#233;ro. Il est essentiel que la politique culturelle de l'Union europ&#233;enne dans ces pays du Sud trouve une r&#233;sonance s'inscrivant sur le long terme. Le meilleur soutien que l'Europe peut apporter au Sud, c'est de l'aider &#224; s'engager &#233;quitablement dans un partenariat o&#249; nous allons valoriser nos forces, nos talents, pour &#234;tre capables ensuite d'apporter nous-m&#234;mes des financements, car nos march&#233;s vont rapporter des recettes. Tant que l'on n'est pas capable de mettre en place des march&#233;s qui permettent la remont&#233;e de recettes, le rapport reste d&#233;s&#233;quilibr&#233; dans le tour de table avec les Europ&#233;ens. Et Dieu sait que ces talents qui forment nos diversit&#233;s sont une force ph&#233;nom&#233;nale. Donc, essayons de revoir cette relation, de ne pas rester dans une dimension de soutien de demandeur, mais de s'engager sur une forme de partenariat sur le long terme.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Bruno Bettati, quelle est votre exp&#233;rience, celle du Chili et celle de l'Am&#233;rique latine par rapport &#224; tous ces enjeux, et que souhaitez-vous de votre c&#244;t&#233; ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Bruno Bettati, R&#233;alisateur chilien&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
J'ai &#233;t&#233; invit&#233; &#224; la premi&#232;re r&#233;union des organisations culturelles en 2001 &#224; Montr&#233;al, et lors de cette r&#233;union, c'est la premi&#232;re fois que des acteurs travaillant dans le cin&#233;ma, l'&#233;dition, la musique, les arts de la sc&#232;ne, se rencontraient et avaient le sentiment qu'il fallait mettre sur pied un outil international pour contrebalancer l'agressivit&#233; des Etats-Unis &#224; travers leur politique d'accords bilat&#233;raux. Cette politique est apparue apr&#232;s le Cycle d'Uruguay en 1993, lorsque l'OMC a senti que l'audiovisuel devait &#234;tre n&#233;goci&#233;. C'est la France qui a dit qu'on ne pouvait pas r&#233;duire l'audiovisuel &#224; un secteur &#233;conomique. Les n&#233;gociations n'ont donc pas abouti, et les services audiovisuels restent toujours une question en suspens. Cela ne veut pas dire pour autant que ce n'est pas consid&#233;r&#233; comme un service ou comme un secteur de l'&#233;conomie &#224; part enti&#232;re.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Lors cette conf&#233;rence &#224; Montr&#233;al, les attentats du 11 septembre ont eu lieu. Il nous a fallu beaucoup de temps pour rentrer chez nous, ce qui nous a laiss&#233; du temps pour r&#233;fl&#233;chir &#224; ce qui s'&#233;tait pass&#233;. Nous avons imm&#233;diatement eu le sentiment que la culture avait beaucoup de choses &#224; dire sur la destruction des tours du World Trade Center qui montrait l'incapacit&#233; de l'Occident et de l'Orient &#224; communiquer. Nous nous sommes alors dit que la culture avait certainement un r&#244;le &#224; jouer. D&#232;s lors, j'ai pens&#233; que les organisations pour les artistes et les producteurs devaient avoir une approche pragmatique, faire du lobbying, n&#233;gocier. C'&#233;tait totalement nouveau &#224; l'&#233;poque pour nous, mais nous avions le sentiment qu'il fallait absolument nous organiser, et rapidement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En 2002, le Chili a d&#251; faire face &#224; un enjeu &#233;trange. A l'&#233;poque, le Chili se portait bien &#233;conomiquement et l'Union europ&#233;enne et les Etats-Unis ont propos&#233; simultan&#233;ment un accord de commerce bilat&#233;ral avec le Chili. Nous avons donc n&#233;goci&#233; ces deux accords simultan&#233;ment et ils ont tous deux fait des offres qu'ils n'avaient jamais faites auparavant. Je dois dire que la position de l'Union europ&#233;enne &#233;tait beaucoup plus respectueuse des n&#233;gociations de 1993, et l'audiovisuel a donc imm&#233;diatement &#233;t&#233; sorti des n&#233;gociations. &lt;br /&gt;
L'Union europ&#233;enne avait d&#233;j&#224; sign&#233; le protocole &#224; l'&#233;poque. Ce projet comportait deux &#233;l&#233;ments importants. D'une part, m&#234;me si la diversit&#233; culturelle faisait d&#233;j&#224; l'objet de n&#233;gociation, une des conditions de l'Union europ&#233;enne &#233;tait que les Droits de l'Homme ne devaient absolument pas &#234;tre viol&#233;s. Et que si le Chili violait &#224; nouveau les droits de l'homme, ces n&#233;gociations ne pourraient aboutir. En mati&#232;re d'audiovisuel, depuis 2002 jusqu'en 2008, il ne s'est rien produit de nouveau, m&#234;me si nous avons sign&#233; cet accord.&lt;br /&gt;
Je suis d'accord avec Pascal, je crois qu'il faut avoir quelques craintes en ce qui concerne ces protocoles. Je ne suis pas s&#251;r qu'ils apportent grand-chose de nouveau. Ils sont de plus tr&#232;s lents, et on compte beaucoup sur la bonne volont&#233; des acteurs qui n&#233;gocient, car sans eux rien ne peut se faire. Il faut &#233;galement voir que cette notion de la r&#233;ciprocit&#233; n'&#233;tait pas tr&#232;s pr&#233;sente &#224; l'&#233;poque. Cette n&#233;gociation a donc eu lieu en 2002, et donc avant la nouvelle directive de d&#233;cembre 2007 sur les Services de M&#233;dias et Audiovisuel, qui remplace la directive T&#233;l&#233;visions sans Fronti&#232;res. A l'&#233;poque, on ne mesurait pas l'importance de ce nouvel outil. On se pr&#233;occupait davantage du cin&#233;ma et de la t&#233;l&#233;vision, on ne parlait pas de t&#233;l&#233;chargement, d'Internet ou de VOD.&lt;br /&gt; Durant la n&#233;gociation, les Am&#233;ricains ne voulaient pas que l'audiovisuel soit discut&#233; et l'ont scind&#233; en plusieurs chapitres, &#224; savoir les services, la propri&#233;t&#233; intellectuelle et le commerce &#233;lectronique. L'audiovisuel s'int&#233;resse &#224; ces trois champs, mais le e-commerce est un nouveau domaine car il est li&#233; &#224; l'&#233;change de biens et de services qui n'ont pas de support physique. A l'&#233;poque, nous n'en avions pas conscience et nous nous sommes concentr&#233;s sur le lobbying dans le domaine des services uniquement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ce secteur s'&#233;tait d&#233;j&#224; organis&#233; sous forme de coalition pour suivre la Convention de Montr&#233;al et ils avaient r&#233;ussi &#224; n&#233;gocier une r&#233;serve sp&#233;ciale, qui est une exception. A partir de cette n&#233;gociation, nous avons r&#233;ussi &#224; conserver notre quota de programmes t&#233;l&#233;visuels chiliens pour la t&#233;l&#233;vision. Nous essayons de r&#233;utiliser cet instrument pour notre industrie aujourd'hui. Les Am&#233;ricains ont accept&#233; les accords, et ce sont eux qui ont n&#233;goci&#233; le commerce &#233;lectronique et les m&#233;dias sans que nous le sachions.&lt;br /&gt;
A cette &#233;poque, j'&#233;tais tr&#232;s jeune, je n'avais pas beaucoup produit, les producteurs chiliens &#233;taient peu nombreux, et notre strat&#233;gie &#233;tait bas&#233;e sur les volumes. Nous nous sommes concentr&#233;s sur l'augmentation du fond au Chili, nous avons particip&#233; &#224; des festivals et nous avons essay&#233; de commercialiser nos produits sur les march&#233;s europ&#233;ens notamment. Le Chili a pr&#233;sent&#233; beaucoup de films, nous sommes pass&#233;s de 15 &#224; 50 films, nous sommes pr&#233;sents dans beaucoup plus de festivals. Malheureusement, il a fallu parler d'export et de croissance, car l'audiovisuel dans notre pays fait partie d'un secteur de l'&#233;conomie et nous avons d&#251; prendre ce point de d&#233;part. A chaque fois que nous &#233;tions invit&#233;s dans des festivals, les n&#233;gociateurs du commerce international &#233;taient absents, alors qu'ils auraient d&#251; &#234;tre les premiers pr&#233;sents. &lt;br /&gt;
Il a nous a &#233;galement fallu comprendre les aspects techniques, comment n&#233;gocier des accords commerciaux. Comme nous avions un accord de libre-&#233;change et de bonnes relations avec le Canada, nous avons essay&#233; tout d'abord d'utiliser les accords de coop&#233;ration commerciaux et de d&#233;velopper une collaboration avec le Canada. Il nous fallait d'abord un premier sc&#233;nario pour tester et voir comment mieux b&#233;n&#233;ficier des protocoles d'accord avec l'Europe et le Canada.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cela n'a pas tr&#232;s fonctionn&#233; car cet accord de coop&#233;ration et de collaboration dans l'audiovisuel n'octroyait pas suffisamment de financements. C'est un document technique tr&#232;s complexe, et qui n'explicite pas comment est financ&#233; le projet. Il s'agissait d'une proposition conjointe aux deux gouvernements pour obtenir la nationalit&#233; des &#339;uvres. G&#233;n&#233;ralement, il faut que le film soit termin&#233; pour pouvoir prouver qu'il s'agit d'une &#339;uvre binationale. Or, une fois le film termin&#233;, vous n'avez plus besoin d'argent. Cette d&#233;marche &#233;tait donc relativement inutile. Nous nous sommes orient&#233;s vers l'Union europ&#233;enne assez naturellement car elle nous offrait non seulement des accords de coproduction, mais &#233;galement une participation dans des festivals avec des fonds d&#233;di&#233;s. Des fonds comme Ibermedia, Vision Sud-est, nous ont offert ces financements que d'autres ne pouvaient pas nous offrir. Ces festivals nous offraient une fen&#234;tre pour pr&#233;senter nos films, &#224; Cannes, &#224; Toulouse, Nantes, Amiens, Locarno, Berlin, San Sebastian.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Si nous avons augment&#233; les volumes de coproduction, si nous pouvons pr&#233;senter nos films dans l'Union europ&#233;enne, c'est gr&#226;ce &#224; ces fonds, gr&#226;ce &#224; ces festivals, plut&#244;t que gr&#226;ce &#224; des accords ou des protocoles de coop&#233;ration. De plus, ces fonds et ces festivals se concentrant principalement sur le premier ou deuxi&#232;me long m&#233;trage, il s'agissait plut&#244;t de jeunes metteurs en sc&#232;ne, les anciens &#233;tant laiss&#233;s de c&#244;t&#233;. De plus, cette jeune g&#233;n&#233;ration parlait davantage de langues. &lt;br /&gt;
Nous avons propos&#233; au gouvernement chilien d'utiliser les accords de coop&#233;ration existants pour faire la diff&#233;rence entre le Chili et des pays b&#233;n&#233;ficiant d'accords de coop&#233;ration. Le changement a eu lieu l'ann&#233;e derni&#232;re, et aujourd'hui nos fonds financent davantage les films bas&#233;s sur un accord de coop&#233;ration. C'est-&#224;-dire que si un accord entre le Chili et la France existe d&#233;j&#224;, par exemple, et si on pr&#233;sente ce document qui prouve que nous aurons une coop&#233;ration efficace, le fonds chilien va plus financer nos films. Cette politique n'a &#233;t&#233; mise en place qu'il y a deux ans, mais elle fonctionne bien en termes de coproduction avec l'Europe. Nous avons r&#233;ussi &#224; trouver des agents et des distributeurs sur le territoire europ&#233;en. Je pense qu'il faut se concentrer sur la codistribution. Nous avons men&#233; une &#233;tude pilote entre le Br&#233;sil et l'Argentine sur les mini-trait&#233;s, les deux gouvernements ayant investi pour mieux distribuer les films br&#233;siliens en Argentine et vice-versa. Malheureusement, cette op&#233;ration n'a pas &#233;t&#233; renouvel&#233;e, mais je suis s&#251;r qu'il faut la poursuivre, saisir l'opportunit&#233; offerte par la nouvelle directive.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Si on veut favoriser la diversit&#233; culturelle, il ne faut pas que la sortie des films chiliens en salle soit uniquement concentr&#233;e sur l'Europe, il faut aussi penser &#224; la t&#233;l&#233;vision, &#224; la VOD ou &#224; Internet. Les festivals repr&#233;sentent une bataille formidable, qui n'est pas termin&#233;e. Nous d&#233;veloppons notre propre festival pour contribuer &#224; ce concept de r&#233;ciprocit&#233; dont il est question aujourd'hui. Nous n'avons pas encore suffisamment de maturit&#233; pour envisager les nouveaux m&#233;dias.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Il faut voir comment faire fonctionner cette convention qui a n&#233;cessit&#233; beaucoup de lobbying. Ce sont les Fran&#231;ais qui ont propos&#233; cette convention &#224; l'Unesco au d&#233;but. L'Unesco repr&#233;sente le monde et ses cultures, et c'est donc la meilleure institution pour la Convention. Elle a d&#233;j&#224; &#233;t&#233; sign&#233;e par 83 pays. Elle pr&#233;voit la mise en place d'un comit&#233; intergouvernemental. Plusieurs points de la Convention sont tout &#224; fait int&#233;ressants. Je peux mentionner l'article 15, stipulant que la Convention n'entre pas en conflit avec d'autres accords de commerce internationaux qui eux-m&#234;mes ne vont pas &#224; l'encontre de la convention. Il faut voir comment l'Unesco va pouvoir n&#233;gocier avec l'OMC. Le second aspect, fort utile pour nous, de la convention est l'application de mesures d'urgence en cas de risque sur la diversit&#233; culturelle. Un documentariste chilien a vu ses &#339;uvres confisqu&#233;es du fait d'une affaire devant les tribunaux pour laquelle ses documents pourraient &#234;tre utilis&#233;s, ce qui va &#224; l'encontre de la libert&#233; d'expression. On ne peut utiliser un documentaire comme preuve pour arr&#234;ter quelqu'un. Nous voulons faire une proposition au comit&#233; concernant les droits de l'homme et une proposition &#224; l'Unesco pour voir si la Convention pourrait prendre en compte ce cas-l&#224;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je propose &#224; Jean-Eric de Cockborne de r&#233;pondre aux questions pos&#233;es par Pascal et aux propositions qui ont &#233;t&#233; faites par les cin&#233;astes.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jean-Eric de Cockborne&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Pascal a tout &#224; fait raison de dire qu'il faut &#234;tre vigilant. Il faut toujours &#234;tre vigilant dans le cadre des n&#233;gociations internationales, surtout dans le domaine de l'audiovisuel. Pourquoi cette formule des protocoles attach&#233;s &#224; des accords d'int&#233;gration &#233;conomique ? Principalement pour une raison technique. En effet, l'accord GATS permet une exception en faveur des accords d'int&#233;gration &#233;conomique et r&#233;gionale qui permet d'appliquer des dispositions &#224; certains partenaires sans qu'elles s'&#233;tendent automatiquement &#224; tous les membres de l'OMC. L'OMC est bas&#233; sur le principe de la nation la plus favoris&#233;e. L'Union europ&#233;enne a pris des exemptions &#224; la clause de la notion la plus favoris&#233;e dans le domaine de l'audiovisuel. Mais un point d'interrogation demeure sur la p&#233;rennit&#233; de ces exemptions. Les Etats-Unis rel&#232;vent de temps en temps la question de savoir si ces excemptions sont p&#233;rennes ou non. Nous consid&#233;rons qu'elles le sont. D'autre part, certains de nos partenaires n'ont pas ces clauses et ces exemptions &#224; la clause NPF et ne pourraient donc pas faire ces accords de coop&#233;ration culturelle. &lt;br /&gt;
Dans les &#233;quipes de n&#233;gociation, il est toutefois imp&#233;ratif que les repr&#233;sentants du secteur soient int&#233;gr&#233;s. Nous avons des repr&#233;sentants &#224; la Commission de la DG Commerce, par exemple, mais il y a &#233;videmment des repr&#233;sentations de la DG Culture, et c'est &#233;galement le cas dans les Etats membres. L'important &#233;tant que les protocoles de coop&#233;ration culturelle n'incluent aucune clause de lib&#233;ralisation. Nous avons un accord de libre-&#233;change avec des clauses de lib&#233;ralisation, d'une part, et protocole tout &#224; fait d&#233;connect&#233; qui concerne la coop&#233;ration culturelle, d'autre part. Cela montre que les discussions au Comit&#233; 133, qui est un comit&#233; commerce, sont suivies avec attention par les repr&#233;sentants de la culture.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Un mot sur le cas de l'Ukraine. A ma connaissance, il n'est pas question de revenir sur la lib&#233;ralisation du secteur de l'audiovisuel. Lors de la session &#224; l'OMC, l'Union europ&#233;enne a &#233;t&#233; particuli&#232;rement vigilante, comme elle l'est d'ailleurs dans le cas de toutes les adh&#233;sions &#224; l'OMC, pour essayer de convaincre les nouveaux Etats membres de se baser sur le mod&#232;le europ&#233;en qui combine pas d'engagement dans le domaine audiovisuel et des exemptions &#224; la clause NPF. C'est ce qu'a fait l'Ukraine, qui n'a pas pris d'engagement dans le domaine audiovisuel et a des exemptions &#224; la cause NPF.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour rebondir sur les propos de Nabil Ayouch, il est en effet essentiel que les relations avec l'Union europ&#233;enne soient bas&#233;es sur un partenariat et non pas de l'assistanat. C'est aussi la raison pour laquelle nous avons cette approche diversifi&#233;e pour les protocoles. Nous avons une approche diversifi&#233;e en fonction du d&#233;veloppement de l'industrie audiovisuelle. &lt;br /&gt;
Une r&#233;action aux propos de Bruno Bettati sur le r&#244;le des fonds et des festivals. Il n'y a pas une solution unique, il faut un faisceau d'outils. Les accords de coop&#233;ration viennent en addition aux autres instruments qui doivent &#234;tre maintenus. Il est important d'insister sur la compl&#233;mentarit&#233; entre actions au niveau national, bilat&#233;rales, et actions au niveau europ&#233;en, entre actions de financement et actions de coop&#233;ration. Comme l'atteste son t&#233;moignage sur les n&#233;gociations avec les Etats-Unis, il est essentiel de garder &#224; l'esprit l'importance des nouveaux services. La th&#233;orie de la &#171; long tail &#187; (longue tra&#238;ne) montre les potentialit&#233;s qu'offrent les nouveaux modes de distribution digitale. C'est une opportunit&#233; pour les cin&#233;mas &#233;mergents et pour la diversit&#233; culturelle.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;D&#233;bat avec la salle&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je suis charg&#233; de la programmation du festival de Toulouse. Premi&#232;re remarque, les d&#233;l&#233;gu&#233;s culturels de la France en Am&#233;rique latine sont en train de dispara&#238;tre. Or, ces d&#233;l&#233;gu&#233;s culturels sont des interlocuteurs tr&#232;s importants pour nous, les organisateurs de festivals, dans le cadre d'une relation qui n'a rien de commerciale. C'est gr&#226;ce &#224; ces gens, que l'on arrive &#224; &#234;tre bien en lien avec l'Argentine notamment. Deuxi&#232;me remarque, concernant la coop&#233;ration Sud-Sud, dans le cadre des fonds, pourquoi les succursales principales doivent &#234;tre en Europe si les soci&#233;t&#233;s sont dans le Sud ? Cela serait plus simple si les succursales &#233;taient l&#224;-bas. Cela cr&#233;erait un autre &#233;quilibre. (Passage tr&#232;s difficilement compr&#233;hensible sur fichier n&#176;6 de 19 &#224; 21:30).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Sur votre deuxi&#232;me remarque, je donne le point de vue de la grande majorit&#233; des parlementaires europ&#233;ens. Vous ne leur ferez jamais voter des cr&#233;dits, si faibles soient-ils, qui &#224; travers l'argent pr&#233;lev&#233; sur les contribuables europ&#233;ens vont servir &#224; faire des programmes entre des pays ou des organisations qui n'ont rien &#224; voir avec l'Europe. &lt;br /&gt;
Concernant votre premi&#232;re remarque, je suis tout &#224; fait sensible &#224; cette question, mais elle doit &#234;tre &#233;tendue &#224; celle de savoir ce que va devenir, dans la politique de r&#233;vision g&#233;n&#233;rale des politiques publiques, de rationalisation budg&#233;taire, de restructuration de l'appareil de l'Etat, l'organisation de la Direction G&#233;n&#233;rale de la Coop&#233;ration et des Relations culturelles, et d'autres services, y compris d'ailleurs &#224; l'int&#233;rieur d'organismes comme le CNC, qui va changer de statut. Votre question sur les d&#233;l&#233;gu&#233;s audiovisuels est tr&#232;s bien pos&#233;e, et nous y devons r&#233;fl&#233;chir. Quand je dis &#171; nous &#187;, il s'agit des professionnels avec l'administration.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nabil Ayouch&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je souhaite donner mon point de vue de r&#233;alisateur et d'acteur de l'industrie culturelle du Sud. Ce n'est pas du tout &#224; l'Union europ&#233;enne de mettre en place des leviers qui vont nous permettre de dialoguer d'un pays du Sud &#224; un autre. C'est &#224; nous de prendre nos destins entre nos mains. Nous sommes capables de le faire, et ce n'est pas Nour Eddine Sa&#239;l, ici pr&#233;sent, qui va me contredire. Il l'a fait &#224; travers 2M en coproduisant une s&#233;rie de films du monde arabe, avec le Centre Cin&#233;matographique. Quand on a la volont&#233; politique et des hommes ayant cette envie et ce d&#233;sir de cin&#233;ma, on peut mettre en place des politiques de dialogue et de coproduction Sud-Sud. L'Union europ&#233;enne doit servir de cadre, de facilitateur sur lequel s'appuyer et intervenir dans des domaines comme celui de la formation &#224; l'image, le domaine li&#233; &#224; la distribution et &#224; l'exploitation des films, car il est tr&#232;s important que les films continuent &#224; circuler du nord vers le sud et du sud vers le nord.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Pascal Rogard&lt;/strong&gt;*&lt;br /&gt;
Je voudrais revenir sur ce qu'a dit Nabil Ayouch sur le r&#244;le de la culture dans l'Europe. Si on reprend les propos de Jean Monnet qui avait dit : &#171; Si c'&#233;tait &#224; refaire, je commencerais par la culture &#187;, l'Europe a mis longtemps &#224; y venir, mais aujourd'hui les probl&#232;mes sont tout de m&#234;me pos&#233;s, et d'importants efforts ont &#233;t&#233; faits. On demande &#224; l'Europe de rassurer. Nabil a tout &#224; fait raison de dire que des actions sont men&#233;es dans le cadre de la construction europ&#233;enne, comme l'UPM (Union pour la M&#233;diterran&#233;e), par exemple, mais nous aimerions &#234;tre rassur&#233;s sur le r&#244;le de la culture. Faut-il encore attendre que ce soit avanc&#233; pour dire que l'on aurait d&#251; commencer par l&#224; ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Quoi qu'ait dit Jean Monnet &#8211; et en plus il ne l'a pas dit &#8211;, je crois que la question, c'est la situation europ&#233;enne d'aujourd'hui, et il faut en &#234;tre bien conscient, notamment dans le domaine du cin&#233;ma et de l'audiovisuel. Nous avons de plus en plus un cadre r&#233;glementaire, industriel, &#233;conomique, du droit des consommateurs etc., ce que l'on appelle services universels, et dans ce cadre, les politiques culturelles sont nationales. L'essentiel repose encore sur les Etats membres, et notamment sur la France, dans ce domaine qui est plut&#244;t exemplaire, mais nous avons des encadrements qui nous tirent parfois d'un autre c&#244;t&#233;. D'autre part, nous devons essayer d'introduire un certain nombre de principes fondamentaux des politiques culturelles dans d'autres politiques afin d'obtenir l'effet que nous recherchons. Sur les questions de la propri&#233;t&#233; intellectuelle dans la construction de la cr&#233;ation, de la production, de l'industrie culturelle, par exemple, la proposition du march&#233; int&#233;rieur peut &#234;tre simplement de dire que le droit de propri&#233;t&#233; intellectuelle est un obstacle aux &#233;changes, une complication, un co&#251;t. C'est la raison pour laquelle c'est difficile &#224; Bruxelles qui, sur ces questions, compte six ou sept services comp&#233;tents.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jos&#233; Corr&#233;a&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
La Commission doit &#234;tre extr&#234;mement attentive &#224; l'Ukraine. Ce pays &#233;tait une province de la Russie. Elle est aujourd'hui en conflit culturel avec Moscou. De plus, &#224; une certaine &#233;poque je rappelle que nous avons obtenu une position de l'Etat ukrainien pour enlever l'audiovisuel, le cin&#233;ma et la culture &#224; l'int&#233;rieur du GATS. L'Ukraine m&#233;rite que nous la soutenions fortement car c'est un pont avanc&#233; de la culture europ&#233;enne.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jacques Toubon&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
A travers l'exp&#233;rience des uns et des autres, nous avons vu quel est le potentiel de cette politique de coop&#233;ration dans le domaine de l'audiovisuel, ainsi que les difficult&#233;s, voire les risques. L'essentiel &#233;tant qu'un travail en commun soit fait en permanence entre les repr&#233;sentants de l'administration au plan national comme europ&#233;en et les professionnels. L'article 133 doit toujours &#234;tre mis en &#339;uvre avec la plus grande vigilance de la part des professionnels. C'est un article vivant, qu'il faut utiliser avec attention. Je reste optimiste car si la force de la culture, des industries culturelle et de la cr&#233;ation artistique, ne se compte pas en divisions, comme le disait Staline, elle est cependant un important moteur dans le monde. On s'en rend compte chaque jour, y compris sur les plates-formes, les r&#233;seaux num&#233;riques. On n&#233;gocie, on &#233;change, ce que l'on a cr&#233;&#233;, ce qu'on a fabriqu&#233;. Si on s'abonne au t&#233;l&#233;phone, c'est pour avoir des communications t&#233;l&#233;phoniques ; si on s'abonne sur Internet, c'est pour avoir ce que la Commission appelle des contenus, et que j'aimerais que nous appelions des &#339;uvres, qui ont &#233;t&#233; r&#233;alis&#233;es par des artistes, des interpr&#232;tes, des cr&#233;ateurs. Le dernier mot viendra toujours de ce qu'il y a dans les tuyaux et pas autour. Ce qui implique un combat constant, car ceux qui ont les tuyaux et ceux qui sont au bout des tuyaux sont plus riches et plus nombreux que ceux qui mettent ce qu'il y a dans les tuyaux. Ce ne doit pas &#234;tre un combat du fort contre le faible, un combat de la grande arm&#233;e contre la petite arm&#233;e, mais un combat des id&#233;es, et &#224; ce moment-l&#224; chacun sait que les id&#233;es sont plus fortes que tout.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a name=&quot;session4&quot;&gt;&lt;/a&gt;Session 4 &#8211; Exposer les cin&#233;matographies : les enjeux de la distribution et de l'exploitation&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Roland Husson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Notre derni&#232;re table ronde va porter sur un sujet qui a &#233;t&#233; &#233;voqu&#233; tout au long de la journ&#233;e, &#224; savoir que produire des films, c'est bien, mais quand ces films sont vus, c'est encore mieux. Pour animer cette table ronde, nous avons l'honneur d'accueillir Nour Eddine Sa&#239;l, directeur g&#233;n&#233;ral du CNC marocain. Il est aussi un professionnel du cin&#233;ma, puisqu'il a &#233;t&#233; critique, sc&#233;nariste, producteur, avant de faire une carri&#232;re &#224; la t&#233;l&#233;vision o&#249; il a &#233;t&#233; directeur g&#233;n&#233;ral de Canal Horizon et de la cha&#238;ne de t&#233;l&#233;vision marocaine 2M. Il est depuis 2003 le directeur g&#233;n&#233;ral du Centre du Cin&#233;ma Marocain. &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nour Eddine Sa&#239;l, Directeur CCM &lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
J'ai &#233;cout&#233; ce qui a &#233;t&#233; dit dans l'atelier pr&#233;c&#233;dent. J'&#233;tais venu galvanis&#233;, pensant enfin avoir quelques r&#233;ponses &#224; mes interrogations. Mais j'ai l'impression que le monde n'avance pas, que depuis quinze ans nous nous posons les m&#234;mes questions. Alors, au lieu d'avoir des grandes r&#233;flexions sur la distribution, je vais demander &#224; Claude Eric Poiroux de vous d&#233;crire le processus qui nous am&#232;ne &#224; travailler ensemble, et de voir jusqu'&#224; quel point ce processus de distribution peut aujourd'hui constituer un point de d&#233;part int&#233;ressant pour la probl&#233;matique qui nous r&#233;unit. &lt;br /&gt;
J'ai &#233;videmment des choses &#224; dire sur la distribution. Je pense que c'est l&#224; o&#249; tout se d&#233;cide, le lieu nodal, o&#249; les rapports de force se jouent. Il y a bien entendu un avant, c'est-&#224;-dire la formation, la production, et c'est d&#233;j&#224; assez complexe, mais c'est dans le passage &#224; l'acte r&#233;el de cette &#339;uvre audiovisuelle ou cin&#233;matographique que tout se joue et que les rapports de force, de pouvoir se traduisent dans des faits, et n&#233;cessairement dans du commerce, dans des march&#233;s. J'ai &#233;t&#233; &#233;tonn&#233; tout &#224; l'heure de voir oppos&#233;s culture et march&#233;. Ce d&#233;bat n'a pas de sens, ce sont les deux faces de la m&#234;me pi&#232;ce. Une culture qui r&#233;ussit devient commerce, le commerce implique une fa&#231;on de faire la culture, et la puissance am&#233;ricaine vient du fait que, tr&#232;s vite, ils ont su lier de fa&#231;on pragmatique et inventive ces deux faces de la pi&#232;ce pour n'en faire qu'une, celle que nous subissons quotidiennement partout dans le monde, y compris en France.&lt;br /&gt;
La distribution comme point de chute de tout ce que nous pouvons dire sur la cr&#233;ativit&#233;, sur la production et autre, je la vivais de fa&#231;on un peu g&#233;n&#233;rale, conceptuelle et romantique, et un jour, j'ai &#233;t&#233; amen&#233; &#224; diriger le secteur du cin&#233;ma dans un petit pays, qui est le Maroc, et j'ai alors d&#233;couvert des choses assez essentielles. Par exemple, j'ai d&#233;couvert que nous parlions d'un continent, l'Afrique, que nous parlions de films qui doivent sortir ou pas, mais que pour que ces films sortent, il fallait des salles. Lorsqu'on parle des films africains ou arabes, personne ne se pose la question de savoir si des salles existent pour que ces films puissent sortir. Il n'y a pas de salle. Recenser l'ensemble des salles de cin&#233;ma aujourd'hui en Afrique est un fantasme. Le Maroc comptait &#224; une &#233;poque 250 salles, ce qui fait rire. Aujourd'hui, nous en avons &#224; peine 100. Et c'est sans doute le pays le plus fort aujourd'hui en Afrique. Que dire de la Tunisie, de l'Alg&#233;rie, de l'Afrique subsaharienne, qui est un continent sinistre. A la limite, nous pouvons r&#234;ver ensemble, nous pouvons avoir un film de Haroun, ou deux, ou trois, il est question d'un quatri&#232;me, mais cela ne r&#232;gle rien. Cela r&#232;gle peut-&#234;tre le probl&#232;me d'un auteur connu et r&#233;put&#233;, ou en voie de le devenir, en France, mais cela ne r&#232;gle absolument pas le probl&#232;me du cin&#233;ma au Tchad.&lt;br /&gt;
Voil&#224; un cadre dans lequel il y a beaucoup de choses &#224; dire, &#224; &#233;couter, &#224; commenter ensemble. Pour ce faire, nous entendrons donc Claude Eric Poiroux, Directeur g&#233;n&#233;ral d'Europa Cin&#233;mas, &#224; qui le cin&#233;ma europ&#233;en doit &#233;norm&#233;ment. J'ai l'immense plaisir depuis trois ans d'&#234;tre un peu le co-responsable avec lui d'Euromed Cin&#233;ma et c'est un plaisir de dire que nous distribuons beaucoup de films du sud dans le nord et beaucoup de films du nord chez nous, dans les quelques salles qui restent encore au sud. Car si nous ne les distribuons pas au sud, ce sera fini, le march&#233; ne les prendra pas. &lt;br /&gt;
Mahamat Saleh Haroun, cin&#233;aste tchadien qui sait la douleur de faire un film et qui va nous parler de la difficult&#233; d'avoir &#224; les sortir, surtout chez nous. Javier Martin, que j'ai connu &#224; San Sebastian, o&#249; nous avons discut&#233; de la meilleure fa&#231;on d'aider les projets de film &#224; exister, qui vit aujourd'hui en France. Il a beaucoup fait pour le cin&#233;ma latino-am&#233;ricain et fait beaucoup aujourd'hui pour le cin&#233;ma europ&#233;en un peu partout dans le monde. Enfin Kim Hong Joon, cin&#233;aste cor&#233;en. J'ai un profond respect pour la Cor&#233;e, car c'est un pays qui a pris le probl&#232;me &#224; la racine, partant du principe que pour exister il faut produire. C'est ce que je pense depuis toujours. Quand on produit, il faut sortir les films dans les salles, il faut donc construire des salles, mettre des quotas, prot&#233;ger les cin&#233;astes cor&#233;ens. Ce n'est pas un hasard si, vingt-cinq ans apr&#232;s, nous avons une cin&#233;matographie vivante, cr&#233;atrice et combattue. Il nous parlera du drame actuel que vit la cr&#233;ation cin&#233;matographique en Cor&#233;e, alors que c'est l'une des cin&#233;matographies les plus intelligentes depuis une vingtaine d'ann&#233;es.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Claude Eric Poiroux, Directeur g&#233;n&#233;ral d'Europa cin&#233;mas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Nous allons parler des salles de cin&#233;ma. Vous disiez tout &#224; l'heure &#171; encore faut-il qu'il en existe &#187;. La question va se poser durant cette table ronde &#224; propos de pays qui manquent de salles de cin&#233;ma. Nous allons parler des pays o&#249; il y en a et dire un peu quelle est la raison d'&#234;tre de parler de salles de cin&#233;ma lorsqu'il s'agit des grandes questions politiques comme l'exception culturelle. Evoquer les salles de cin&#233;ma donne de la force et de la croyance. Bruno Bettati a dit qu'il fallait &#233;galement penser &#224; la VOD, au DVD, &#224; Internet. Il a raison, mais si aujourd'hui, pour les cin&#233;astes du monde entier, pour tous ceux qui s'int&#233;ressent de pr&#232;s ou de loin au cin&#233;ma, il y a bien quelque chose qui signifie le cin&#233;ma, c'est la salle. C'est la culture, c'est le symbolique, et je pense que nous avons encore de tr&#232;s longues ann&#233;es devant nous. Mais il faut aussi savoir comment nous devons nous transformer, car il n'est pas &#233;vident aujourd'hui d'affronter de multiples &#233;crans qui nous concurrencent.&lt;br /&gt;
Sur le plan &#233;conomique aujourd'hui, nous devons reconna&#238;tre qu'on construit des salles de cin&#233;ma dans le monde entier. J'esp&#232;re que dans les prochaines ann&#233;es, les pays o&#249; elles font d&#233;faut construiront des salles de cin&#233;ma. Il y a donc une r&#233;alit&#233; &#233;conomique aujourd'hui, des industriels, des ind&#233;pendants, des gens plus modestes, qui construisent des salles de cin&#233;ma, et donc qui investissent et consid&#232;rent que c'est bien le lieu o&#249; on peut faire quelque chose qui, &#224; la fois, nous permet de gagner de l'argent et de faire ce que nous aimons.&lt;br /&gt;
Depuis quelques ann&#233;es, nous avons v&#233;cu avec Europa Cin&#233;mas un certain nombre d'aventures qui nous ont permis d'arriver, quinze ans apr&#232;s le d&#233;but du Programme M&#233;dia de la Commission europ&#233;enne, &#224; des r&#233;sultats int&#233;ressants &#224; interroger. Notamment le fait que nous ne sommes pas l&#224; pour bouleverser les &#233;quilibres ou les d&#233;s&#233;quilibres existants. Il faut &#234;tre r&#233;aliste, nous n'avons peut-&#234;tre pas les moyens de transformer le rapport avec le cin&#233;ma am&#233;ricain. Mais il existe dans toute l'Europe des salles de cin&#233;ma qui font des choix qui ne sont pas subordonn&#233;s au cin&#233;ma am&#233;ricain. Ce sont des choix plus personnels, de programmateurs, qui incluent la diversit&#233;. Cette diversit&#233; culturelle dont nous parlons, nous la pratiquons, et elle est assez g&#233;n&#233;ralement pratiqu&#233;e. &lt;br /&gt;
Notre r&#244;le depuis quinze dans le Programme M&#233;dia est d'essayer de renforcer ce secteur, d'en faire un r&#233;seau, pour que les gens se connaissent, d&#233;fendent les m&#234;mes convictions. Nous en sommes aujourd'hui &#224; &#233;tudier ces r&#233;sultats. En quinze ans, nous en sommes &#224; 1 700 &#233;crans en Europe, lesquels ont programm&#233; en 2007 63% de s&#233;ances europ&#233;ennes. Et sur ces 63%, 39% &#233;taient consacr&#233;s aux s&#233;ances europ&#233;ennes non nationales. Je vous rappelle que sur le march&#233; en Europe ce chiffre est de 8 &#224; 9%. Ce qui veut dire qu'un effort est fait aujourd'hui et que cet effort est payant, car ces salles ne sont pas en faillite. Elles sont quelquefois en difficult&#233;, quelquefois &#224; l'&#233;quilibre, quelquefois prosp&#232;res. Il y a aujourd'hui une capacit&#233; &#224; la fois de trouver les films &#224; mettre sur les &#233;crans, et de permettre au public et aux exploitants de s'y retrouver. 800 &#224; 900 films sont produits chaque ann&#233;e en Europe. Nous avons la chance d'avoir une source puissante de production. Cette source est &#233;videmment int&#233;ressante &#224; regarder de pr&#232;s et elle est tr&#232;s envi&#233;e dans le monde. En revanche, nous avons des probl&#232;mes &#224; faire passer les films d'un pays &#224; un autre. C'est un peu notre r&#244;le et c'est ce que nous avons fait depuis quinze ans.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Gr&#226;ce &#224; l'Union europ&#233;enne et &#224; Euromed Audiovisuel, nous avons travaill&#233; dans les pays de la M&#233;diterran&#233;e. Nous avons travaill&#233; dans les deux programmes Euromed I et Euromed II. Nous avons pratiqu&#233; la r&#233;ciprocit&#233;, c'est-&#224;-dire que nous avons aid&#233; les films du Sud &#224; aller vers le Nord et vice-versa. En faisant cela, aider aussi les films du Sud &#224; circuler entre eux, comme, par exemple, le film &#171; Intervention divine &#187; avec dix copies au Maroc. &lt;br /&gt;
Cette exp&#233;rience avec Euromed Audiovisuel nous a amen&#233; &#224; pratiquer ce qui est aujourd'hui dans le c&#339;ur de ce nouveau programme qu'est Media Mundus. En lien avec ce qu'a dit tout &#224; l'heure Nabil Ayouch, puisque nous sommes tous deux dans le programme Euromed II qui se termine, j'esp&#232;re que nous aurons une place privil&#233;gi&#233;e dans le prochain programme Media Mundus. En tout cas, nous devons y continuer ce que nous avons commenc&#233; &#224; y faire, toi dans la formation, et nous dans la distribution et l'exploitation.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Quels enseignements avons-nous tir&#233;s de notre exp&#233;rience en Europe ? Les 1 700 &#233;crans qui repr&#233;sentent 63% de s&#233;ances europ&#233;ennes, font 27 ou 28% de programmation am&#233;ricaine. Le cin&#233;ma am&#233;ricain est tr&#232;s bien plac&#233; chez nous. Je pense que nous programmons ce qu'il y a de mieux dans le cin&#233;ma am&#233;ricain, c'est-&#224;-dire les films d'auteur du cin&#233;ma am&#233;ricain. Et 9% des films viennent d'Am&#233;rique latine, d'Asie, d'Afrique, de la M&#233;diterran&#233;e, du Canada. Ces films sont pr&#233;sents sur nos &#233;crans, sans que nous ayons eu, &#224; part pour la M&#233;diterran&#233;e, aucun moyen de les soutenir. Sur le march&#233; global europ&#233;en, ce pourcentage est de 1,5 &#224; 2%. Nous sommes donc nettement au-dessus du march&#233;. Ce march&#233; est beaucoup plus diversifi&#233; car deux ou trois titres ont tr&#232;s bien march&#233; dans l'ensemble des salles europ&#233;ennes. Chez nous, c'est une trentaine de titres qui viennent du monde entier. &lt;br /&gt;
En regardant la pratique des exploitants dans l'Union europ&#233;enne, nous avons appris que la diversit&#233; europ&#233;enne, que nous avons soutenue, a provoqu&#233; une autre diversit&#233;, avec un int&#233;r&#234;t international.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'id&#233;e de Media Mundus est pour nous formidable, car elle nous permet de faire un pas en avant. Jusqu'&#224; pr&#233;sent, travailler &#224; l'international ne fonctionnait que dans un sens, c'est-&#224;-dire en soutenant les films europ&#233;ens dans les pays du reste du monde. L'id&#233;e nouvelle est de travailler selon de mutuels b&#233;n&#233;fices, c'est-&#224;-dire de soutenir dans ces pays les films europ&#233;ens, bien s&#251;r, mais aussi de soutenir les films de tous ces pays dans l'ensemble des salles europ&#233;ennes.&lt;br /&gt;
J'esp&#232;re que ce qui se pr&#233;pare gr&#226;ce au Parlement Europ&#233;en, c'est-&#224;-dire l'action pr&#233;paratoire Media International, va permettre aux pays europ&#233;ens de comprendre l'importance de cette r&#233;ciprocit&#233;. C'est formidable d'avoir des politiques qui d&#233;fendent les m&#234;mes id&#233;es d'exception culturelle ou de diversit&#233; culturelle. Mais c'est plus formidable encore de voir que dans le monde entier, il y a des gens qui vous ressemblent, qui ont des salles de cin&#233;ma, parfois faites avec quelques fauteuils, un &#233;cran et des caisses, qu sont souvent bien plac&#233;es, qui ont souvent belle allure, et que ces gens ont les m&#234;mes int&#233;r&#234;ts que vous, c'est-&#224;-dire ont envie de passer autre chose que ce que lui offre le march&#233; majoritaire. C'est essentiel car cela permet &#224; tous les citoyens du monde d'avoir acc&#232;s aux &#339;uvres de tous les cin&#233;astes du monde. &lt;br /&gt;
Il ne faut pas r&#234;ver, il y a des filtres de qualit&#233;, mais il ne faut pas qu'il y ait des in&#233;galit&#233;s fondamentales dans cette capacit&#233; de circuler. C'est ce que nous devons illustrer dans les prochaines ann&#233;es, en tenant compte peut-&#234;tre d'un coefficient de r&#233;alit&#233; importante, qui est que la salle de cin&#233;ma, on la voit, le film qui est &#224; l'affiche, on le voit, mais c'est &#224; nous de faire la preuve que cette diversit&#233; est demand&#233;e &#224; la fois par les exploitants et par le public. L'an dernier, par exemple, deux films europ&#233;ens sont sortis en salle en Inde, &#171; La vie des autres &#187; et &#171; Quatre mois, trois semaines et deux jours &#187;, alors que ce pays ne s'ouvre pas facilement au cin&#233;ma mondial. Il faut donc que nous soyons pr&#233;sents partout dans le monde dans un secteur o&#249; nous avons une place &#224; prendre. M&#234;me si nous sommes minoritaires, cette minorit&#233; ne nous condamne pas &#224; ne pas exister.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nour Eddine Sa&#239;l&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
J'aimerais poursuivre sur ce que dit Claude Eric Poiroux et sur ce qu'il ne dit pas. Nous sommes aujourd'hui les enfants, les produits et les d&#233;fenseurs d'un petit programme que nous g&#233;rons depuis trois ans, qui s'appelle Euromed II Cin&#233;ma. Ce programme s'ach&#232;ve. Ce n'est pas la peine de pleurer ou de supplier. Les arcanes de l'Europe sont imp&#233;n&#233;trables, et il faut bien qu'il soit arr&#234;t&#233; pour pouvoir red&#233;marrer dans trois ans sous une forme que nous ne soup&#231;onnons m&#234;me pas. Aujourd'hui, le programme est l&#224;, et ce programme Euromed II Cin&#233;ma, Claude Eric et moi-m&#234;me avons la joie de le diriger ensemble. Joie parce que cela procure le contentement de voir un film du Sud, fait de bric et de broc, totalement bricol&#233;, rencontrer le d&#233;sir totalement fou d'un distributeur polonais, &#224; qui nous donnons 40 000 Euro pour qu'il le sorte et qui le sort. Et de cette fa&#231;on, nous arrivons aujourd'hui &#224; 1 800 000 spectateurs que nous avons fait bouger, au nord pour ces films, au sud pour des films fran&#231;ais, polonais ou allemands que personne ne serait all&#233; voir &#224; Casablanca, &#224; Tunis ou &#224; Alger. Et il y a suffisamment de personnes ici qui connaissent les march&#233;s dits du Sud pour attester mes propos. &lt;br /&gt;
Aujourd'hui, les films europ&#233;ens non aid&#233;s sont des films que personne ne sortira dans nos pays, soyons clair. Nous avons de plus &#233;conomis&#233; de l'argent, &#224; tel point qu'au lieu d'arr&#234;ter en d&#233;cembre, nous allons faire encore deux autres commissions pour distribuer de l'argent. Il doit nous rester 600 ou 700 000 Euro, ce qui pour nous va repr&#233;senter la sortie d'une trentaine de films suppl&#233;mentaires. Aujourd'hui, nous en sommes d&#233;j&#224; &#224; la sortie de 150 films dans ces pays. C'est important, parce que cela fait exister des images Nord/Sud et Sud/Nord, et nous y croyons. Il y aura moins d'argent dans ce nouveau programme. Nous avons re&#231;u 3,5 millions d'Euro, et n'aurons pas autant avec Media Mundus. Mais si cette transition nous permet d'&#233;largir l'Europe et de nous donner un chemin vicinal nous permettant ensuite de revenir sur l'autoroute, cela permettra d'entretenir la flamme. C'est donc bien que ce programme existe. Ce n'est pas bien que l'autre n'existe pas, mais c'est inutile de le dire.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Nous ne sommes pas dans un rapport &#233;quilibr&#233; entre le Nord et le Sud, vous le savez tr&#232;s bien. Nous sommes vraiment accroch&#233;s &#224; l'Europe, car c'est la seule fa&#231;on pour nous de continuer d'esp&#233;rer exister. Mais pas dans une position de mendiant, de qu&#233;mandeur. Le pays qui ne veut pas s'en sortir tout seul n'aura pas besoin de l'Europe. C'est tout le paradoxe. Il n'y a que les pays qui s'accrocheront, en y mettant de l'&#233;nergie et de vrais moyens, qui pourront le mieux utiliser les aides europ&#233;ennes. A qui est lanc&#233; cet appel ? Aux politiques, aux chefs d'Etat, &#224; tous ces pays qui sont les premiers &#224; assassiner leur cin&#233;matographie, pour finalement reprocher &#224; l'Europe, dans les grands internationaux, de ne pas s'int&#233;resser &#224; eux. Il faut &#234;tre totalement lucide. Il y a des pays qui font l'effort d'exister, qui s'accrochent &#224; l'Europe et devraient voir l'Europe s'accrocher &#224; eux. Car autant nous avons besoin de l'Europe, autant l'Europe a besoin de nous. Nous sommes cette base arri&#232;re dont l'Europe a besoin, et c'est la raison pour laquelle il est important que l'Europe explique &#224; nos propres chefs d'Etat parfois l'int&#233;r&#234;t pour eux d'avoir leur ind&#233;pendance artistique. &lt;br /&gt;
Je suis triste de constater qu'il n'y a pas une conscience qui chemine r&#233;ellement dans d'autres pays qui sont dans la m&#234;me situation que le Maroc, et qu'un jour, sans l'aide europ&#233;enne, ils n'existeront plus. Aujourd'hui, les m&#233;canismes mis en place au Maroc peuvent se poursuivre. Sauf sur un point essentiel, les salles de cin&#233;ma. S'il n'y a pas prise de conscience aujourd'hui par le Nord que la construction des salles et des multiplexes dans le Sud ne rel&#232;ve pas aussi de la responsabilit&#233; europ&#233;enne, c'est que l'Europe n'a rien compris au commerce international. Aujourd'hui, aider avec l'&#233;nergie et les moyens n&#233;cessaires la construction de salles &#224; Bamako, &#224; Dakar, &#224; Casablanca, &#224; Tunis, &#224; Tozeur, &#224; Agadir, &#224; Ouagadougou, c'est se doter d'un march&#233; r&#233;el pour les produits europ&#233;ens. L'Europe fait partie des liens n&#233;cessaires dans ces pays. &lt;br /&gt;
A partir du moment o&#249; les salles existeront, notre d&#233;bat prendra r&#233;ellement un sens. Et du coup, Europa Cin&#233;mas, qui est une sorte de Mundus Cin&#233;mas, prendra un sens. Europa ou un autre. S'il n'y a pas cette base, on va se faire plaisir, s'embrasser, se s&#233;parer, se retrouver l'ann&#233;e prochaine pour parler exactement des m&#234;mes choses et des m&#234;mes probl&#232;mes. C'est ce que Claude Eric n'a pas dit et que nous nous disons en t&#234;te &#224; t&#234;te, le soir, autour d'un verre quand nous r&#234;vons l'avenir. &lt;br /&gt;
Notre ami cor&#233;en va, lui, nous raconter ce qui s'est pass&#233; pour que la Cor&#233;e devienne une puissance magnifique qui est aujourd'hui attaqu&#233;e &#224; tous les niveaux, et pas uniquement par les Am&#233;ricains.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Kim Hong Joon, R&#233;alisateur cor&#233;en&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Ma pr&#233;sentation va tenter de r&#233;sumer l'histoire qui est la n&#244;tre depuis quinze ans. Il y a quinze ans, lorsque j'&#233;tais assistant metteur en sc&#232;ne, nous n'entendions pas du tout parler de diversit&#233; culturelle, ni de l'Unesco, nous &#233;tions isol&#233;s dans notre coin, et nous &#233;tions parfois d&#233;chir&#233;s, ne comprenant pas les diff&#233;rences entre le Nord et le Sud. Nous sommes &#224; l'Est. &lt;br /&gt;
Je ne sais pas si vous connaissez le syst&#232;me de quota cor&#233;en, mais il est tr&#232;s symbolique du point de vue politique. Le syst&#232;me des quotas de projections en Cor&#233;e a tout d'abord &#233;t&#233; introduit en 1966 par la loi cor&#233;enne. C'&#233;tait l'&#226;ge de pierre. Ceci nous a permis, notamment pour les films cor&#233;ens, d'&#234;tre projet&#233;s un minimum de 146 jours par an par &#233;cran dans chaque cin&#233;ma. Ceci nous permettait d'avoir 40% des projections annuelles. Cependant, d'un point de vue pratique, ceci n'a pas &#233;t&#233; mis en &#339;uvre avant 1993, c'est-&#224;-dire l'ann&#233;e o&#249; nous avons mis sur pied ce que l'on appelle le &#171; Screen Culture Watcher &#187;. C'est en fait une ONG ind&#233;pendante volontaire qui manage les activit&#233;s des cin&#233;mas et force les cin&#233;mas &#224; s'en tenir &#224; la loi. On a constat&#233; que certains cin&#233;mas violaient ces quotas et on a estim&#233; qu'il fallait appeler la police pour remettre les choses en ordre. &lt;br /&gt;
Le r&#233;sultat des activit&#233;s de &#171; Screen Culture Watcher &#187; est tel que la plupart des cin&#233;mas ont maintenant accept&#233; ces syst&#232;mes de quotas de projections. La part de march&#233; des films cor&#233;ens a donc augment&#233;, passant de 15,9% en 1993 &#224; 50% en 2001, et cette croissance s'est poursuivie, pour atteindre 63,8% en 2006.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le syst&#232;me de quotas de projections n'est pas un programme de subvention, il ne garantit pas le succ&#232;s commercial d'un film, il ne fournit pas de compensation financi&#232;re si un film perd de l'argent. Il s'agit d'une contribution essentielle car, en effet, en for&#231;ant les cin&#233;mas &#224; passer des films cor&#233;ens pendant un certain nombre de jours, ce syst&#232;me permet de donner &#224; chaque film cor&#233;en, une fois produit, une meilleure chance de sortir en salle. L'effet indirect du syst&#232;me de quotas de projections est donc tel que la production annuelle d'un film cor&#233;en peut &#234;tre maintenue &#224; un niveau stable. Ceci nous aide &#224; soutenir l'industrie du film local. L'abolition, voire m&#234;me la r&#233;duction d'un syst&#232;me de quotas de projections am&#232;nerait &#224; d&#233;s&#233;quilibrer le syst&#232;me et mettrait en danger les chances des films cor&#233;ens d'&#234;tre projet&#233;s en salle. Ce qui conduirait en fait &#224; une stagnation pure et simple de l'industrie cin&#233;matographique. Pour l'instant, ce n'est pas du tout ce que nous voulons. &lt;br /&gt;
Cette image tr&#232;s n&#233;gative pourrait devenir une r&#233;alit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Et ce fut quasiment le cas en 1999 lorsque les Etats-Unis ont pouss&#233; le gouvernement cor&#233;en &#224; abolir ces syst&#232;mes de quotas. Compte tenu de la potentielle crise financi&#232;re qui se profilait en 1998, la Cor&#233;e a entam&#233; des n&#233;gociations pour signer le Trait&#233; d'Investissement Bilat&#233;ral, le BIT, entre la Cor&#233;e et les Etats-Unis., Si ce syst&#232;me venait &#224; s'appliquer au secteur audiovisuel, cela signifiait une interdiction pure et simple du syst&#232;me de quotas. La communaut&#233; cin&#233;matographique cor&#233;enne s'est imm&#233;diatement mobilis&#233;e et a sollicit&#233; le soutien du public.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Jusque-l&#224;, nous ne connaissions pas dans notre pays le syst&#232;me des quotas de projections, et nous sommes demand&#233;s pourquoi les Am&#233;ricains souhaitaient tellement d&#233;truire ce syst&#232;me. C'est l&#224; que nous nous sommes dit que c'&#233;tait extr&#234;mement important pour notre survie dans ce secteur. La communaut&#233; cin&#233;matographique et le public en g&#233;n&#233;ral ont d&#233;fendu le syst&#232;me de quotas en Cor&#233;e et ont r&#233;ussi &#224; mettre fin aux n&#233;gociations BIT entre la Cor&#233;e et les Etats-Unis. Nous ne pensions jamais r&#233;ussir, mais nous avons finalement r&#233;ussi. Cependant, nous avons eu un retour de b&#226;ton.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les cor&#233;ens se sont rendu compte que cette bataille pour conserver le syst&#232;me des quotas en Cor&#233;e devrait se poursuivre encore pendant longtemps. Ce syst&#232;me de quotas de projections a pris de plus en plus d'importance. Il est devenu un symbole de d&#233;termination pour les cor&#233;ens, pour nous permettre de garder notre identit&#233; culturelle et contribuer &#224; la diversit&#233; culturelle dans un contexte mondial. L'ancien &#171; Screen Culture Watcher &#187; a donc chang&#233; de nom, il s'appelle maintenant &#171; Coalition for Cultural Diversity in Moving Images &#187;, CDMI. &lt;br /&gt;
Il s'agit d'un changement symbolique et politique qui montre un changement important dans l'histoire cin&#233;matographique cor&#233;enne. Il a co&#239;ncid&#233; avec l'&#233;mergence de l'industrie du film cor&#233;en en 2000. Notre visibilit&#233; s'est accrue &#224; travers notre participation &#224; des festivals. Gr&#226;ce &#224; cette sensibilisation culturelle, l'industrie du film en Cor&#233;e s'est bien d&#233;velopp&#233;e, tant en termes quantitatifs que qualitatifs. Et ceci au niveau national et international, du point de vue culturel et &#233;conomique.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Toutefois, en 2003, alors que le gouvernement cor&#233;en commen&#231;ait &#224; consid&#233;rer des n&#233;gociations d'accord de libre-&#233;change avec les Etats-Unis, le syst&#232;me de quotas de projections &#224; de nouveau &#233;t&#233; &#233;voqu&#233;. Cette fois, le gouvernement am&#233;ricain s'est adapt&#233; et a accept&#233; un compromis. C'&#233;tait tr&#232;s intelligent de leur part, car ils ont demand&#233; la r&#233;duction et non pas l'abolition de ces quotas. Pour faire face &#224; cette pression, la communaut&#233; cin&#233;matographique cor&#233;enne, sous le leadership du CDMI, a organis&#233; imm&#233;diatement une alliance d'urgence pour se battre contre la r&#233;duction des syst&#232;mes de quotas de projections de films cor&#233;ens.&lt;br /&gt;
Quoi qu'il en soit, le gouvernement am&#233;ricain a exig&#233; une r&#233;duction substantielle du syst&#232;me de quotas de projections comme pr&#233;-requis avant d'entamer des n&#233;gociations ALE avec le gouvernement cor&#233;en. Le 26 janvier 2006, malgr&#233; tous nos efforts et sans aucune consultation avec la communaut&#233; cin&#233;matographique, le gouvernement cor&#233;en qui avait tout d'abord soutenu les metteurs en sc&#232;ne cor&#233;ens, a officiellement annonc&#233; que les quotas de projections seraient r&#233;duits de moiti&#233;, passant de 146 &#224; 73 jours. Ce qui rend le syst&#232;me totalement inutile. La communaut&#233; cin&#233;matographique cor&#233;enne a tent&#233; de r&#233;sister, des manifestations ont eu lieu &#224; S&#233;oul avec les travailleurs, les fermiers et les artistes, premi&#232;res victimes de ces accords de libre-&#233;change. En mai, l'Alliance pour l'Action pour les Quotas et le festival de Cannes se sont mis d'accord pour soutenir la lutte en Cor&#233;e.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Malgr&#233; nos protestations, le gouvernement cor&#233;en a continu&#233; de r&#233;duire les quotas de projections de films cor&#233;ens, qui ont &#233;t&#233; mis en &#339;uvre de fa&#231;on effective le 1er juillet 2006. Depuis deux ans maintenant, depuis cette malencontreuse date, l'industrie du film en Cor&#233;e a bien souffert, en partie &#224; cause de la r&#233;duction des quotas. Le danger serait de tomber dans un cycle n&#233;faste qui r&#233;duirait la production et les parts de march&#233;.&lt;br /&gt;
Durant le premier semestre 2008, la part de march&#233; des films cor&#233;ens a repr&#233;sent&#233; 37%, soit une baisse de 26% par rapport &#224; 2006. Cependant, l'histoire ne s'arr&#234;te pas l&#224;. La communaut&#233; cin&#233;matographique en Cor&#233;e continue de tirer les le&#231;ons de ce combat pour tenter de soutenir ce syst&#232;me de quotas de projections de films cor&#233;ens. Ce combat pour notre survie devient maintenant un combat pour maintenir la diversit&#233; culturelle. L'&#233;tablissement d'un syst&#232;me de solidarit&#233; avec la communaut&#233; cin&#233;matographique internationale et les organisations culturelles est un &#233;l&#233;ment essentiel de ce combat. Nous, cin&#233;astes cor&#233;ens, avons tir&#233; les le&#231;ons de nos &#233;checs et j'esp&#232;re que ceci aidera d'autres communaut&#233;s cin&#233;matographiques. Enfin, si vous construisez des salles de cin&#233;ma, vous avez &#233;galement besoin de films &#224; projeter&#8230;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Mahamat Saleh Haroun, Pr&#233;sident du Fonds Sud&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Voil&#224; un cas de conscience politique et de r&#233;sistance pour d&#233;fendre une cin&#233;matographie nationale. Malheureusement, au Tchad, et la situation est valable dans toute l'Afrique Noire, depuis le d&#233;but de la guerre en 1979, nous avons perdu toutes nos salles de cin&#233;ma. Il reste uniquement la salle du Centre Culturel Fran&#231;ais, o&#249; j'ai encore la chance de projeter mes films en 35 mm. Bien entendu, le besoin d'images est toujours pr&#233;sent, il y a un public qui va dans des salles que nous appelons des vid&#233;oclubs. Dans ces vid&#233;oclubs, les projections se font g&#233;n&#233;ralement en VCD, dont la qualit&#233; &#233;quivaut &#224; celle d'un CD, et les images, qui viennent du Nigeria, sont de tr&#232;s mauvaise qualit&#233;. Ces films sont projet&#233;s dans une cour de la grandeur de cette salle. La cons&#233;quence de tout cela est que ces projections ne donnent m&#234;me pas l'amour de la belle image &#224; d'&#233;ventuels futurs cin&#233;astes.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Voil&#224; quelle est la situation un peu d&#233;sastreuse, de ce pays sinistr&#233;, comme l'est &#224; peu pr&#232;s l'ensemble du continent, dans laquelle j'essaie de faire mes films. Dans mon cas, l'autre param&#232;tre est celui de la guerre. Chaque fois que je veux tourner, j'ai l'impression que les rebelles se mettent en branle. Nous avons eu les rebelles durant le tournage de Daratt, ils sont rentr&#233;s &#224; N'Djamena. En f&#233;vrier, alors que je tournais un court-m&#233;trage pour un festival cor&#233;en, les rebelles sont entr&#233;s pendant deux ou trois jours.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Comme la plupart des auteurs, nous avons trouv&#233; ce que l'on appelle chez les &#233;crivains la &#171; nation litt&#233;raire &#187;. C'est-&#224;-dire qu'il y a une nation cin&#233;matographique qui serait l'Europe, o&#249; nous arrivons &#224; trouver les moyens de financement de nos films. &lt;br /&gt;
Quand je commence la production d'un film tchadien, je n'ai pas un centime du Tchad, et c'est le cas d'un grand nombre de pays d'Afrique Noire. C'est la raison pour laquelle nous devons &#234;tre solidaires par rapport aux pays qui font des efforts, car cette situation au Tchad est aussi li&#233;e &#224; l'absence totale de politique cin&#233;matographique. Le cin&#233;ma n'int&#233;resse personne. A une &#233;poque, le Burkina Faso produisait et finan&#231;ait ses films, mais depuis quelques ann&#233;es, par le biais de la Direction de la Cin&#233;matographie Nationale, il ne met plus vraiment d'argent pour produire des films. Nous avons vu la production baisser.&lt;br /&gt; Si les Etats n'ont pas cette conscience politique, il est tr&#232;s difficile de b&#226;tir quoi que ce soit. D'o&#249; la question de savoir comment faire pour que ces autorit&#233;s politiques aient la conscience suffisante pour cr&#233;er un cadre, d&#233;velopper un semblant d'industrie cin&#233;matographique. Je ne pense pas que l'Europe puisse inciter ces pays, car c'est une question de souverainet&#233; en r&#233;alit&#233;. Peut-&#234;tre reste-t-il &#224; aider des pays qui font des efforts. C'est le cas du Maroc. Ce n'est pas parce que Nour Eddine est l&#224;, mais je sais tout le travail que fait le Maroc depuis un certain nombre d'ann&#233;es. Pas mal de films d'Afrique subsaharienne ont &#233;t&#233; coproduits gr&#226;ce aux laboratoires marocains. Je pense que le Maroc constitue en Afrique aujourd'hui la place de la r&#233;sistance pour que le cin&#233;ma puisse continuer d'exister sur ce continent. L'Europe doit vraiment consolider la position du Maroc, car nous avons besoin du Maroc. &lt;br /&gt;
Beaucoup de cin&#233;astes que je connais essaient de monter leur film en coproduction avec le Maroc parce que c'est une nouvelle porte possible. Cette consolidation permettrait sans doute une coproduction Sud/Sud, ce qui donnerait la possibilit&#233; de voir un plus grand nombre d'&#339;uvres venant d'Afrique sur les &#233;crans europ&#233;ens, ce n'est pas le cas actuellement. Le plus important est de voir comment &#234;tre porteur &#224; un moment donn&#233; d'un pays qui vit dans le chaos, comment &#234;tre porteur d'une vision et avoir la possibilit&#233; de faire ces films gr&#226;ce &#224; cette nation cin&#233;matographique. Je tiens beaucoup &#224; cette nation, car c'est celle &#224; laquelle nous sommes nombreux &#224; appartenir, et c'est gr&#226;ce &#224; cela que nous essayons d'exister et de donner une certaine vision du monde auquel nous croyons.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nour Eddine Sa&#239;l&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Il faudrait que vous nous &#233;coutiez un peu plus par rapport &#224; cette volont&#233; politique. Elle est essentielle. La volont&#233; politique des Etats de faire leurs propres images implique &#233;norm&#233;ment de choses. Elle implique d'abord les libert&#233;s. Pour un pays tout petit sur le plan cin&#233;matographique comme le Maroc, passer de trois films de long m&#233;trage par an &#224; dix-huit films, qui sortent dans nos 90 salles, c'est bien. Les films marocains marchent. En coefficient global sur l'ann&#233;e, nous sommes &#224; 18% de part de march&#233;. Ce n'est pas &#233;norme, mais quand un film marocain comme &#171; Whatever Lola Wants &#187; fait 100 000 spectateurs, que le deuxi&#232;me est am&#233;ricain et fait 50 000 entr&#233;es, qu'avant ce film am&#233;ricain, trois autres films marocains arrivent en t&#234;te, cela ne veut rien dire dans l'absolu compar&#233; &#224; vos &#171; Chtis &#187; et &#224; ses vingt millions d'entr&#233;es. Mais donnez-nous des salles parce qu'elles donnent des films et parce que les films donnent les libert&#233;s. La libert&#233; d'expression, la libert&#233; de mouvement, toutes les libert&#233;s, filles de cette Europe. Vous les avez install&#233;es parfois de force chez nous. C'est ce que vous avez laiss&#233; de mieux chez nous et que nous essayons de cultiver. Et le cin&#233;ma est le vecteur essentiel pour la culture de ces libert&#233;s. &lt;br /&gt;
Quels que soient les a priori, les clivages politiques entre les chefs d'Etat, l'essentiel pour nous est la survie dans le respect et la dignit&#233; de l'&#234;tre humain. Et le cin&#233;ma est pour nous une arme de combat. Je suis en train de d&#233;fendre &#226;prement la construction de multiplexes avec un fonds d'investissement, c'est-&#224;-dire 14 salles/14 programmes, avec des films &#233;gyptiens, indiens, europ&#233;ens, am&#233;ricains. Toutes les portes seront ouvertes. Mais parall&#232;lement, un projet bricol&#233; brillamment par Nabil Ayouch va voir le jour, de constructions de petites salles l&#224; o&#249; les multiplexes ne rentrent pas, par bin&#244;me, l&#224; o&#249; vivent 30, 60 ou 80 000 habitants, l&#224; o&#249; aucun multiplexes ne peut fleurir. Je l'appuie pour que ce projet aboutisse. Et si l'Europe, du haut de sa grandeur bruxelloise, pouvait regarder de pr&#232;s ce projet priv&#233;, du Sud, intelligent, et peut-&#234;tre rentable ? Et si l'Europe pouvait &#234;tre pr&#233;sente dans ce projet ? Je ne demande rien pour notre projet de fonds d'investissement. C'est &#224; travers ce type de projet compl&#233;mentaire que nous pourrons voir exister cette nation cin&#233;matographique. Je pr&#233;f&#232;re le mot &#171; patrie &#187;, et cette patrie-l&#224;, nous pouvons la construire tous ensemble avec l'argent europ&#233;en. &lt;br /&gt;
Nous allons maintenant parler de l'Am&#233;rique du Sud avec Javier Martin.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Javier Martin, Distributeur espagnol&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je remercie les personnes du CNC de leur invitation. Je vais essayer de parler concr&#232;tement du cin&#233;ma latino-am&#233;ricain par rapport &#224; mon exp&#233;rience pass&#233;e en production et distribution, mais &#233;galement par rapport &#224; mon travail actuel dans la programmation du Forum des Images et &#224; la Quinzaine des R&#233;alisateurs o&#249; je suis correspondant pour l'Espagne et l'Am&#233;rique Latine. L'acc&#232;s &#224; la distribution des films latino-am&#233;ricains par la coproduction est devenu tr&#232;s courant ces derni&#232;res ann&#233;es, cela gr&#226;ce &#224; des dispositifs comme Ibermedia, le Fonds Sud, qui se sont naturellement inscrits dans l'&#233;conomie du cin&#233;ma. C'est aujourd'hui un &#233;l&#233;ment essentiel et vital pour la diversit&#233; du cin&#233;ma latino-am&#233;ricain.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Ces capitaux servent &#233;galement aux producteurs &#224; trouver des compl&#233;ments de financement dans leur pays d'origine, et &#224; assurer une pr&#233;sence internationale, une diversit&#233;, une ouverture, des films soutenus.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cependant, on parle un peu moins des effets pervers de ces dispositifs, bien que Rithy Panh ait &#233;voqu&#233; ce matin le cas du Fonds Sud qui emp&#234;che le d&#233;veloppement des industries :&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La post-production &#233;tant en France, se pose en effet le probl&#232;me de l'inflation des co&#251;ts, car ce sera toujours beaucoup plus cher de faire cette post-production en France qu'en Am&#233;rique Latine.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;On parle un peu moins du risque de formatage des films. Dans la table ronde pr&#233;c&#233;dente, le producteur chilien disait que les seuls films chiliens programm&#233;s aujourd'hui dans les festivals &#233;taient les premier ou deuxi&#232;me films de jeunes r&#233;alisateurs. Ce risque de formatage vient parfois du r&#233;alisateur lui-m&#234;me ou du producteur latino-am&#233;ricain qui va s'adapter aux attentes d'un &#233;ventuel coproducteur europ&#233;en, qui va essayer de s'adapter aux crit&#232;res d'achat des cha&#238;nes de t&#233;l&#233;vision europ&#233;ennes, ou de rentrer dans le profil type d'un film candidat &#224; une s&#233;lection au festival de Cannes.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Autre effet pervers, celui du temps de production accru par la d&#233;pendance aux financements externes. L'an dernier, la principale association de r&#233;alisateurs argentins a publi&#233; un manifeste tr&#232;s virulent, tr&#232;s critique contre la gestion de l'INCA, le CNC argentin. Le directeur du CNC a d'ailleurs d&#233;missionn&#233; en mars dernier et une nouvelle directrice vient d'&#234;tre nomm&#233;e. Le CNC vient de se r&#233;unir avec des repr&#233;sentants de cette association pour parler de ce manifeste. Les r&#233;alisateurs argentins ont d&#233;nonc&#233; l'absence d'une v&#233;ritable politique cin&#233;matographique, ce qui entra&#238;ne entre autres le fait que beaucoup de r&#233;alisateurs de prestige, aim&#233;s du public et reconnus internationalement, ont &#233;t&#233; marginalis&#233;s par l'industrie locale et doivent trouver des appuis &#233;conomiques et financiers hors du pays. Ce qui d&#233;cale dans le temps leur production et accro&#238;t encore plus l'&#233;loignement du public, et peut m&#234;me provoquer une perte d'identit&#233; dans leur r&#233;cit. Je pense que cette question de l'identit&#233; est essentielle, mais &#233;galement celle des laps de temps qu'entra&#238;nent les recherches de financement &#233;tranger. &lt;br /&gt;
Un exemple concret est celui d'un projet de film colombien, &#171; La Sociedad del S&#233;maphora &#187; de Ruben Mendosa. Ce film a obtenu une aide &#224; l'&#233;criture en Colombie en 2006. Il a &#233;galement obtenu une bourse de la fondation Caroline de Madrid, une bourse argentine, le prix du festival d'Amiens pour le D&#233;veloppement du sc&#233;nario, et une aide de Iberm&#233;dia pour le d&#233;veloppement du projet. En 2007, il a &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233; aux Rencontres internationales des producteurs du festival de Carthag&#232;ne en Colombie, au march&#233; du festival de Guadalajara au Mexique. Ce projet a &#233;galement &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233; pour participer au festival des Trois Continents en novembre 2007. Il a re&#231;u une aide &#224; la production en Colombie, l'aide du festival de Fribourg en Suisse. Au mois de mai, il a enfin &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233; &#224; l'atelier de la Cin&#233; Fondation de Cannes, qui s&#233;lectionne des projets d&#233;j&#224; dans une version finale au niveau du sc&#233;nario et b&#233;n&#233;ficiant de 20% de financement assur&#233;s. Si on ajoute &#224; cela le temps pour la production, le tournage, la post-production, la recherche d'un distributeur, nous arrivons facilement &#224; cinq ou six ans, comme ce fut le cas du film argentin &#171; El otro &#187; d'Ariel Rotter dont c'&#233;tait le second film, son premier datant de 2001. Dans ces conditions, il est tr&#232;s difficile pour le spectateur local et pour les salles d'avoir une id&#233;e de la cin&#233;matographie locale et de d&#233;velopper le go&#251;t des spectateurs pour le cin&#233;ma national. Il est donc tr&#232;s difficile pour la cin&#233;matographie locale de r&#233;cup&#233;rer leur march&#233; naturel.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En ce qui concerne la distribution de ces films en Europe, que ce soit par le biais de la coproduction, d'accords de vente internationaux, d'une fid&#233;lit&#233; entre des auteurs et des distributeurs fran&#231;ais, ou un coup de c&#339;ur lors d'un passage dans un festival, on arrive &#224; avoir en France un nombre correct de bons films latino-am&#233;ricains. En revanche, concernant les films qui ne rentrent pas dans ces cases et qui ont donc une production cent pour cent nationale, il est tr&#232;s difficile d'&#234;tre distribu&#233; en France. Sans doute faudrait-il r&#233;fl&#233;chir &#224; un dispositif destin&#233; &#224; soutenir la distribution de ce type de films en Europe, mais &#233;galement dans nos pays d'origine.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les festivals jouent &#233;galement un r&#244;le. Pour un film latino-am&#233;ricain, une s&#233;lection au festival de Cannes peut &#234;tre crucial pour trouver un distributeur dans son propre pays.&lt;br /&gt; &#171; El Violin &#187; de Francisco Vargas est le film mexicain le plus prim&#233; de l'histoire du cin&#233;ma. Il a parcouru de nombreux festivals pendant un an pour trouver enfin un distributeur au Mexique, pour devenir ensuite un succ&#232;s public au Mexique. Il a r&#233;uni plus de 250 000 spectateurs, avec une vingtaine de copies au d&#233;but puis une quarantaine. En France, il &#233;tait class&#233; troisi&#232;me apr&#232;s Spiderman, et est sorti avec plus de 900 copies. Au Mexique, 90% des salles sont contr&#244;l&#233;es par quatre groupes. La distribution d'un film ayant tous les atouts pour &#234;tre un succ&#232;s est tr&#232;s difficile.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour rester sur le cas de ce film, je tiens &#224; parler aussi du r&#244;le de festivals plus modestes. A l'origine du succ&#232;s de la distribution de ces films, il y a d'abord un bon film, un auteur, mais aussi un dispositif &#171; Cin&#233;ma en construction &#187;, qui vient des Rencontres Cin&#233;ma d'Am&#233;rique Latine de Toulouse et du festival de San Sebastian qui aide des producteurs latino-am&#233;ricains &#224; trouver un financement &#224; leurs films inachev&#233;s. Derri&#232;re le travail de ces festivals, il y a souvent un engagement militant, des noms propres, comme Jean-Pierre Garcia. C'est peut-&#234;tre le moment de soutenir ces dispositifs et de les consolider car ils risquent de dispara&#238;tre un jour, ou les sponsors priv&#233;s impliqu&#233;s dans ce dispositif ne voudront pas continuer &#224; faire du service public.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&#171; El Violin &#187; a &#233;t&#233; d&#233;couvert par les professionnels fran&#231;ais en 2005, il a trouv&#233; un distributeur en France, a fait plus de 60 000 entr&#233;es. Puis il a &#233;t&#233; vendu &#224; plus d'une vingtaine de pays, tout cela avec un budget ridicule par rapport &#224; la vie commerciale de ce film. Hier, j'ai appris que les Rencontres Cin&#233;ma d'Am&#233;rique Latine ne comptent que trois salari&#233;s et ont trois cents b&#233;n&#233;voles au moment du festival. &lt;br /&gt;
Concernant les mesures, elles doivent &#234;tre appliqu&#233;es avec souplesse, finesse. Il est curieux de constater que la plupart des films soutenus par le programme Iberm&#233;dia, par exemple, ne sont pas distribu&#233;s en France, ou que dans le cadre des journ&#233;es Cin&#233;ma en Construction de San Sebastian, il y ait tr&#232;s peu de distributeurs espagnols. Tout simplement parce que les sp&#233;cificit&#233;s du syst&#232;me espagnol font qu'il est plus int&#233;ressant aujourd'hui d'acheter un film &#224; Cannes, de payer le prix fort une fois le film termin&#233;, que de s'engager sur un film inachev&#233;. D'autant plus que la figure du distributeur ind&#233;pendant, qui fait la richesse et la diversit&#233; du cin&#233;ma fran&#231;ais, n'existe pas en Espagne.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Souvent, qu'il s'agisse du programme M&#233;dia ou du programme Eurimages pour la production europ&#233;enne, il n'est pas tenu compte des r&#233;alit&#233;s &#233;conomiques diff&#233;rentes. L'Espagne est syst&#233;matiquement aux c&#244;t&#233;s de la France, l'Allemagne, le Royaume-Uni, l'Italie, comme pays forts en termes de production. Mais d'un point de vue distribution ou exploitation, c'est une autre r&#233;alit&#233;. Je pense que nous ne pourrons pas avancer si les m&#234;mes mesures continuent d'&#234;tre appliqu&#233;es &#224; un pays comme la France qui a 45% des parts de march&#233; pour le cin&#233;ma fran&#231;ais, et &#224; l'Espagne qui en a entre 15 et 20%.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Plus concr&#232;tement, dans le cadre de la sortie d'un film latino-am&#233;ricain en France, il faudrait accompagner le distributeur &#224; travers l'achat d'espaces publicitaires, pour que les salles gardent le film en deuxi&#232;me ou troisi&#232;me semaine et que le film existe. En Espagne, il faut se fixer des objectifs &#224; moyen terme, et favoriser la cr&#233;ation de salles ind&#233;pendantes et de distributeurs ind&#233;pendants qui manquent cruellement.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;D&#233;bats avec la salle&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;De la salle&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
J'ai une question. Samedi, je me suis rendu &#224; Marseille avec un film que j'ai produit pour un festival. Je l'ai port&#233; moi-m&#234;me, et lorsque je suis descendu du train, il a fallu que je sorte de la gare avec 25 kg de culture sur mon dos, et je me suis senti un peu vieux jeu, un peu comme si j'&#233;tais retourn&#233; deux cents ans en arri&#232;re. Et puis j'ai trouv&#233; cette brochure du Conservatoire de l'Audiovisuel. Si vous la lisez, vous verrez que les Etats-Unis sont pass&#233;s de 2 000 &#224; 4 500 salles num&#233;riques entre 2006 et 2007. Alors qu'en Europe, nous sommes pass&#233;s de 500 &#224; 700 &#233;crans num&#233;riques. Je ne suis donc pas le seul, semble-t-il, &#224; &#234;tre un peu vieux jeu. D'o&#249; mon questionnement. Le 35 mm est-il quelque chose de romantique que l'on souhaite garder ? Pourquoi les salles de cin&#233;ma num&#233;rique ne poussent-elles pas aussi rapidement qu'elles le devraient ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nour Eddine Sa&#239;l&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
C'est une vraie question, mais si nous ouvrons cette question, nous en avons pour deux heures. Nous pouvons dire que le num&#233;rique n'est plus une hypoth&#232;se de travail, mais un fait. Il ne s'agit pas de savoir si on choisit ou non le num&#233;rique, mais de savoir quand on va le choisir et quel syst&#232;me on va choisir. Avant de passer la parole &#224; Claude Eric qui conna&#238;t tr&#232;s bien le sujet, je voudrais insister sur un &#233;l&#233;ment. Quand on parle num&#233;rique, on ne parle pas de la &#171; nig&#233;rianisation &#187; du cin&#233;ma. Quand on nous vend comme alternative de la cr&#233;ativit&#233; de faire du num&#233;rique et de regarder le Nigeria, je pense que c'est faire preuve du plus grand m&#233;pris vis-&#224;-vis de nous, et je le refuse avec violence. Le num&#233;rique, d'accord. Il nous faut axer notre politique sur de vraies salles de cin&#233;ma, multiplexes ou pas, et qu'elles soient &#233;quip&#233;es en num&#233;rique ou en 35 mm, toutes les transitions sont possibles. Mais, de gr&#226;ce, qu'on ne pense pas num&#233;rique comme la possibilit&#233; pour les pauvres de tourner tr&#232;s vite, de projeter des films. Le probl&#232;me du num&#233;rique doit &#234;tre pos&#233; l&#224; o&#249; il doit se poser, comme un sommet de l'&#233;volution technologique, &#171; a mano a mano &#187; avec la pellicule 35 mm comme nous l'avons connue, et qui n'est pas si &#171; vieille &#233;cole &#187; que cela.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Claude Eric Poiroux&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Vous avez raison de dire que les Am&#233;ricains vont peut-&#234;tre plus vite que nous &#224; s'&#233;quiper. Le mod&#232;le &#233;conomique est plus facile &#224; trouver dans un pays unique o&#249; des milliers de salles sortent les m&#234;mes films au m&#234;me moment, mais ces mod&#232;les &#233;conomiques sont compliqu&#233;s &#224; mettre en place en Europe. Il y a deux probl&#232;mes en Europe : la diversit&#233; des pays et celle des langues, et les mod&#232;les &#233;conomiques aujourd'hui sont probablement adaptables pour une partie des salles de cin&#233;ma, c'est-&#224;-dire les majors qui vont sortir des films des majors, mais pas encore pour la grande majorit&#233; des salles de nos pays. &lt;br /&gt;
Par rapport au futur, le num&#233;rique est une chance pour nous. Mais ce peut aussi &#234;tre une calamit&#233;. Demain &#171; Matrix IV &#187; peut sortir non pas dans 25 000 salles comme le pr&#233;c&#233;dent avec du 35 mm, mais dans 60 000 salles gr&#226;ce &#224; un signal satellite qui passerait par la tr&#232;s haute d&#233;finition. Nous sommes tous d'accord pour dire que cette mondialisation peut &#234;tre dangereuse. Mais nous sommes tous d'accord aussi pour dire que dans nos pays, les v&#244;tres comme les n&#244;tres, les petits et les grands, nous avons besoin de simplifier ce qui est d&#233;j&#224; compliqu&#233;. Les copies sont lourdes. Vous parliez de l'archa&#239;sme des 25 kg d'une copie 35 mm. Le sous-titrage est compliqu&#233;. Passer un film grec en Estonie est compliqu&#233;. Aujourd'hui, l'int&#233;r&#234;t attendu du num&#233;rique, c'est la capacit&#233; de diversifier et de faire circuler les films plus facilement. Nous y sommes tr&#232;s attentifs, nous militons pour cela, et nous pensons qu'il s'agit d'une solution qui peut simplifier la circulation des &#339;uvres dans le monde entier. Notre retard se comblera au fur et &#224; mesure que seront trouv&#233;s des mod&#232;les &#233;conomiques, et que les ind&#233;pendants m&#232;neront une vraie r&#233;flexion car ils risquent de souffrir dans les prochaines ann&#233;es de cet investissement, qui est quand m&#234;me lourd, mais qui sera probablement b&#233;n&#233;fique &#224; l'&#233;conomie ult&#233;rieurement. Nous y tenons beaucoup, car sur les 1 700 &#233;crans du r&#233;seau, les deux tiers sont ind&#233;pendants parmi lesquels la moiti&#233;, c'est-&#224;-dire 300 ou 400 n'ont peut-&#234;tre pas les moyens aujourd'hui de financer le num&#233;rique. Et ce sont des salles qui diffusent des films europ&#233;ens et des films sud-am&#233;ricains. Il ne faut pas rater, dans les cinq ans qui viennent, la transition dans ce domaine.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Nour Eddine Sa&#239;l&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;
Je vous remercie.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a name=&quot;synth&#232;se&quot;&gt;&lt;/a&gt;Synth&#232;se des discussions&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Roland Husson&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Merci &#224; tous. Nous arrivons au terme de cette journ&#233;e. Je vais demander &#224; Jean Musitelli de faire la synth&#232;se de nos discussions. Nous aurons ensuite le t&#233;moignage de Danny Glover. Pour faire la synth&#232;se de nos d&#233;bats, nous cherchions une personnalit&#233; capable d'incarner la convention de l'Unesco sur la diversit&#233; culturelle. Jean Musitelli s'est impos&#233;, puisqu'il a &#233;t&#233; ambassadeur de France aupr&#232;s de l'Unesco de 1997 &#224; 2002, et qu'il a ensuite fait partie du groupe d'experts internationaux en charge de concevoir la convention.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Jean Musitelli, Conseiller d'Etat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Je ne sais pas si je suis la personne la mieux plac&#233;e, mais merci au CNC de m'avoir invit&#233; &#224; conclure ces journ&#233;es. Comme on vous l'a dit, je ne suis pas un homme de cin&#233;ma, je n'appartiens pas &#224; la grande famille du cin&#233;ma, ce que je regrette d'ailleurs, mais je me revendique comme un homme de la diversit&#233; culturelle pour avoir &#233;t&#233; l'un de ceux qui, &#224; l'Unesco il y a plus de dix ans, ont particip&#233; &#224; l'&#233;mergence de ce concept de diversit&#233; culturelle et ont fait en sorte qu'il puisse devenir un instrument de droit international. &lt;br /&gt;
La convention de l'Unesco sur la diversit&#233; culturelle ne porte pas que sur le cin&#233;ma, elle ne concerne pas que le cin&#233;ma, elle concerne le champ culturel au sens large. Mais il est ind&#233;niable que le cin&#233;ma a &#233;t&#233; un peu notre inspirateur, qu'il a &#233;t&#233; une r&#233;f&#233;rence constante pour la construction de cette convention sur la diversit&#233; culturelle. Le cin&#233;ma, c'est l'art du 20e si&#232;cle. Sans doute n'est-il pas possible de penser le monde d'aujourd'hui sans le cin&#233;ma, et c'est une formidable &#233;cole du regard et de l'ouverture sur autrui. &lt;br /&gt;
Ces pr&#233;alables &#233;tant pos&#233;s, je vais rapidement essayer de vous dire ce que j'ai cru percevoir de cette r&#233;union &#224; laquelle j'ai pris &#233;norm&#233;ment d'int&#233;r&#234;t. Entendre ces personnalit&#233;s &#233;minentes, ces cr&#233;ateurs, ces op&#233;rateurs du cin&#233;ma, venus de tous les pays du monde, nous apporter la vision particuli&#232;re de leur r&#233;alit&#233;, des difficult&#233;s auxquelles ils sont confront&#233;s chaque jour pour avancer, ne fait que rendre plus n&#233;cessaire le projet Media Mundus propos&#233; par le Parlement Europ&#233;en, et qui sera, je l'esp&#232;re, d&#233;velopp&#233; par la Commission europ&#233;enne. Il est n&#233;cessaire d'en faire une grande ambition, un grand projet de coop&#233;ration internationale, de fabrication de ce que pourrait &#234;tre un mod&#232;le alternatif &#224; un cin&#233;ma mondialis&#233;, format&#233; et banalis&#233;. &lt;br /&gt;
Nous avons commenc&#233; par parler de la formation, consid&#233;r&#233;e comme un enjeu fondamental et un domaine dans lequel les besoins sont criants. Enjeu fondamental, car il n'y a pas de d&#233;veloppement de la culture cin&#233;matographique sans une formation de ceux qui en sont les porteurs, mais aussi parce qu'il n'y a pas de cr&#233;ation d'un v&#233;ritable langage cin&#233;matographique, capable de donner &#224; voir ce que sont les r&#233;alit&#233;s nationales, s'il n'y a pas une formation, notamment &#224; l'&#233;criture des sc&#233;narios. &lt;br /&gt;
J'ai entendu des choses qui m'ont laiss&#233; plus perplexe, notamment le fait qu'il faudrait int&#233;grer, d&#232;s le stade de la conception, ce que devrait &#234;tre un itin&#233;raire mondial du film. Je pense qu'en termes de vis&#233;e commerciale, ce peut &#234;tre int&#233;ressant. Il faut se demander si le revers de cet int&#233;r&#234;t n'est pas le risque de formater des films pr&#233;cis&#233;ment pour un mod&#232;le mondial pr&#233;con&#231;u ou pr&#233;sum&#233;. &lt;br /&gt;
Un enjeu fondamental, mais aussi des besoins absolument criants. Nous sommes revenus tout au long de la journ&#233;e sur l'&#233;tat de sinistre, d'absence totale de formation, de d&#233;nuement absolu dans lequel se trouve un certain nombre de pays. Il faut avoir en permanence cette r&#233;alit&#233; &#224; l'esprit quand on parle de coop&#233;ration, voir de quelle situation partent certains. Pr&#233;alablement au lancement de programmes de coop&#233;ration appara&#238;t la n&#233;cessit&#233; de proc&#233;der &#224; un &#233;tat des lieux. Je crois que c'est une id&#233;e tr&#232;s utile, y compris peut-&#234;tre pour sensibiliser les dirigeants politiques des pays en question et leur faire prendre conscience de la n&#233;cessit&#233; de cr&#233;er les bases en termes de formation et de production.&lt;br /&gt;
De quelle formation parlons-nous ? Formation &#224; l'&#233;criture de sc&#233;narios, formation de techniciens. On a m&#234;me &#233;voqu&#233; la n&#233;cessit&#233; de former des producteurs. Formation initiale et formation continue. En fait, la formation est tout ce qui permet &#224; un cr&#233;ateur dans le domaine du cin&#233;ma de se prendre en charge et d'&#234;tre capable de piloter lui-m&#234;me son projet. Quant &#224; la m&#233;thode, vous avez insist&#233; sur le fait qu'une vraie politique de formation et de coop&#233;ration devrait s'inscrire dans la dur&#233;e, que cela prend du temps, qu'il n'y a pas de miracle ni de raccourci magique. Qu'il fallait prendre en compte la diversit&#233; des situations g&#233;ographiques et la grande vari&#233;t&#233; des besoins, tr&#232;s diff&#233;rents d'un pays &#224; l'autre. Qu'il fallait, bien entendu, &#233;viter l'attitude consistant &#224; plaquer un mod&#232;le europ&#233;en pr&#233;fabriqu&#233; et des solutions toutes faites, mais entrer dans une pratique de dialogue avec les personnes avec lesquelles on veut coop&#233;rer. Que cette coop&#233;ration ne devait pas se faire seulement entre Etats, mais &#233;galement entre structures de formation, l&#224; o&#249; il en existe. Cette id&#233;e est certainement &#224; d&#233;velopper. Et que tout cela doit reposer sur la notion de r&#233;ciprocit&#233; ou, plus exactement, de b&#233;n&#233;fices mutuels impliquant une circulation dans les deux sens, Nord/Sud et Sud/Nord.&lt;br /&gt;
En ce qui concerne le second atelier consacr&#233; &#224; la coop&#233;ration en mati&#232;re de production et de coproduction, le panorama est tr&#232;s contrast&#233;, entre des pays o&#249; existent d'ores et d&#233;j&#224; des structures et des capacit&#233;s de production et o&#249; existe aussi un cadre l&#233;gislatif et r&#233;glementaire permettant de recevoir des &#233;l&#233;ments de coop&#233;ration, et des pays o&#249; il n'existe rien et o&#249; il est difficile de s'appuyer sur des structures pour mettre en place ce type de politique. &lt;br /&gt;
La question a &#233;galement &#233;t&#233; pos&#233;e de savoir s'il fallait aider les personnes ou aider les structures. C'est une question importante. Nous avons bien entendu que l'aide aux personnes pouvait avoir parfois des effets un peu pervers, c'est-&#224;-dire cr&#233;er une sorte d'addiction &#224; l'aide et emp&#234;cher tout effet en retour de la part de ceux qui b&#233;n&#233;ficient de cette aide. Mais dans la situation d'extr&#234;me d&#233;nuement dans laquelle se trouvent certains, je ne voudrais pas trop insister sur un &#233;ventuel effet pervers alors que le besoin &#224; remplir est si pr&#233;gnant et important. Il est sans doute plus int&#233;ressant, plus productif d'envisager une aide aux structures qui permette, en effet, de cr&#233;er des capacit&#233;s dans les pays m&#234;mes, qui soient durables et permettant &#224; ces pays et &#224; leurs cr&#233;ateurs cin&#233;matographes de se prendre en charge, d'assurer la cr&#233;ation sur place le plus largement possible sans &#234;tre tributaires de techniques, de laboratoires, de post-production qui est faite dans les pays du Nord. L'effort principal de cette coop&#233;ration devrait donc porter sur l'aide aux structures.&lt;br /&gt;
Quant &#224; la m&#233;thode, je reprends quelques id&#233;es exprim&#233;es. Il ne s'agit pas de r&#233;inventer la roue. Nous avons entendu des exp&#233;riences qui fonctionnent tr&#232;s bien, notamment par le repr&#233;sentant d'Iberm&#233;dia. Il existe un capital d'exp&#233;riences acquises, et il faut envisager, &#224; partir de ce capital, des compl&#233;ments, sans avoir &#224; tout reprendre &#224; z&#233;ro. Il ne faut pas non plus une guerre de retard. Michel Reilhac a pos&#233; la question ce matin, en mettant l'accent, &#224; juste titre, sur le vieillissement &#224; la fois des modes traditionnels de financement et de consommation du cin&#233;ma, et notamment du cin&#233;ma en salle et &#224; l'&#233;cran t&#233;l&#233;visuel, face &#224; l'apparition d'Internet. Nous sommes dans une phase de transition entre un mod&#232;le qui vieillit, mais encore tr&#232;s actif et tr&#232;s efficace, et un mod&#232;le Internet, en devenir, virtuel, qui n'est pas sans effets pervers, car nous savons qu'Internet est un vecteur de contrefa&#231;on important. Nous sommes dans une phase pivot qui pourra s'orienter dans un sens ou dans un autre en fonction des politiques publiques qui seront mises en place.&lt;br /&gt;
Toutefois, nous voyons bien &#224; quel point la salle demeure le symbole de l'art cin&#233;matographique, et pas seulement pour l'aspect collectif li&#233; &#224; la consommation du cin&#233;ma. Ce que demandent au premier chef les pays en d&#233;veloppement, ce sont des salles, ne serait-ce que parce que le haut d&#233;bit ne coule pas encore &#224; flot dans les pays du Sud, et que l'&#233;quipement Internet est loin d'&#234;tre performant.&lt;br /&gt;
La troisi&#232;me table ronde a &#233;voqu&#233; la question des protocoles sur la coop&#233;ration culturelle n&#233;goci&#233;s par l'Union europ&#233;enne. Si personne n'a remis en cause la l&#233;gitimit&#233; de ce type de protocole, certains se sont tout de m&#234;me interrog&#233;s sur le fait de les annexer &#224; des accords de partenariat &#233;conomique ou &#224; des accords commerciaux. Il y a mati&#232;re &#224; questionnement. Si je me place du point de vue de l'esprit de la convention de l'Unesco, cette notion de culture annex&#233;e ne me para&#238;t pas tr&#232;s glorieuse pour la culture elle-m&#234;me, elle semble la placer dans une position de subordination par rapport aux affaires commerciales. Pour des questions pratiques &#233;galement car on ne voit pas tr&#232;s bien comment, dans ce genre de n&#233;gociation, il n'appartiendrait pas &#224; des experts commerciaux de diriger la n&#233;gociation, avec le risque que le caract&#232;re sp&#233;cifique de la culture passe au second plan. &lt;br /&gt;
La France et l'Europe se sont beaucoup battues pour faire adopter cette convention sur la diversit&#233; culturelle et pour faire en sorte que la culture ait un statut juridique de m&#234;me rang normatif que le statut des produits commerciaux. Il faut veiller &#224; ne pas envoyer des signaux symboliques qui pourraient &#234;tre interpr&#233;t&#233;s comme une sorte de recul par rapport &#224; cette avanc&#233;e importante.&lt;br /&gt;
Enfin, la derni&#232;re table ronde a port&#233; sur la distribution et le fait que la distribution est le lieu nodal, o&#249; l'&#339;uvre trouve son public et donc existe. Ce n'est pas sans une certaine logique que vous avez fortement insist&#233; sur la n&#233;cessit&#233; de reconstruire des salles, des lieux vou&#233;s au culte cin&#233;matographique, notamment dans les pays qui en sont cruellement d&#233;pourvus. A travers cette question, nous touchons un paradoxe assez dramatique, celui du cin&#233;ma sans public qui repose sur une double frustration, celle du cr&#233;ateur qui va parler d'une r&#233;alit&#233; adress&#233;e &#224; son public national qui n'aura jamais la possibilit&#233; de le voir, avec l'effet pervers que les films produits dans ces conditions, qui rencontrent un succ&#232;s dans les festivals et ont la chance d'acc&#233;der &#224; des circuits de distribution au nord, risquent d'&#234;tre plus regard&#233;s avec un &#339;il esth&#233;tique qu'en fonction de la r&#233;alit&#233; sur laquelle ils cherchent &#224; mettre l'accent. &lt;br /&gt;
Le superbe film de Mahamat Saleh Haroun, &#171; Daratt &#187;, a eu beaucoup de succ&#232;s en France, y compris critique, mais on a beaucoup insist&#233; sur la beaut&#233; plastique, ce qui a fait perdre de vue la r&#233;alit&#233; tragique qu'il d&#233;crit dans une forme totalement universalis&#233;e, qui peut &#234;tre celle de la trag&#233;die antique. Ce paradoxe du cin&#233;ma sans public est un sujet auquel il faut s'attaquer rapidement, et un programme comme Media Mundus doit pouvoir le faire. Je ne sais pas s'il est envisag&#233; que Media Mundus ait une politique immobili&#232;re de construction de salles dans les pays qui en sont d&#233;pourvus, mais c'est vraiment une priorit&#233; forte &#224; laquelle r&#233;fl&#233;chir.&lt;br /&gt;
Autre id&#233;e int&#233;ressante &#233;voqu&#233;e, la notion de pays pivot &#224; propos du Maroc. C'est important car cela peut nous permettre de sortir d'une relation totalement asym&#233;trique et &#224; sens unique entre le Nord et le Sud, et de trouver des structures relais permettant, notamment aux cin&#233;astes d'Afrique subsaharienne, de trouver des ressources techniques dans un pays voisin, &#224; des co&#251;ts certainement plus avantageux. &lt;br /&gt;
Pour conclure, je dirai que ce programme Media Mundus suscite une tr&#232;s forte attente et qu'il ne faut pas d&#233;cevoir cette attente. Les Europ&#233;ens doivent &#234;tre &#224; la hauteur de cette tr&#232;s belle expression qui a &#233;t&#233; employ&#233;e, &#224; savoir l'Europe, nation cin&#233;matographique. C'est un hommage qui nous est rendu l&#224;, et nous devons nous en montrer digne. Il faut pour cela que ce programme Media Mundus, au-del&#224; de ce que sont les formes de coop&#233;ration assez traditionnelles et assez exp&#233;riment&#233;es, apparaisse comme porteur d'une vraie ambition, celle de la construction d'un mod&#232;le alternatif au cin&#233;ma mondialis&#233;. Et un mod&#232;le alternatif qui ne soit pas simplement un mod&#232;le fabriqu&#233; en Europe, transpos&#233; et appliqu&#233; dans les pays du Sud, mais qui soit le r&#233;sultat d'une vraie concertation et collaboration entre les uns et les autres. C'est &#224; ce prix que nous pourrons restituer aux cin&#233;mas du monde toute leur dignit&#233; et leur beaut&#233; et faire en sorte que le cin&#233;ma mondialis&#233; ne ronge pas tous nos &#233;crans. Je vous remercie.&lt;/p&gt; &lt;h3 class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;a name=&quot;conclusion&quot;&gt;&lt;/a&gt;Conclusion du colloque&lt;/h3&gt;
&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Danny Glover, Acteur&lt;/strong&gt;
Merci beaucoup. Que dire ? Vous connaissez tout, vous avez abord&#233; tous les sujets. Vous avez parl&#233; des dangers de la mondialisation et de la construction d'un monde culturel. Je tiens tout d'abord &#224; remercier le CNC, la pr&#233;sidence fran&#231;aise de l'Union europ&#233;enne, et la ministre de la Culture. Nous sommes honor&#233;s d'avoir &#233;t&#233; invit&#233;s &#224; la cl&#244;ture des d&#233;bats. Nous avons pr&#234;t&#233; l'oreille la plus attentive &#224; ce colloque intitul&#233; &#171; Cin&#233;ma Europe Monde &#187;. &lt;br /&gt;
Etant un afro-am&#233;ricain, je suis conscient qu'en tant qu'Europ&#233;ens, vous vous &#234;tes pos&#233; la question de savoir de quel type de politique de coop&#233;ration filmique nous avions besoin dans l'Union europ&#233;enne ou dans un contexte plus mondial. J'ai accept&#233; cette invitation comme expression de la confiance que les Etats-Unis doivent et devraient apporter dans ce discours mondial concernant la promotion de la diversit&#233; culturelle afin de soutenir des productions alternatives et des coproductions, et de d&#233;velopper ce processus de distribution de films sans lesquels les r&#233;alisateurs ne pourraient pas montrer leurs &#339;uvres &#224; des publics mondiaux.&lt;br /&gt;
Il a &#233;t&#233; &#233;voqu&#233; les stocks audiovisuels, les sons enregistr&#233;s et les films comme &#233;l&#233;ments qui nous parlent beaucoup du pass&#233;. Il y a beaucoup &#224; dire concernant notre pass&#233;, ce qui fait ce que nous sommes aujourd'hui. L'Union europ&#233;enne est pr&#234;te &#224; d&#233;velopper des politiques nouvelles pour stimuler la dimension culturelle du cin&#233;ma. Les films nous montrent qui nous sommes, mais &#233;galement ce que nous serons dans l'avenir et ce que nous pourrions devenir. Les soci&#233;t&#233;s priv&#233;es cin&#233;matographiques ont besoin de cofinancements. &lt;br /&gt;
Nous nous sommes engag&#233;s &#224; produire des &#339;uvres culturelles, des longs m&#233;trages, des documentaires, pour chaque fois se poser la question de savoir comment d&#233;placer le paradigme existant dans le monde. Nous racontons des histoires. Il faut d'abord identifier des r&#233;cits, parfois marginalis&#233;s, puis utiliser les films, les m&#233;dias comme catalyseur, comme moyen de faire passer ces changements qui nous instruisent &#233;norm&#233;ment. Les films sont des r&#233;cits qui engagent des pays, mais il faut &#233;galement soutenir et promouvoir le dialogue existant dans le cin&#233;ma mondial. Que ce soit le Venezuela, l'Egypte, le Kenya, l'Inde, le S&#233;n&#233;gal, l'Afrique du Sud, ceci nous permet de faire &#233;cho &#224; ces id&#233;es. &lt;br /&gt;
Le plus important, ce sont, bien s&#251;r, les sources de financement, et il nous a &#233;t&#233; difficile de trouver parfois des financements pour certains films asiatiques ou des films traitant de l'esclavage. Malheureusement, ces films n'ont que tr&#232;s peu d'audience en Europe, au Japon, en Chine, ou en Asie du Sud-est. Nous savons que la production culturelle en g&#233;n&#233;ral doit constamment innover pour promouvoir les films, et nous trouvons toujours des publics que nous amenons au cin&#233;ma. Il faut donc des mondes d'imagination. C'est ce que font les metteurs en sc&#232;ne. C'est un vaste univers qui repr&#233;sente la diversit&#233; culturelle. &lt;br /&gt;
Vous avez soulev&#233; la question essentielle du type de politique de coop&#233;ration dont nous avons besoin dans l'Union europ&#233;enne. Vous avez couvert les cinq ou six points essentiels. Tout d'abord, le fait qu'il faut absolument d&#233;fendre un pass&#233; culturel. Ceci a &#233;t&#233; affirm&#233; par l'Unesco en octobre 2003 et par la convention concernant la protection et la promotion de la diversit&#233; d'expression culturelle, adopt&#233;e comme instrument r&#233;glementaire engageant les parties prenantes en 2005. &lt;br /&gt;
Ceci fournit un cadre pour le reste du monde afin de promouvoir l'industrie du film. Vous avez pos&#233; la question essentielle de savoir que faire du cin&#233;ma dans mon pays, dans ma r&#233;gion, quelle industrie du cin&#233;ma et quel type de coop&#233;ration. Nous savons qu'il faut une collaboration engag&#233;e et d&#233;mocratique, comme une garantie de justice &#233;conomique et sociale et de paix dans nos nations, pour nos peuples. Dans ce contexte, les metteurs en sc&#232;ne pourront s'engager totalement, et le public &#233;galement. &lt;br /&gt;
Les producteurs sont motiv&#233;s par nos sources d'imagination, par nos objectifs, et nous devons prendre la responsabilit&#233; des &#233;l&#233;ments que nous montrons pour nos citoyens &#224; l'&#232;re de la mondialisation. A ce titre, je souhaite souligner les responsabilit&#233;s et les opportunit&#233;s qui figurent dans la convention de l'Unesco. En termes d'h&#233;ritage culturel et d'expression culturelle, la convention de l'Unesco fournit des outils &#224; l'industrie du film en g&#233;n&#233;ral, ainsi que des lignes de conduite et un cadre pour aider les nations et les communaut&#233;s &#224; d&#233;velopper l'industrie du film. Aujourd'hui, tous les pays et toutes les r&#233;gions du monde ont des responsabilit&#233;s et des opportunit&#233;s &#224; saisir dans le cadre de cette convention de l'Unesco pour aborder la diversit&#233; culturelle et la d&#233;mocratie et pour progresser avec les jeunes. &lt;br /&gt;
J'ai travaill&#233; en 2007, par exemple, sur un projet avec des quartiers d&#233;favoris&#233;s au Kenya. Mais ce n'est qu'un exemple parmi d'autres pour obtenir l'engagement des jeunes dans le monde magique de l'industrie du film et de la production filmique. Nous devrions promouvoir ces outils, ces ressources de l'Unesco pour mieux collaborer avec les pays du Sud. Ce qui passe par un transfert de comp&#233;tences, de technologie, et un &#233;change des id&#233;es et des cultures. Toutes ces mesures nous am&#232;neront &#224; avoir une production plus diversifi&#233;e et un meilleur &#233;quilibre entre les pays d&#233;velopp&#233;s et ceux en voie de d&#233;veloppement. &lt;br /&gt;
L'exp&#233;rience en Cor&#233;e du Sud nous a clairement montr&#233; qu'il y a beaucoup d'enseignements &#224; tirer. M&#234;me avec les techniques les plus d&#233;velopp&#233;es, les gouvernements d&#233;cident parfois de faire fi des voix de l'industrie du film et de ses repr&#233;sentants. N'oublions pas non plus les questions de diversit&#233; culturelle, de communaut&#233; dans des pays en voie de d&#233;veloppement. Il existe de nouvelles formes de coop&#233;ration internationale &#224; envisager. Nous devons exprimer nos id&#233;es et r&#233;fl&#233;chir &#224; de nouvelles formes de collaboration internationale afin d'obtenir plus de fonds pour favoriser la diversit&#233; culturelle. Nous devons aider les pays en voie de d&#233;veloppement &#224; trouver des march&#233;s pour leurs artistes et &#224; partager leurs biens et services culturels avec d'autres pays.&lt;br /&gt;
Les ministres de la Culture ont un r&#244;le essentiel &#224; jouer. Nous sommes producteurs, distributeurs, nous projetons des films, nous sommes donc des parties prenantes, mais la promotion de l'imagination et de la cr&#233;ativit&#233; va au-del&#224;. Nous sommes des artistes et des ouvriers de la culture. Nous avons besoin du soutien des ministres de la Culture, d'une collaboration entre leur minist&#232;re et d'autres minist&#232;res pour soutenir notre industrie avec &#233;nergie. C'est d'ailleurs ce qu'ils ont fait pour l'adoption de la convention de l'Unesco. L'Unesco nous a aid&#233;s &#224; mieux comprendre la culture. &lt;br /&gt;
La culture doit &#234;tre transversale, servir de fondement au d&#233;veloppement d'une humanit&#233; diversifi&#233;e. Les films ont un r&#244;le essentiel &#224; jouer dans ce domaine. Les politiques nationales doivent nous aider &#224; soutenir les ind&#233;pendants qui s'engagent avec passion pour essayer d'attirer des publics. Ceci ne doit pas uniquement &#234;tre bas&#233; sur des forces commerciales. Plusieurs types de publics peuvent &#234;tre atteints. R&#233;cemment, l'Unesco a organis&#233; un forum concernant le r&#244;le de la soci&#233;t&#233; civile. Le r&#233;seau international pour la diversit&#233; culturelle est un instrument. Avec des coll&#232;gues am&#233;ricains, nous avons pr&#233;sent&#233; des recommandations pour amener les citoyens &#224; &#234;tre plus impliqu&#233;s dans ces politiques de diversit&#233; culturelle, pour plus agir. &lt;br /&gt;
S'agissant de la participation de la soci&#233;t&#233; civile, les artistes, les techniciens, les producteurs, et tous ceux qui travaillent dans l'industrie du film doivent continuer &#224; travailler main dans la main avec les travailleurs culturels pour amener le maximum de gouvernements &#224; ratifier cette convention et &#224; tenir leurs engagements. &lt;br /&gt;
Beaucoup de mes coll&#232;gues et de communaut&#233;s ind&#233;pendantes aux Etats-Unis attendent avec impatience les r&#233;flexions qui vont se d&#233;velopper &#224; l'avenir avec vous. Nous avons beaucoup &#224; faire aux Etats-Unis pour que nos gouvernements soutiennent les efforts de l'Unesco. L'objectif &#233;tant de travailler sur l'interd&#233;pendance. Il nous faut refl&#233;ter la diversit&#233; culturelle de notre monde, et c'est l&#224; que nous ferons la diff&#233;rence, dans notre industrie. Nous pourrons mieux partager les joies de la vie avec nos concitoyens si nous acceptons la diversit&#233; culturelle, si nous partageons nos ressources et nos technologies, et si nous sommes les avocats de la mise en &#339;uvre de ces politiques d&#233;velopp&#233;es par la convention de l'Unesco.&lt;br /&gt;
Quelques commentaires pour conclure. Je prendrai un article r&#233;dig&#233; par un grand po&#232;te martiniquais, Edouard Glissant. Il &#233;crit que les relations n'ont pas de fronti&#232;res ni temporelles ni spatiales. Parfois, nous avons encore besoin de fronti&#232;res. Et dans ce cas, c'est la relation qui doit servir de fronti&#232;re, une fronti&#232;re qui ouvre des portes entre les notions d'espace et de temps. Pendant longtemps, certains ont essay&#233; de remplir ces espaces entre les g&#233;ographies et les peuples. Il s'agissait de communaut&#233;s humaines qui passaient d'un type de relation &#224; un autre. Cela a conduit &#224; l'esclavage, &#224; des transferts de populations. Tout le monde &#233;tait enferm&#233; dans ses fronti&#232;res. Les relations devraient &#234;tre vues comme des liens entre des &#233;l&#233;ments de diversit&#233;. Il s'agit de notre conscience nouvelle, de notre intuition, de notre m&#233;moire. Cette derni&#232;re d&#233;finition des relations nous montre aujourd'hui que le temps qui passe cr&#233;e et r&#233;v&#232;le nos diff&#233;rences et nos similitudes. Ceci nous donne la vie. Je vous remercie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Christine Albanel, Ministre de la Culture et de la Communication&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;
Mmes et MM., je suis heureuse d'&#234;tre avec vous ce soir pour conclure ce premier colloque de la pr&#233;sidence fran&#231;aise de l'Union. Seize colloques sont pr&#233;vus. Et je crois que c'est tr&#232;s important que ce premier colloque soit consacr&#233; au cin&#233;ma. Merci &#224; Constantin Costa-Gavras d'avoir ouvert cette belle salle Henri Langlois. Merci &#224; V&#233;ronique Cayla, aux &#233;quipes du CNC d'avoir mis beaucoup de soin &#224; son organisation. Merci aux r&#233;alisateurs, Nabil Ayouch, Yamina Bachir, Nadine Labaki, Rithy Panh, Abderrahmane Sissako, Bruno Bettati, certains venus de tr&#232;s loin, qui ont pr&#234;t&#233; un peu de leur temps et de leur pens&#233;e &#224; ce travail collectif. A la seule &#233;vocation de leur nom, nous avons tous en t&#234;te leurs images et leurs r&#233;cits, sur lesquels repose le dialogue de nos cultures. Merci enfin &#224; tous les professionnels et institutionnels engag&#233;s dans la promotion de la diversit&#233; culturelle. Leur t&#233;moignage et leur exp&#233;rience sont pr&#233;cieux pour qu'ensemble nous donnions sens et corps &#224; ce concept de &#171; diversit&#233; &#187; dans le cin&#233;ma.&lt;br /&gt;
Pourquoi commen&#231;ons-nous cette s&#233;rie de colloques et tout ce travail de la pr&#233;sidence fran&#231;aise par le cin&#233;ma ? Parce que j'ai la conviction, partag&#233;e ici je crois, que le cin&#233;ma reste dans nos soci&#233;t&#233;s une des formes les plus vivantes d'expression du dialogue des cultures, pas seulement par la magie de son pouvoir d'&#233;vocation, mais aussi par le public auquel il s'adresse, et qui a vocation &#224; &#234;tre le plus large possible. Je suis persuad&#233;e que, dans l'univers nouveau des technologies de l'information et de la communication, celui des r&#233;seaux et du num&#233;rique, le cin&#233;ma est promis &#224; un bel avenir. Mais nous devons tous veiller &#224; ce que cet avenir soit celui de la diversit&#233; des expressions, des imaginaires, des cultures dont le cin&#233;ma se nourrit depuis toujours, et qui fait sa force.&lt;br /&gt;
Ces derni&#232;res ann&#233;es, les pays d'Europe se sont souci&#233;s de d&#233;fendre leur identit&#233; culturelle face &#224; la puissance du cin&#233;ma d'Outre-atlantique. La renaissance des cin&#233;mas nationaux en Europe est &#233;clatante, et se traduit par le fait qu'une part grandissante du public affirme une pr&#233;f&#233;rence pour les films de son pays. Le cin&#233;ma allemand, le cin&#233;ma italien, largement c&#233;l&#233;br&#233; au dernier Festival de Cannes, donnent bien le ton de ce renouveau, qui est &#224; la fois cr&#233;atif mais se manifeste aussi par un d&#233;sir de diversit&#233; toujours plus grand de la part du public. En fait, c'est une chance. L'exception culturelle n'est plus aujourd'hui seulement une ambition politique, mais elle est appel&#233;e de ses v&#339;ux par les publics d'Europe, et elle s'est traduite par un d&#233;sir de cin&#233;ma diff&#233;rent d'un seul mod&#232;le un peu uniformis&#233;, et c'est l&#224;, je crois, un tr&#232;s beau r&#233;sultat.&lt;br /&gt;
Mais ce r&#233;sultat ne sera vraiment satisfaisant que s'il associe d'autres pays du monde qui partagent aussi cette ambition de la diversit&#233; culturelle, au-del&#224; du cercle de l'Union. Le cin&#233;ma se situe par essence dans ce que l'on peut appeler le paradoxe de l'universalit&#233;, par l'effet duquel une &#339;uvre, un film, tr&#232;s ancr&#233; dans une culture, peut parler &#224; des publics du monde entier, &#233;mouvoir, faire r&#234;ver, &#233;veiller et aiguiser le regard, m&#234;me lorsque demeure une part d'&#233;nigme due &#224; la diff&#233;rence des cultures et des langues. &lt;br /&gt;
Il y a quelques jours, Claude L&#233;vi-Strauss nous pr&#233;venait, du haut de sa sagesse et de ses cent ans, et avec une belle &#233;nergie, contre les dangers de ce qu'il appelle la &#171; monoculture universelle &#187;. Le cin&#233;ma a justement la force de r&#233;sister &#224; cette tendance. Et c'est cette forme de partage que nous devons solidairement favoriser aujourd'hui, car le monde se nourrit du cin&#233;ma et le cin&#233;ma se nourrit du monde. &lt;br /&gt;
Vos travaux, comme l'a rappel&#233; Jean Musitelli il y a quelques instants, ont permis de d&#233;gager des lignes de force de ce qui pourrait constituer dans les mois et les ann&#233;es qui viennent une orientation de l'action de l'Union europ&#233;enne. Il faut que cela constitue un ensemble de propositions concr&#232;tes pour l'action.&lt;br /&gt;
Je remercie &#233;galement Danny Glover, pour la passion, l'&#233;nergie et la g&#233;n&#233;rosit&#233; qu'il consacre &#224; se faire l'ambassadeur de la diversit&#233; cin&#233;matographique &#8211; mais je crois que sa maison de production porte le nom justement de Louverture &#8211; et &#224; communiquer son amour des cin&#233;mas du Sud. Nous sommes tous certains ici qu'il dispose d'une &#171; arme fatale &#187; tr&#232;s dissuasive contre l'uniformit&#233; culturelle, qui est tout simplement sa capacit&#233; &#224; convaincre et sa t&#233;nacit&#233;. Nous avons, en effet, besoin de t&#233;nacit&#233; et d'ambition. Il faut que l'Union europ&#233;enne ne se contente pas d'un constat de l'uniformisation qui est donn&#233;e &#224; voir aux spectateurs. Au moment o&#249; en Europe et dans le reste du monde, les &#233;changes et le caract&#232;re multiculturel de nos soci&#233;t&#233;s n'ont jamais &#233;t&#233; aussi forts, o&#249; l'acc&#232;s &#224; l'autre n'a jamais &#233;t&#233; aussi facile, o&#249; les &#233;volutions technologiques accentuent toujours plus la demande de contenus culturels en g&#233;n&#233;ral, et de cin&#233;ma en particulier, il faut que l'Union europ&#233;enne s'engage. &lt;br /&gt;
Le mod&#232;le que cette volont&#233; politique veut mettre en &#339;uvre est rendu possible par la convention de l'Unesco sur la diversit&#233; culturelle de 2005, qui a &#233;t&#233; importante parce qu'elle a consacr&#233; la reconnaissance en droit international de la double nature &#233;conomique et culturelle des biens et services culturels, parce ce qu'elle organise la relation entre le droit de la culture et le droit du commerce international. Enfin, parce qu'elle encourage la coop&#233;ration entre Etats, et notamment avec les pays en d&#233;veloppement. &lt;br /&gt;
Je veux saluer ici Mahamat Saleh Haroun, le nouveau pr&#233;sident du Fonds Sud, un fonds du CNC et du Minist&#232;re des affaires &#233;trang&#232;res et europ&#233;ennes qui, depuis vingt-cinq ans, aide les productions cin&#233;matographiques des pays en d&#233;veloppement. Il y a deux ans, son beau film &#171; Daratt &#187; a &#233;t&#233; soutenu par le fonds. Et Jean Musitelli a bien raison de dire qu'il ne faut pas s'en tenir &#224; sa dimension esth&#233;tique, mais savoir le voir et le lire. Et je sais qu'&#224; sa derni&#232;re session, le fonds a choisi d'aider les projets d'Ouzb&#233;kistan, de Colombie, du Liban, de Mozambique et de la Palestine. &lt;br /&gt;
Aider les films, c'est bien, mais il faut aussi former les cr&#233;ateurs &#224; leur travail d'&#233;criture, et tous ceux qui les accompagnent dans la fabrication d'un film &#8211; techniciens, producteurs, etc. Aider aussi la diffusion des films et leur distribution. Bref, reconstituer pas &#224; pas les conditions favorables &#224; l'&#233;panouissement du cin&#233;ma dans les pays en d&#233;veloppement. Sans oublier la m&#233;moire des images et la sauvegarde du patrimoine. Et je sais que Rithy Panh, par exemple, s'est profond&#233;ment engag&#233; dans ce sens au Cambodge. Promouvoir la diversit&#233; culturelle, c'est s'engager sur tous ces chantiers &#224; la fois. &lt;br /&gt;
L'Union europ&#233;enne et ses Etats membres ont &#233;t&#233; le fer de lance de la convention Unesco. Il faut donc qu'ils se montrent aujourd'hui exemplaires dans sa mise en &#339;uvre. C'est pour appliquer la convention Unesco que la nouvelle directive europ&#233;enne Services et M&#233;dias Audiovisuels ouvre la possibilit&#233; de consid&#233;rer les &#339;uvres coproduites entre des pays europ&#233;ens et des pays tiers comme des &#339;uvres europ&#233;ennes, qui doivent &#234;tre promues via les quotas de production et de diffusion. C'est une avanc&#233;e importante, essentielle pour favoriser la diffusion de ces &#339;uvres. C'est &#233;galement la convention Unesco, qui nous sert de r&#233;f&#233;rence pour concevoir les futures actions de soutien &#224; la coop&#233;ration cin&#233;matographique, et en particulier le futur programme Media Mundus, dont il a &#233;t&#233; largement question. &lt;br /&gt;
Vous vous &#234;tes &#233;galement pench&#233;s sur deux points, sur lesquels l'Europe doit prendre position. D'une part, la dur&#233;e des actions mises en &#339;uvre. Je pense que c'est un &#233;l&#233;ment essentiel et il faut que les programmes mis en place aient une dur&#233;e suffisante pour avoir de v&#233;ritables effets structurants et nous permettre d'en retirer les fruits sur le long terme. &lt;br /&gt;
D'autre part, la couverture g&#233;ographique. Il faut que les pays en d&#233;veloppement fassent l'objet d'un traitement diff&#233;renci&#233; dans le cadre du futur programme europ&#233;en. Vos discussions ont bien montr&#233; que les diff&#233;rents pays ou zones g&#233;ographiques n'ont pas n&#233;cessairement les m&#234;mes besoins, et qu'il faut apporter des r&#233;ponses appropri&#233;es. L'id&#233;e &#233;voqu&#233;e tout &#224; l'heure des pays pivot est &#233;galement une notion tout &#224; fait importante. &lt;br /&gt;
Concernant l'autre perspective ouverte par la strat&#233;gie communautaire en mati&#232;re de coop&#233;ration cin&#233;matographique, c'est-&#224;-dire la n&#233;gociation de protocoles de coop&#233;ration culturelle annex&#233;s aux accords commerciaux, je tiens &#224; redire que la France y est favorable, &#224; condition que les pays concern&#233;s aient ratifi&#233; la convention Unesco sur la diversit&#233; culturelle. Les protocoles y font r&#233;f&#233;rence, et leurs b&#233;n&#233;ficiaires doivent donc en respecter les principes. &lt;br /&gt;
Ils doivent &#234;tre n&#233;goci&#233;s au cas par cas, en fonction du niveau de d&#233;veloppement des industries culturelles des pays ou des r&#233;gions partenaires. La reconnaissance de la diversit&#233; culturelle a &#233;t&#233; un combat de l'Union europ&#233;enne. Elle doit d&#233;sormais, dans ses n&#233;gociations bilat&#233;rales, pays par pays, poursuivre inlassablement ce travail et traiter le cin&#233;ma et l'audiovisuel s&#233;par&#233;ment des accords commerciaux. Sur ce principe, il ne doit y avoir aucune concession.&lt;br /&gt;
Voici, Mesdames et Messieurs, la ligne que nous pouvons tracer pour dessiner les perspectives et l'horizon d'une vraie coop&#233;ration cin&#233;matographique entre nos pays. Les instruments juridiques, malgr&#233; leur apparente abstraction, sont de puissants leviers qu'il nous faut actionner, saisir et prendre pour ce qu'ils sont : des outils propres &#224; renforcer les liens qui unissent les cr&#233;ateurs et leur public &#224; travers le monde. Car cette coop&#233;ration n'aura de sens qu'en se mettant au service de la cr&#233;ation, et en favorisant la curiosit&#233; et l'esprit d'ouverture des publics de tous pays. Elle reposera aussi sur l'esprit de solidarit&#233; et de partenariat, la volont&#233; de travailler ensemble, qui peut exister entre les cr&#233;ateurs et tous ceux qui participent &#224; la production et &#224; la diffusion des &#339;uvres. La passion et l'engagement dont vous avez tous t&#233;moign&#233; aujourd'hui, et je vous en remercie, me rendent optimiste sur les perspectives qui nous sont d&#233;sormais ouvertes.&lt;br /&gt;
Danny Glover a cit&#233; Edouard Glissant, je vais citer Aim&#233; C&#233;saire, po&#232;te antillais de la n&#233;gritude r&#233;cemment disparu, qui disait que &#171; l'homme de culture doit &#234;tre un inventeur d'&#226;me &#187;. Donner une &#226;me aux &#233;changes cin&#233;matographiques pour que vive la fertile diversit&#233; des visions du monde que nous donnent &#224; d&#233;couvrir les cr&#233;ateurs de films, c'est pr&#233;cis&#233;ment &#224; cette noble t&#226;che que l'Union europ&#233;enne veut aujourd'hui se consacrer et &#224; laquelle elle doit d'ailleurs se consacrer. Je vous remercie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Fin des d&#233;bats&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Actes (.pdf)</title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article407</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article407</guid>
		<dc:date>2008-09-30T21:02:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique5">ACTES</category>


		<description>

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique5" rel="directory"&gt;ACTES&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Isabelle Dubar </title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article219</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article219</guid>
		<dc:date>2008-07-02T11:47:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6">PARTICIPANTS</category>


		<description>Distributeur CTV International - France

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;PARTICIPANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Distributeur CTV International&lt;/strong&gt; - France&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Javier MARTIN</title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article405</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article405</guid>
		<dc:date>2008-06-30T12:00:52Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique2">INTERVENANTS</category>


		<description>Espagne &lt;br /&gt;N&#233; en 1970 &#224; Valladolid (Espagne). &lt;br /&gt;Apr&#232;s avoir obtenu une ma&#238;trise d'&#233;conomie il s'installe &#224; Paris en 1995, o&#249; il m&#232;ne des &#233;tudes d'Anthropologie visuelle &#224; &#201;cole Pratique des Hautes &#201;tudes (Universit&#233; Paris IV - Sorbonne) et effectue plusieurs stages en production et montage. &lt;br /&gt;En 1998 il int&#232;gre la soci&#233;t&#233; Colifilms distribution, en tant qu'assistant de direction sur la sortie en salles d'une vingtaine de films espagnols et latino-am&#233;ricains : Les Amants du Cercle Polaire, Solas&#8230; Parall&#232;lement, il est (...)


-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;INTERVENANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Espagne&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;N&#233; en 1970 &#224; Valladolid (Espagne).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Apr&#232;s avoir obtenu une ma&#238;trise d'&#233;conomie il s'installe &#224; Paris en 1995, o&#249; il m&#232;ne des &#233;tudes d'Anthropologie visuelle &#224; &#201;cole Pratique des Hautes &#201;tudes (Universit&#233; Paris IV - Sorbonne) et effectue plusieurs stages en production et montage.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En 1998 il int&#232;gre la soci&#233;t&#233; Colifilms distribution, en tant qu'assistant de direction sur la sortie en salles d'une vingtaine de films espagnols et latino-am&#233;ricains : Les Amants du Cercle Polaire, Solas&#8230; Parall&#232;lement, il est coordinateur de plusieurs coproductions avec l'Espagne et le Mexique pour la soci&#233;t&#233; Albar&#232;s Productions (filiale production de Colifilms).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Il travaille depuis 2002 &#224; la direction des programmes du Forum des images, d'abord en tant que programmateur et charg&#233; des acquisitions, ensuite comme responsable des relations avec les distributeurs et ayant droits pour l'ensemble des programmes.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Depuis 2005 il collabore activement avec plusieurs festivals de cin&#233;ma. Ainsi entre 2005 et 2007 il coordonne les Rencontres internationales d'&#233;coles de cin&#233;ma du Festival de San Sebastian (Espagne), et depuis 2005 il est correspondant &#224; la Quinzaine des R&#233;alisateurs pour l'Espagne et l'Am&#233;rique Latine.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Javier Mart&#237;n</title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article403</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article403</guid>
		<dc:date>2008-06-30T11:54:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6">PARTICIPANTS</category>


		<description>Espagne

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;PARTICIPANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Espagne&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Urlika Nisell </title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article335</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article335</guid>
		<dc:date>2008-06-28T08:53:14Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6">PARTICIPANTS</category>


		<description>EFAD - Su&#232;de

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;PARTICIPANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;EFAD&lt;/strong&gt; - Su&#232;de&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Antoaneta Borisova </title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article329</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article329</guid>
		<dc:date>2008-06-28T08:51:58Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6">PARTICIPANTS</category>


		<description>EFAD - Bulgarie

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;PARTICIPANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;EFAD&lt;/strong&gt; - Bulgarie&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Attila Zongor </title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article330</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article330</guid>
		<dc:date>2008-06-28T08:51:25Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6">PARTICIPANTS</category>


		<description>RM - Hongrie

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;PARTICIPANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;RM&lt;/strong&gt; - Hongrie&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Siobhan O Donogue </title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article331</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article331</guid>
		<dc:date>2008-06-28T08:50:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6">PARTICIPANTS</category>


		<description>EFAD - Irlande

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;PARTICIPANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;EFAD&lt;/strong&gt; - Irlande&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Gerda Butkuviene </title>
		<link>http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article332</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?article332</guid>
		<dc:date>2008-06-28T08:50:08Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>vincejamal</dc:creator>

<category domain="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6">PARTICIPANTS</category>


		<description>Repr&#233;sentante Minist&#232;re de la Culture - Lithuanie

-
&lt;a href="http://www.colloquecinemaeuropemonde.fr/spip.php?rubrique6" rel="directory"&gt;PARTICIPANTS&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Repr&#233;sentante Minist&#232;re de la Culture&lt;/strong&gt; - Lithuanie&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>





</channel>

</rss>
